Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Inhalt Einleitung Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......44 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ..45 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang........45 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Entriegelungsknopf und Zugentla- Benutzung des Gerätes bei Regen oder stung feuchter Umgebung ist verboten.
Technische Daten Es besteht die Notwendigkeit, Si- cherheitsmaßnahmen zum Schutz Gartenkultivator ..FGH 750 B2 des Bedieners festzulegen, die auf Aufnahmeleistung des Motors ..750 W einer Abschätzung der Aussetzung Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz während der tatsächlichen Benut- Leerlaufdrehzahl (n ) ....350 min...
Verletzungsgefahr durch Allgemeine weggeschleuderte Teile! Sicherheitshinweise Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich Warnung! Dieses Gerät fernhalten kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verlet- Achtung! Vor Reinigungs- zungen verursachen. Bevor und Wartungsarbeiten Ge- Sie mit dem Gerät arbeiten, rät ausschalten und Netzste- lesen Sie sorgfältig die Be- cker ziehen triebsanleitung und machen Sie sich mit allen Bedienteilen...
• Das Gerät darf nur von ausrei- • Schalten Sie zur Vermeidung chend geschulten Personen be- von Schnittverletzungen das Ge- trieben werden. rät nicht ein, wenn es sich nicht • Erlauben Sie niemals Kindern in Arbeitsposition befindet. und anderen Personen, die die •...
Seite 49
• Benutzen Sie das Gerät nicht • Seien Sie besonders vorsichtig, bei Regen, bei schlechter Wit- wenn Sie das Gerät wenden terung, in feuchter Umgebung oder zu sich heranziehen. (wie z. B. an Gartenteichen oder • Falls es zu einer Blockierung der Schwimmbecken).
Arbeitsunterbrechungen: Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr. Achtung! Nach dem Aus- Wartung und Lagerung: schalten des Gerätes drehen sich die Hackmesser noch für • Sorgen Sie dafür, dass alle Mut- einige Sekunden nach. War- tern, Bolzen und Schrauben fest ten Sie, bis die Hackmesser angezogen sind und das Gerät stillstehen.
während des Gebrauchs beschä- Schutzeinrichtung (FI-Schalter/ digt, trennen Sie sie sofort vom RCD) mit einem Auslösestrom Netz. von nicht mehr als 30 mA an. Berühren Sie auf keinen Fall die Montageanleitung Netzanschlussleitung, solange der Netzstecker nicht gezogen ist. Ziehen Sie vor allen Arbeiten •...
4. Fixieren Sie die Netzanschluss- Die Hackmesser ( 11) begin- leitung (2) mit der beiliegenden nen zu rotieren und graben sich Kabelklemme (5). Setzen Sie in den Boden ein. die Kabelklemme (5) am oberen 6. Zum Ausschalten lassen Sie den Ende des Mittelholmes (4) an.
Um Verletzungen und Schalten Sie vor allen War- Schäden zu vermei- tungs- und Reinigungsar- den: beiten das Gerät • Heben oder ziehen Sie aus, ziehen Sie den Netzste- das Gerät niemals mit lau- cker und warten Sie den Still- fendem Motor. stand der Hackmesser (11) •...
• Sprühen oder reiben Sie die Hackmes- 4. Schieben Sie das neue Hack- ser (11) mit einem biologisch abbau- messer (11) so auf die An- baren Öl ein. triebswelle (10) auf, dass die • Reinigen Sie verschmutzte Griffe mit Bohrungen der Messerachse einem feuchten Tuch.
Entsorgung/ Die Kabel dürfen dabei nicht einge- klemmt werden. Umweltschutz Das Gerät darf nicht mit Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung umgeklapptem Griff- einer umweltgerechten Wiederverwertung holm benutzt werden. Es besteht Verletzungs- gefahr. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- oder Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280273 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FGH 750 B2 series garden cultivator Serial number 201611000001 - 201611112859 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
Traduction de la délaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Bineuse électrique série FGH 750 B2 Numéro de série 201611000001 - 201611112859 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de tuincultivator bouwserie FGH 750 B2 Seriennummer 201611000001 - 201611112859 de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 709/A4:2009 •...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Gartenkultivator Baureihe FGH 750 B2 Seriennummer 201611000001 - 201611112859 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709/A4:2009 •...
Seite 66
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: 76005577112016-BE IAN 280273...