Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FGH 750 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGH 750 B2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GARTENKULTIVATOR FGH 750 B2
GARTENKULTIVATOR
Originalbetriebsanleitung
ELETTROZAPPA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 280273
®
BINEUSE ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
GARDEN CULTIVATOR
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FGH 750 B2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3  Œ Ž...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ....5 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang........5 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Entriegelungsknopf und Zugentla- Benutzung des Gerätes bei Regen oder stung feuchter Umgebung ist verboten.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf Gartenkultivator ..FGH 750 B2 einer Abschätzung der Aussetzung Aufnahmeleistung des Motors ..750 W während der tatsächlichen Benut- Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz zungsbedingungen beruhen (hierbei Leerlaufdrehzahl (n ) ....350 min sind alle Anteile des Betriebszyklus Schutzklasse ........
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr durch Allgemeine weggeschleuderte Teile! Sicherheitshinweise Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich Warnung! Dieses Gerät fernhalten kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verlet- Achtung! Vor Reinigungs- zungen verursachen. Bevor und Wartungsarbeiten Ge- Sie mit dem Gerät arbeiten, rät ausschalten und Netzste- lesen Sie sorgfältig die Be- cker ziehen triebsanleitung und machen Sie sich mit allen Bedienteilen...
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Das Gerät darf nur von ausrei- • Schalten Sie zur Vermeidung chend geschulten Personen be- von Schnittverletzungen das Ge- trieben werden. rät nicht ein, wenn es sich nicht • Erlauben Sie niemals Kindern in Arbeitsposition befindet. und anderen Personen, die die •...
  • Seite 9 • Benutzen Sie das Gerät nicht • Seien Sie besonders vorsichtig, bei Regen, bei schlechter Wit- wenn Sie das Gerät wenden terung, in feuchter Umgebung oder zu sich heranziehen. (wie z. B. an Gartenteichen oder • Falls es zu einer Blockierung der Schwimmbecken).
  • Seite 10: Arbeitsunterbrechungen

    Arbeitsunterbrechungen: Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr. Achtung! Nach dem Aus- Wartung und Lagerung: schalten des Gerätes drehen sich die Hackmesser noch für • Sorgen Sie dafür, dass alle Mut- einige Sekunden nach. War- tern, Bolzen und Schrauben fest ten Sie, bis die Hackmesser angezogen sind und das Gerät stillstehen.
  • Seite 11: Montageanleitung

    während des Gebrauchs beschä- • Schließen Sie das Gerät nur an digt, trennen Sie sie sofort vom eine Steckdose mit Fehlerstrom- Netz. Schutzeinrichtung (FI-Schalter/ Berühren Sie auf keinen Fall die RCD) mit einem Auslösestrom Netzanschlussleitung, solange von nicht mehr als 30 mA an. der Netzstecker nicht gezogen ist.
  • Seite 12: Bedienung

    4. Fixieren Sie die Netzanschluss- Die Hackmesser ( 11) begin- leitung (2) mit der beiliegenden nen zu rotieren und graben sich Kabelklemme (5). Setzen Sie in den Boden ein. die Kabelklemme (5) am oberen 6. Zum Ausschalten lassen Sie den Ende des Mittelholmes (4) an.
  • Seite 13: Um Verletzungen Und Schäden Zu Vermeiden

    Um Verletzungen und Schalten Sie vor allen War- Schäden zu tungs- und Reinigungsar- vermeiden: beiten das Gerät • Heben oder ziehen Sie aus, ziehen Sie den Netzste- das Gerät niemals mit lau- cker und warten Sie den Still- fendem Motor. stand der Hackmesser (11) •...
  • Seite 14: Hackmesser Austauschen

    • Sprühen oder reiben Sie die Hackmes- 4. Schieben Sie das neue Hack- ser (11) mit einem biologisch abbau- messer (11) so auf die An- baren Öl ein. triebswelle (10) auf, dass die • Reinigen Sie verschmutzte Griffe mit Bohrungen der Messerachse einem feuchten Tuch.
  • Seite 15: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Die Kabel dürfen dabei nicht einge- klemmt werden. Umweltschutz Das Gerät darf nicht mit Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung umgeklapptem Griff- einer umweltgerechten Wiederverwertung holm benutzt werden. Es besteht Verletzungs- gefahr. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab.
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- oder Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts Fabrikationsfehler.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280273 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Seite 58: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Gartenkultivator Baureihe FGH 750 B2 Seriennummer 201611000001 - 201611112859 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709/A4:2009 •...
  • Seite 59: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la délaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Bineuse électrique série FGH 750 B2 Numéro de série 201611000001 - 201611112859 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 61: Traduzione Della Dichiarazione

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Elettrozappa serie di costruzione FGH 750 B2 Numero di serie 201611000001 - 201611112859 a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 62 2016-12-01-rev02-op...
  • Seite 63: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FGH 750 B2 series garden cultivator Serial number 201611000001 - 201611112859 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2016 · Ident.-No.: 76005573112016-CH IAN 280273...

Inhaltsverzeichnis