Seite 1
® BINEUSE ÉLECTRIQUE FGH 750 B2 BINEUSE ÉLECTRIQUE GARTENKULTIVATOR Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 291816...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Table des matières Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ...... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ...
L’appareil est destiné à être utilisé par des lubrifié par bain d’huile. adultes. L’utilisation de l’appareil est inter- Le dispositif de coupe de l’appareil est dite aux enfants ainsi qu’aux personnes composé de quatre lames de broyage en n’ayant pas pris connaissance de ce mode rotation pénétrant automatiquement dans d’emploi.
Données techniques pendant les conditions réelles d’utilisation (de ce fait, toutes les Bineuse électrique ..FGH 750 B2 parties du cycle de fonctionnement Puissance absorbée du moteur (P) .. 750 W sont à prendre en considération, Tension d’entrée nominale par exemple, les durées pendant (U) .......230 V~, 50 Hz...
Affichage du niveau de puis- Inscriptions sur l’appareil sance sonore L en dB. Attention ! Lire le mode d’emploi. Classe de protection II (Double isolation) Attention ! Protéger de la pluie et de Les appareils électriques ne l’humidité. font pas partie des déchets ménagers.
Seite 8
Préparation : les fils métalliques et autres • Cet appareil n’est pas prévu corps étrangers qui pourraient pour être utilisé par des per- être happés et projetés par sonnes dont les capacités phy- l’appareil. siques, sensorielles ou mentales • Portez des vêtements de travail sont réduites, ou des personnes appropriés comme des chaus- dénuées d’expérience ou de...
qui sont fournis et recommandés bas. Soyez particulièrement pru- par le fabricant. L’utilisation de dent lorsque vous effectuez un pièces non originales entraîne changement de direction sur la la perte immédiate du droit de pente. N’utilisez pas l’appareil garantie. sur des pentes excessivement raides.
des travaux difficiles. N’utilisez - lorsque vous n’utilisez pas pas votre appareil à des fins l’appareil, auxquelles il n’est pas destiné. - lors de tous les travaux de net- • Évitez d’effectuer tout endomma- toyage et d’entretien, gement sur l’appareil. N’ajoutez - lorsque le câble de bran- pas de poids supplémentaires chement est endommagé...
Sécurité électrique : cet effet. • Ne portez pas l’appareil par le Attention ! Il est interdit d’uti- câble. Ne vous servez-vous pas liser l’appareil si le câble de du câble pour retirer la fiche de branchement électrique et la la prise.
sonnes portant des implants 4. Fixez le câble d’alimentation sec- médicaux de consulter leur teur (2) avec les serre-câbles ci- médecin et le fabricant de joints (5). Placez le serre-câbles l’implant médical avant d’uti- (5) sur l‘extrémité supérieure du liser cette machine. longeron central (4).
Vous évitez des risques Les lames de broyage ( des blessures et des commencent à tourner et s’en- dommages de l‘appa- foncent dans le sol. reil : 6. Relâchez le levier de démarrage • Ne soulevez ou ne tirez (18) pour arrêter l’appareil. jamais l‘appareil lorsque le Attention ! Une fois l’ap- moteur fonctionne.
Effectuez régulièrement les travaux positifs de protection sont endommagés de nettoyage et d’entretien sui- et s’ils sont correctement mis en place. vants. Ceci garantit une utilisation Remplacez-les le cas échéant. longue et fiable : Remplacer les lames de Travaux d’entretien et de broyage nettoyage généraux L’appareil comprend quatre lames de...
Ne pas utiliser l’appareil Vérifiez si le sens de rotation des lorsque le manche est lames de broyage est correct. Les rabattu. Vous risquez de flèches visibles sur l’engrenage et les vous blesser. lames de broyage doivent être pla- cées dans le même sens (cf.
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
Seite 17
présentés durant cette période de trois ans Le produit est conçu uniquement pour un et que la nature du manque et la manière usage privé et non pour un usage industriel. dont celui-ci est apparu soient explicités par En cas d’emploi impropre et incorrect, de écrit dans un bref courrier.
Service-Center indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant Service France quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des pro- Tel.: 0800 919270 blèmes d’acceptation et des frais sup- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 291816 plémentaires, utilisez absolument seu- lement l’adresse qui vous est donnée.
Inhalt Einleitung Einleitung ........19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......19 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...20 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........20 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Kinder sowie Per- sonen, die mit dieser Betriebsanleitung 1a Rechter Gabelgriff mit Starthe- nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bel, Entriegelungsknopf und Zug- benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei entlastung Regen oder feuchter Umgebung ist ver- 1b Linker Gabelgriff...
Technische Daten Es besteht die Notwendigkeit, Si- cherheitsmaßnahmen zum Schutz Gartenkultivator ..FGH 750 B2 des Bedieners festzulegen, die auf Aufnahmeleistung des Motors (P) ... 750 W einer Abschätzung der Aussetzung Nenneingangs- während der tatsächlichen Benut- spannung (U) ....230 V~, 50 Hz...
Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Betriebsanleitung lesen. Achtung! Betriebsanleitung lesen. Achtung! Vor Regen Achten Sie bei der Mon- und Nässe schützen. tage auf die korrekte Ka- belführung. Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile! Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich Allgemeine fernhalten. Sicherheitshinweise Achtung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Ge- Warnung! Dieses Gerät rät ausschalten und Netzste-...
rung und/oder mangels Wissen Sie das Gerät nicht, wenn Sie benutzt zu werden; es sei denn, barfuß gehen oder offene San- sie werden durch eine für ihre dalen tragen. Sicherheit zuständige Person • Tragen Sie persönliche beaufsichtigt oder erhalten von Schutzausrüstung und immer ihr Anweisungen, wie das Ge- eine Schutzbrille.
Seite 24
besteht Verletzungsgefahr! Händen gut fest. • Führen Sie das Gerät nur im • Beachten Sie den Lärmschutz Schritttempo. und örtliche Vorschriften. • Achten Sie darauf, dass die • Das Gerät darf nicht zum Zer- Griffe trocken und sauber sind. kleinern von Steinen oder zum Achtung beim Rückwärtsgehen.
• Achten Sie auf besondere sen Sie es ggf. reparieren. Gefahren beim Arbeiten auf • Benutzen Sie das Gerät nicht schwierigen (steinigen, harten in der Nähe von entzündbaren oder ähnlichen) Böden. Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- Arbeitsunterbrechungen: oder Explo sions gefahr. Wartung und Lagerung: Achtung! Nach dem Aus- schalten des Gerätes drehen...
gen fern. Führen Sie die Netz- fen Kanten. anschlussleitung grundsätzlich • Schließen Sie das Gerät nur an hinter der Bedienungsperson. eine Steckdose mit Fehlerstrom- Wird die Netzanschlussleitung Schutzeinrichtung (FI-Schalter/ während des Gebrauchs beschä- RCD) mit einem Auslösestrom digt, trennen Sie sie sofort vom von nicht mehr als 30 mA an.
Montageanleitung Ende des Mittelholmes (4) an. Drücken Sie die Kabelklemme Ziehen Sie vor allen Arbeiten (5) auf den Mittelholm (4) und an dem Gerät den Netzste- schieben Sie die Kabelklemme cker. (5) auf den runden Teil vom Mittelholm (4) auf. Achten Sie bei der Montage Bedienung darauf, dass die Netzan-...
Achtung! Nach dem Treppen an. Ausschalten des Ge- • Führen Sie das Gerät im rätes drehen sich die Schritttempo in möglichst Hackmesser (11) noch geraden Bahnen durch für einige Sekunden den Boden. nach. Berühren Sie die • Arbeiten Sie stets von der rotierenden Hackmesser Steckdose weggehend.
Allgemeine Reinigungs- und Hackmesser austauschen Wartungsarbeiten Das Gerät ist mit vier Hackmessern (11) Spritzen Sie das Gerät ausgestattet, die problemlos paarweise zu nicht mit Wasser ab und wechseln sind. Beide Hackmesserpaare reinigen Sie es nicht un- sind wahlweise links oder rechts einsetzbar. ter fließendem Wasser.
Das Gerät darf nicht mit neue selbstsichernde Mutter umgeklapptem Griff- (im Lieferumfang eines neuen holm benutzt werden. Hackmessers enthalten) auf Es besteht Verletzungs- (siehe gefahr. Lagerung Entsorgung/ • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Umweltschutz Sie das Gerät in geschlossenen Räu- men abstellen.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts oder Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291816 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
CE originale Nous certifions par la présente que la Bineuse électrique série FGH 750 B2 Numéro de série 201709000001 - 201709142552 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Gartenkultivator Baureihe FGH 750 B2 Seriennummer 201709000001 - 201709142552 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709:1997/A4:2009 •...
Seite 38
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: 76005585092017-2 IAN 291816...