Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR450F Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 273

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR450F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL CABEZAL DE DIRECCIÓN
Serrer l'écrou annulaire 3 en utili-
G
sant la clé pour écrou annulaire 4.
N.B.:
Régler la clef dynamométrique à la
clé pour écrou annulaire pour former
un angle droit.
Clé pour écrou annulaire:
YU-33975/90890-01403
Ecrou annulaire (serrage
initial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
Desserrer l'écrou annulaire d'un tour.
G
Resserrer l'écrou annulaire à l'aide
G
de la clé pour écrou annulaire.
AVERTISSEMENT
Prendre garde de ne pas serrer
excessivement.
Ecrou annulaire (serrage
final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Vérifier l'arbre de direction en le
G
tournant d'une position bloquée à
l'autre. S'il y a une gêne quelconque,
retirer l'ensemble arbre de direction
et inspecter le support de direction.
Installer la rondelle bombée 5, le té
G
de fourche supérieur 6, la rondelle
bombée 7, l'écrou de colonne de
direction 8, le capuchon de colonne
de direction 9, le guidon 0, le sup-
port de guidon A et le phare B.
N.B.:
Le support supérieur de guidon être
G
monté avec son poinçon a à l'avant.
Introduire l'extrémité du conduit
G
d'aération de carburant C dans le
trou du capuchon de la colonne de
direction.
ATTENTION:
Premièrement serrer les boulons
côté avant de l'attache guidon, puis
serrer les boulons du côté arrière.
Ecrou de colonne de direc-
tion:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Support de guidon:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Boulon de bridage (té de
fourche supérieur):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Phare (gauche et droit):
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
Phare (inférieur):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Ringmutter 3 mit dem Haken-
G
schlüssel 4 festziehen.
HINWEIS:
Den
Drehmomentschlüssel
rechten Winkel zum Hakenschlüs-
sel ansetzen.
Hakenschlüssel
YU-33975/90890-01403
Ringmutter
(vorläufiges Anzugsmo-
ment)
38 Nm (3,8 m • kg)
Ringmutter um eine Drehung
G
lockern.
Ringmutter mit Hilfe des Haken-
G
schlüssels
vorschriftsmäßig
festziehen.
WARNUNG
Nicht zu fest anziehen.
Ringmutter
(endgültiges Anzugs-
moment)
7 Nm (0,7 m • kg)
Lenkkopf nochmals überprüfen,
G
indem die Gabel zwischen rech-
tem und linkem Anschlag be-
wegt wird. Bei Schwergängig-
keit Lenkkopf zerlegen und
Lenkkopflager kontrollieren.
Die Unterlegscheibe 5, Obere
G
Gabelbrücke 6, Unterlegschei-
be 7, Lenksäulenmutter 8,
Lenksäulenkappe 9, den Len-
ker 0, Lenkkopfhalterung A
und Scheinwerfer B einbauen.
HINWEIS:
Die Lenkerhalterung mit der Mar-
G
kierung a nach vorn montieren.
Das Ende des Kraftstofftank-
G
Belüftungsschlauches C durch
die Bohrung in der Lenksäulen-
kappe führen.
ACHTUNG:
Zuerst die vorderen Schrauben
der Lenkerhalterung, danach die
hinteren Schrauben anziehen.
Lenkkopfmutter
145 Nm (14,5 m • kg)
Lenkerhalterung
28 Nm (2,8 m • kg)
Klemmschraube (obere
Gabelbrücke)
23 Nm (2,3 m • kg)
Scheinwerfer (links und
rechts)
10 Nm (1,0 m • kg)
Scheinwerfer (unten)
7 Nm (0,7 m • kg)
3 - 46
INSP
ADJ
Apriete la tuerca anular 3 con la
G
llave dinamométrica 4.
NOTA:
im
Coloque la llave de torsión y la llave
dinamométrica de manera que formen
un ángulo recto.
Llave dinamométrica:
YU-33975/90890-01403
Tuerca anular (apriete ini-
cial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
Afloje mediante un giro la tuerca
G
anular.
Ajuste nuevamente la tuerca anular
G
con la llave dinamométrica.
ADVERTENCIA
Evite el ajuste excesivo.
Tuerca anular (apriete final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Compruebe el eje de la dirección
G
girándolo de extremo a extremo. Si
hay alguna traba, extraiga el con-
junto del eje de la dirección e ins-
peccione los cojinetes de dirección.
Instale la arandela plana 5, tija del
G
manillar 6, arandela plana 7,
tuerca del eje de la dirección 8, tapa
del eje de la dirección 9, manillar
0, soporte del manillar A y faro B.
NOTA:
El soporte superior del manillar
G
debe instalarse con la marca de
perforación a hacia delante.
Inserte el extremo del tubo respira-
G
dero de combustible C en el orifi-
cio de la tapa del eje de la dirección.
ATENCION:
Apriete en primer lugar los pernos
de la parte delantera del soporte del
manillar y, a continuación, apriete
los pernos de la parte trasera.
Tuerca del eje de la direc-
ción:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Soporte del manillar:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Perno de fijación (tija
superior del manillar):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Faro (izquierdo y derecho):
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
Faro (inferior):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450fr

Inhaltsverzeichnis