Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wohler HBF 410 Bedienungsanleitung

Wohler HBF 410 Bedienungsanleitung

Holz- und baufeuchtemessgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HBF 410
Holz- und Baufeuchtemessgerät
Inhalt
1.
Wichtige Hinweise ....................... 2
2.
Spezifikation ............................... 2
3.
4.
Gerätefunktionen ......................... 6
5.
6.
Kalibriercheck ............................ 10
7.
Wartung und Pflege ................... 11
8.
Entsorgung ................................ 11
9.
Konformitätserklärung ............... 12
10. Garantie und Service ................. 13
Technik nach Maß

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wohler HBF 410

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    HBF 410 Holz- und Baufeuchtemessgerät Inhalt Wichtige Hinweise ....... 2 Spezifikation ....... 2 Bedien- und Anzeigeelemente ..4 Gerätefunktionen ......6 Durchführung der Messung ..9 Kalibriercheck ......10 Wartung und Pflege ....11 Entsorgung ........ 11 Konformitätserklärung ....12 10.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    (z.B. medizinischer Geräte) benutzt werden. Das Gerät dient ausschließlich der Materialfeuchtemessung in Holz- und Baustoffen. 2. Spezifikation Das Wöhler Holz- und Baufeuchtemessgerät HBF 410 stellt mit seiner einma- ligen Kombination von elektrischem Widerstands-Messverfahren und dielekt- rischer Messung ein ideales Handmessgerät zur Materialfeuchtebestimmung in vielen Anwendungen dar: • Gebäudediagnostik: Schadensanalyse, gutachterliche Tätigkeit...
  • Seite 3: Technische Daten

    2. Spezifikation Wöhler HBF 410 Die Zuordnung von Materialcodes erlaubt hierbei eine orientierende Beurtei- lung unterschiedlicher Materialien. Die elektrische Widerstandsmessung über die Nadeln am Fuß des Geräts dient der direkten Ermittlung der Holz- oder Baufeuchte. Für eine genaue Messung wird das jeweilige Material über die Eingabe des passenden Codes berücksichtigt.
  • Seite 4: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3. Bedienelemente Wöhler HBF 410 3. Bedien- und Anzeigeelemente 3.1 Gerät Abb. 3.1: Bedienelemente 1. Schutzkappe oben 2. Dielektrische Oberflächensonde (hier nicht sichtbar) 3. Nadeln zur Widerstandsmessung 4. LC-Display 5. 3-farbige Alarm-LED 6. Anschlüsse, nicht belegt 7. Batteriefach (Geräterückseite) 8. Untere Schutzkappe mit Auflagepunkten zum Kalibriercheck 9 Ersatznadeln zur Wiederstandsmessung (Ersatz für Teil 3)
  • Seite 5: Displayanzeige

    3. Bedienelemente Wöhler HBF 410 3.2 Tastenfeld Abbildung 3.2: Tastenfeld I/O: Ein-/Aus-Taste SEL: Auswahl /HOLD: Aufwärts / Max-Hold /ZERO: Abwärts / Nullpunkt 3.3 Displayanzeige Abb. 3.3: Anzeige mit 4 Digits und aktivierter Max-Hold- Funktion, Auswahl „dielektrische Messung“ Abb. 3.4: Materialcodeauswahl für die dielektrische Messung Abb.
  • Seite 6: Gerätefunktionen

    Wöhler HBF 410 4. Gerätefunktionen 4.1 Auswahl der Messart Über die Taste I/O wird das HBF 410 ein- und ausgeschaltet. Nach dem Ein- schalten erscheint im Display die Messwertanzeige. Wird oberhalb der Mess- wertanzeige das Symbol „((•))“ angezeigt, so befindet sich das Messgerät in der Messart „Dielektrische Messung“, die über die dielektrische Oberflächen- sonde oben auf dem Wöhler HBF 410 erfolgt (siehe Abb.
  • Seite 7: Materialcode Bei Dielektrischen Messungen

    4. Gerätefunktionen Wöhler HBF 410 Material Eiche, Kiefer, Walnuss (amerik.) Douglasie, Meranti (weiß) Buche, Fichte, Walnuss (europ.), Lärche, Edelkastanie, Tanne Linde, Ulme Teak Afrormosia, Ebenholz Bossé Kirsche, Birke, Walnuss (afrik.) nicht belegt Wand, Beton (Den Angaben liegt eine Standardisierung von Holzarten zu Grunde; auftre- tende Ungenauigkeiten können nicht ausgeschlossen werden)
  • Seite 8: Nullpunktkalibrierung

    4.4 Nullpunktkalibrierung Vor jeder Messung sollte der Gerätenullpunkt neu bestimmt werden. Dazu wird das HBF 410 ohne weiteren Materialkontakt in der Luft gehalten. Bei der dielektrischen Messung ist darauf zu achten, dass der Abstand der Sonde bei der Nullpunktkalibrierung zu jeglichem Material mindestens 15 cm beträgt und dass das Gerät nur am unteren Ende in der Hand gehalten wird.
  • Seite 9: Durchführung Der Messung

    5.2. Dielektrische Messung Bei der zerstörungsfreien Messung über die dielektrische Sonde am oberen Ende des HBF 410 handelt es sich um eine orientierende Messung, die ange- zeigten Werte stellen keine exakten Messergebnisse dar. Die Messung eignet sich ideal zum Auffinden feuchtekritischer Stellen in Bau- materialien oder zur Ermittlung eines Feuchteprofils.
  • Seite 10: Kalibriercheck

    6. Kalibriercheck Mit Hilfe der beiden Kalibrierpunkte auf der unteren Schutzhülle (siehe Abb. 2.1, Teil 8), kann die Kalibrierung des Wöhler HBF 410 leicht überprüft wer- den. Schalten sie das Gerät ein, wählen Sie die Messart „Widerstandsmes- sung“ (siehe Punkt 4.1) und stellen Sie den Materialcode Cd00 ein (siehe Punkt 4.2).
  • Seite 11: Wartung Und Pflege

    7. Wartung und Pflege Wöhler HBF 410 7. Wartung und Pflege 7.1 Allgemeine Hinweise • Bitte lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. • Bitte reinigen Sie das Gerät bei Bedarf nur mit einem weichen Tuch. • Wasser sollte keinesfalls in die Öffnungen des Geräts eindringen. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nut- zen. 7.2 Austausch der Nadeln Beschädigte oder gebrochene Nadeln können durch die im Lieferumfang enthaltenen Ersatznadeln ausgetauscht werden (siehe Abb. 3.1, Teil 9). Lösen sie dazu zunächst die beschädigten Nadeln mit einem geeigneten Werkzeug...
  • Seite 12: Entsorgung

    Verkaufsstellen für Neubatterien oder Akkus abgegeben werden. 9. Konformitätserklärung Das Produkt Wöhler HBF 410 entspricht den wesentlichen Schutzanforde- rungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvor- schriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) festgelegt sind.
  • Seite 13: Garantie Und Service

    10. Garantie und Service 10.1 Garantie Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garantiezeit auf den Wöhler HBF 410 zwölf Monate ab Verkaufsdatum. Ausgenommen sind Verschleißteile ( Batterien u. Messspitzen). Die Kosten für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.
  • Seite 15 HBF 410 Moisture Meter for Wood and Building Materials Contents 1. Important information ....16 2. Specifications ........ 16 3. O perating and display elements ..18 4. Instrument functions ...... 20 5. Taking measurements ....23 6. Calibration check ......24 7. Maintenance and care ....25 8.
  • Seite 16: Important Information

    2. Specifications With its unique combination of an electrical resistance measurement method and dielectric measurements, the Wöhler HBF 410 moisture meter for wood and building materials is an ideal hand-held measuring instrument for deter- mining the moisture level of materials in a wide variety of applications: •...
  • Seite 17: Technical Data

    2. Specifications Wöhler HBF 410 instrument serve to directly detect the level of moisture in wood and building materials. In order to obtain two-dimensional moisture profile. This is where assigning material codes enables an informed judgement of different materi- als to be made. Electrical resistance measurements using the needles at the base of the instrument serve to directly detect the level of moisture in wood and building materials.
  • Seite 18: Operating And Display Elements

    3. Operating and display elements Wöhler HBF 410 3. Operating and display elements 3.1 Instrument Figure 3.1: Elements 1. Protective cap, top 2. Dielectric probe (not visible here) 3. Needles for resistance measurements 4. LC display 5. 3-coloured alarm LED 6. Connections, not assigned 7. Battery compartment (rear of instrument) 8.
  • Seite 19 3. Operating and display elements Wöhler HBF 410 3.2 Keypad Figure 3.2: Keypad I/O: On/Off key SEL: Selector /HOLD: Upwards / Max-Hold /ZERO: Downwards / Zero reference point 3.3 Display Fig. 3.3: 4-digit display and activated Max-Hold func- tion, selection of ‘dielectric measurement’ Fig. 3.4: Choice of material code for dielectric measu- rement Fig.
  • Seite 20: Instrument Functions

    ‘dielectric measurement’ mode, which is carried out via the probe at the top of the Wöhler HBF 410. Otherwise, the Wöhler HBF 410 is set to the ‘resistance measurement’ mode via the needles at the base of the instrument.
  • Seite 21 4. Instrument functions Wöhler HBF 410 Material Oak, pine, walnut (American) Douglas fir, meranti (white) Beech, spruce, walnut (European), larch, sweet chestnut, silver fir Lime wood, elm Teak Afrormosia, ebony Guarea Cherry, birch, walnut (African) Not assigned Wall, concrete (The specifications are based on a standardisation of types of wood; possible inaccuracies cannot be excluded) Unknown materials should be assigned in accordance with the method described under 4.2.3.
  • Seite 22: Zero Point Calibration

    4.4 Zero point calibration The instrument zero point should be calibrated before each measurement. To do so, hold up the HBF 410 in the air without allowing it to come into contact with any material. When taking dielectric measurements, ensure that you hold the probe at least 15 cm away from any material during the zero point calibration and that you hold only the lower part of the instrument in your hand.
  • Seite 23: Taking Measurements

    Dielectric measurements Non-destructive measurements taken using the dielectric probe at the top of the HBF 410 are informative measurements for orientation purposes; the displayed values do not represent exact measurement results. The measurements are ideal for detecting critically moist points in building materials or for creating a moisture profile. Due to the fast functioning mea- surement value display, it is possible to take measurements with the dielec- e-Mail: mgkg@woehler.com...
  • Seite 24: Calibration Check

    6. Calibration check Wöhler HBF 410 tric probe at many different points on the surface to be assessed in quick succession. Thus, critical points can be recognised immediately and further targeted measures undertaken, such as taking a sample of the material for later analysis. After you have turned on the HBF 410, selected the appropriate material code and performed a zero point calibration, hold the probe-area over the surface to be measured. While measuring, the whole probe-area must have contact to the surface. In doing so, hold only the lower part of the instrument...
  • Seite 25: Maintenance And Care

    7. Maintenance and care Wöhler HBF 410 Maintenance and care General notes • Store the instrument in a dry location. • Clean the instrument when necessary using a soft cloth only. • Do not allow water to ingress into the openings of the instrument. • Remove batteries if the instrument is not going to be used for a longer period of time. 7.2 Exchanging the needles Broken or damaged needles can simply be exchanged by the needle-kit deli- vered with the device. (see fig. 3.1, part 9). Loosen the damaged needles with an appropriate tool (gripper, screw wrench). Replace the damaged needles by...
  • Seite 26: Information On Disposal

    9. Declaration of confirmity The product: Wöhler HBF 410 conforms with the essential protection require- ments which are set out in the directives of the European Council for to adapt the legal provisions of the Member States in respect of electromagnetic compatibility (89/336/EWG).
  • Seite 27: Guarantee And Service

    Wöhler HBF 410 10. Guarantee and Service 10.1 Guarantee In the case of proper usage, the guarantee period for the Wöhler HBF 410 amounts to 12 months from the date of sale. Excluded here are wear-and-tear parts (e.g. batteries and measurement needles).
  • Seite 29 HBF 410 Humidimètre pour le bois et les matériaux de construction Sommaire 1. Consignes importantes ....30 2. Spécifications ......30 3. Eléments de contrôle et de com- mande ......... 32 4. Fonctions de l‘appareil ....34 5. Mesures ........37 6.
  • Seite 30: Consignes Importantes

    Attention: Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire attentivement les instructions de service et les suivre en tous points. Attention: L’appareil Wöhler HBF 410 ne devrait être utilisé que par des personnes disposant des connaissances nécessaires, dans les conditions d’utilisation prévues et les limites des caractéristiques spécifiées.
  • Seite 31: Valeurs Mesurées

    2. Spécifications Wöhler HBF 410 En effet, à partir de l’enregistrement d’un profil d’humidité quasi en deux dimensions, on obtient un aperçu rapide et on peut ainsi localiser les endroits problématiques. L’affectation de codes de matériaux au système de mesure permet d’obtenir une évaluation indicative des matériaux les plus différents.
  • Seite 32: Eléments De Contrôle Et De Commande

    3. Eléments de contrôle et de commande Wöhler HBF 410 Longueur des aiguilles de mesure de la résistance : 12 mm environ Profondeur de pénétration du capteur diélectrique : environ 3 à 4 cm, selon le matériau 3. Eléments de contrôle et de commande 3.1 Appareil...
  • Seite 33: Panneau De Touches

    3. Eléments de contrôle et de commande Wöhler HBF 410 3.2 Panneau de touches Fig. 3.2: Panneau de touches I/O : Touche Marche / Arrêt SEL : Sélection /HOLD : Vers le haut / Max -Hold /ZERO : Vers le bas / Position zéro 3.3 Affichages de l‘écran...
  • Seite 34: Fonctions De L'appareil

    Wöhler HBF 410 Fonctions de l‘appareil 4.1 Sélection du type de mesure L’appareil HBF 410 est mis en service et arrêté à partir de la touche I/O. Une fois que l‘appareil est mis en service, la valeur mesurée est affichée sur l‘écran. Si le symbole « ((•)) » apparaît au-dessus de la valeur mesurée, l’appareil fonctionne sur le mode «Mesure diélectrique ». La mesure est effec-...
  • Seite 35 4. Fonctions de l‘appareil Wöhler HBF 410 Matériau Chêne, pin, noyer (américain) Sapin Douglas, méranti (blanc) Hêtre, épicéa, noyer (européen), mélèze, châtaignier, sapin Tilleul, orme Teck Afrormosia, bois d‘ébène Bossé Cerisier, le bouleau, le noyer (africain) NON AFFECTÉ Murs, béton (Les indications sont fondées sur des types de bois standardisés ; il n’est pas possible d’exclure des inexactitudes éventuelles). Les matériaux inconnus devraient être affectés au système de mesure de la manière indiquée au chiffre 4.2.3. S’il est nécessaire de renoncer à un tel procédé, nous recommandons de mesurer les bois inconnus à...
  • Seite 36 4.4 Calibrage de la position zéro Avant chaque mesure, on devrait déterminer de nouveau la position zéro. A cet effet, l’humidimètre HBF 410 sera maintenu dans l’air sans avoir de con- tact avec le matériau. Lorsque l’appareil fonctionnera en mode de mesure diélectrique, on veillera avec une attention toute particulière à...
  • Seite 37: Mesures

    Ce type de mesure est particulièrement adapté à l’évaluation de bois où les aiguilles peuvent être facilement enfoncées. Une fois que le HBF 410 aura été mis en service, que le code du matériau aura été sélectionné et que la position zéro aura été déterminée, on enfonce- ra les aiguilles dans le matériau à une profondeur d’environ 6mm. On appli- quera, pour ce faire, la force la plus modérée possible.
  • Seite 38 - telles que, par exemple, la prise d’échantillons destinées à des analyses ultérieures,- peuvent être ciblées plus exactement. Après avoir mis en service le HBF 410, sélectionné le code du matériau correct et déterminé la position zéro, la zone du capteur sera tenue le plus verticalement possible sur la surface à mesurer. Il est important que toute la zone du capteur ait du contact avec la surface.
  • Seite 39: Calibrage

    7.2 Remplacement des aiguilles Les aiguilles mutilées peuvent etre échangées par les aiguilles de remplacement données avec le Wöhler HBF 410 (voir figure 3.1, part 9). Déliez les aiguilles mutilées avec un outil approprié (pince, clé). Remplacez par les aiguilles nuefes y vissez-les avec l‘outil. Attention: Les aiguilles son assez pointues.
  • Seite 40: Consignes Concernant L'élimination Des Piles Et De L'appareil

    8. Elimination des piles et de l‘appareil Wöhler HBF 410 8. Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil Les piles usées qui sont retirées de l’appareil peu- vent - soit être remises à des points de collecte de l’entreprise publique chargée de l’élimination des déchets ou à...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité

    Garantie En cas d’utilisation correcte, la garantie couvrant l’indicateur de point de rosée Wöhler HBF 410 est de 12 mois à compter de la date de vente. Les pièces d’usure (les batteries par exemple) ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Seite 43 HBF 410 Apparecchio di misurazione del- l’umidità in legno ed in elementi di costruzione Contentuto 1. Informazioni importanti ....44 2. Specificazione ......44 3. Elementi di comando e di visualizzazione ......46 5. Esecuzione della misurazione ..51 6. Calibrazione ......... 52 7.
  • Seite 44: Informazioni Importanti

    Attenzione: prima di ogni messa in esercizio dell’apparecchio leggere atten- tamente le istruzioni per l’uso e osservarle in tutti i punti. Attenzione: in via di principio il Wöhler HBF 410 va usato solo da personale esperto per lo scopo previsto e in conformità ai dati specificati. Si esclude qualsiasi responsabilità...
  • Seite 45: Valori Misurati

    2. Specificazione Wöhler HBF 410 in materiali di costruzione di qualsiasi tipologia. Inoltre, rilevando un profilo d’umidità praticamente bidimensionale, si ha una panoramica rapida ed una localizzazione rapida dei punti critici. L’attribuzione di codici ai materiali per- mette una valutazione orientativa dei vari materiali.
  • Seite 46: Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    3. Elementi di comando e di visualizzazione Wöhler HBF 410 3. Elementi di comando e di visualizzazione 3.1 Apparecchio Fig. 3.1: Elementi 1. Cappuccio di protezione superiore 2. Sensore di superficie 3. Aghi per la misurazione di resistenza 4. Display LC 5.
  • Seite 47: Visualizzazione Display

    3. Elementi di comando e di visualizzazione Wöhler HBF 410 3.2 Tastiera Fig. 3.2: Tastiera I/O: Tasto ON/OFF SEL: Scelta /HOLD: Su / Max-Hold /ZERO: Giù / Zero 3.3 Visualizzazione display Fig. 3.3: Visualizzazione con 4 cifre e funzione Max- Hold attivata, scelta “Misurazione dielettrica“...
  • Seite 48 Wöhler HBF 410 Funzioni dell’apparecchio Scelta della modalità di misurazione Con il tasto I/O l’HBF 410 viene inserito e disinserito. In seguito all’inserimento nel display compare la visualizzazione dei valori misurati. Se viene visualizzato il simbolo “((•))” al di sopra della visualizzazione dei valori misurati, l’apparecchio di misurazione si trova nella modalità di misurazione “Misurazione dielettrica“...
  • Seite 49 4. Funzioni dell‘apparecchio Wöhler HBF 410 Materiale quercia, pino silvestre, noce (americano) douglasia, meranti (bianco) faggio, abete rosso, noce (europeo), larice, castagno, abete bianco tiglio, olmo teak afrormosia, ebano bossé ciliegio, betulla, noce (africano) non occupato pareti, calcestruzzo (Le indicazioni sono basate su una standardizzazione dei tipi di legno; non si possono escludere eventuali imprecisioni) Materiali sconosciuti vanno correlati nel modo indicato al punto 4.2.3.
  • Seite 50 4.4 Calibratura dello zero Prima di ogni misurazione va di nuovo fissato lo zero dell’apparecchio. Per farlo si tiene l’HBF 410 in aria senza che sia in contatto con altri materiali. Nella misurazione dielettrica occorre fare attenzione che la distanza della sonda relativa a qualsiasi materiale sia almeno pari a 15 cm e che si tenga l’apparecchio in mano all’estremità...
  • Seite 51: Esecuzione Della Misurazione

    La misurazione è particolarmente adatta per la valutazione di materiali lignei nei quali è facile inserire gli aghi. Dopo aver acceso l’HBF 410, dopo la scelta del codice di materiale appropri- ato e la fissazione dello zero, le punte di misurazione, in quanto sia possibile farlo con uno sforzo medio, vanno inserite nel materiale per una profondità...
  • Seite 52: Calibrazione

    Dopo l’accensione del HBF 410, la selezione del codice materiale e la calibra- zione dello zero so dovrà appoggiare la sonda dello strumento sulla superficie da analizzare.
  • Seite 53: Manutenzione E Cura

    7. Manutenzione e cura Wöhler HBF 410 Manutenzione e cura Indicazioni generali • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto. • Qualora sia necessario, pulire l’apparecchio solo con una pezza morbida. • Evitare assolutamente che acqua penetri nelle aperture dell’apparecchio . • Estrarre le batterie in caso che non si usi l’apparecchio per un periodo relativamente lungo. 7.2. Cambio di batterie Con una tensione bassa delle batterie (al di sotto di 4,0 V circa) sul display compare un simbolo di batteria (Fig.3,5), il contrasto di visualizzazione si indebolisce. In tal caso occorrerà cambiare le batterie.
  • Seite 54: Dichiarazione Della Conformità

    10.1 Garanzia In caso di uso appropriato, la durata della garanzia per l’indicatore della ru- giada Wöhler HBF 410 è di 12 mesi dalla data di vendita. Fanno eccezione le parti d’usura (ad es. pile e punte di misurazione). Per il caso di riparazione, non sono coperti dalla garanzia le spese di traspor- to e l’imballaggio dell’apparecchiatura.
  • Seite 55 Wöhler HBF 410 Sales and Servicesites Service in Germany Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Niederbayern-Oberpfalz Schützenstr. 41 Reinhilde Ortner 33181 Bad Wünnenberg St.-Erasmus-Str. 5 Tel.: +49 2953 73-100 94469 Deggendorf/Deggenau Fax: +49 2953 73-250 Tel.: +49 991 37085-0 mgkg@woehler.de Fax: +49 991 37085-16 http://mgkg.woehler.de...
  • Seite 56 Wöhler HBF 410 Sales and Servicesites Sweden Switzerland Denmark SWEMA Bösch Frandsen Pepparvägen 27 Kronenweg 2 Moltkesalle 24 123 56 Farsta 9443 Widnau 6840 Oksbol Tel.: +46 8-94 00 90 Tel.: +41 71722 1859 Tel.: +45 75271 396 Fax: +46 8-93 44 93...

Inhaltsverzeichnis