Seite 1
Cupboard fans VEF 1, VEF 2, VEF 4 Installation and Service ........2 Betriebs- und Wartungsanleitung....42 Installation och Service ......22 Montasje og service........62 Document translated from English | 211934 · A006...
Seite 2
This also applies to products already ordered, as long as it does not affect the previously agreed specifications. Systemair is not liable or bound by the warranty if these instructions are not adhered to during installation or service. 211877 | A006...
VEF 1, VEF 2, VEF 4 (The declaration applies only to product in the condition it was delivered in and installed in the facility in accordance with the included installation instructions. The insurance does not cover components that are added or actions carried out subsequently on the product).
General This installation manual concerns VEF 1, VEF 2, VEF 4 manufactured by Systemair UAB. The cupboard fans are delivered with potentiometer, 0-10 V. The integrated potentiometer is factory preset to 10 V. This value can be changed manually to obtain a different motor rpm/fan performance. An external potentiometer can be connected if necessary.
3.2.1 Dimensions and weight Fig. 1 Dimensions of VEF 1 cupboard fan The weight of VEF 1 cupboard fan is 6,25 kg. Fig. 2 Dimensions of VEF 2 cupboard fan The weight of VEF 2 cupboard fan is 6,25 kg.
Product information | 3.2.3.3 VEF 4 performance curves 3.2.4 Wiring diagram Supply connection, power supply, phase, see nameplate for voltage range Supply connection, power supply, neutral conductor, see nameplate for voltage range Ground connection Not used. Tach output, open collector, 1 pulse per revolution, max = 10 mA, SELV Reference ground for control interface, SELV 2 (-) 0-10 V / PWM control input, Ri=100 kΩ, SELV...
| Installation Transportation and storage All fans are packaged at the factory to withstand normal transport handling. When handling the goods use suitable lift- ing equipment in order to avoid damage to fans and personnel. Avoid blows and shock loads. Store the fans in a dry place protected from weather and dirt until final installation.
Seite 11
Installation | 2 Install the cupboard fan in your desired place. The cupboard fan can be installed in any position and place: floor, wall, ceiling. Remove the cover of junction box (pos. 1) by turning four locks in each corner from position 1 to 0. Other installation options: Lead the power supply cable (pos.
| Commissioning Commissioning Danger • All electrical connections must be carried out by an authorized installer and in accordance with local rules and regulations. Before initial operation, check the following: • Electrical connection has been properly completed. • Protective earth has been connected. •...
Maintenance | Maintenance Important Danger • Switch power off (all-pole circuit breaker) before servicing or maintenance, and make sure the impeller has come to standstill. • Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any maintenance or electrical work! •...
Seite 14
| Maintenance 1 Remove four screws closest to each corner. 2 Carefully lift the cover. Clean the fan. 3 Place back the cover and secure it with previously re- moved screws. 211877 | A006...
Troubleshooting | Troubleshooting The following applies in case the fan has stopped: • Try to restart the fan by cutting the power a couple of minutes. • Ensure that the impeller is not locked. Disconnect the power supply, remove any obstacles. Check that the fan starts after reconnecting the current.
| Accessories Fig. 5 Controller connection Installation and connection 1. Remove the cover of junction box (pos. 1) by turning four locks in each corner from position 1 to 0. 2. Pull out potentiometer connected to sockets 2, 3 and 4 on the terminal block. 3.
Accessories | Installation and connection 1. Remove the cover of junction box (pos. 1) by turning four locks in each corner from position 1 to 0. 2. Pull out potentiometer connected to sockets 2, 3 and 4 on the terminal block. 3.
| Accessories 8.2.1 251-14 EC This product will be available in the 4th quarter of 2018. The cooker hood is ready internally wired and equipped with cables with special plugs for respectively mains supply 230 V~ and control signal to the ventilation unit (0-10 VDC). Component/product —...
Accessories | 12.Place back the cover of junction box and lock it. Cupboard fans can be controlled with a cooker hood now. 8.2.1.1 Fan speed configuration It is possible to adjust the minimum and normal fan speed by internal potentiometers located next to the lamp. Max- imum speed is not adjustable and always 10 V.
Seite 20
| Accessories 5. Ground connection should be connected to the socket with ground symbol on the terminal block (yellow/green wire). 6. Protective earth wire (green) from the control cable should be connected to socket 2 on the terminal block. 7. Connect yellow wire (1–10V) from the accessory to socket 3 on the terminal block. 8.
Seite 22
Systemair AB förbehåller sig rätten att ändra produkterna utan föregående meddelande. Detta gäller även redan beställda produkter, så länge det inte påverkar tidigare överenskomna specifikationer. Systemair kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller följdskador och garantin upphör att gälla om dessa anvisningar inte följs vid installation eller vid service.
Seite 23
Innehåll Intyg om överensstämmelse......25 Varning ............26 Produktinformation........26 Allmänt ..........26 Tekniska data ........26 3.2.1 Mått och vikt......27 3.2.2 Kanalanslutningar..... 28 3.2.3 Prestanda ....... 28 3.2.4 Kopplingsschema ..... 29 Transport och förvaring ......30 Installation........... 30 Montering av fläktarna ......
VEF 1, VEF 2, VEF 4 Intyget gäller endast för produkten i det skick i vilket den levererats och installerats vid anläggningen i enlighet med medföljande installationsanvisningar. Intyget omfattar inte komponenter som senare lagts till eller åtgärder som senare vidtagits på...
överinseende. Allmänt Den här installationshandboken gäller VEF 1 VEF 2, VEF 4, som tillverkas av Systemair UAB. Kryddhyllefläktarna levereras med potentiometer (0-10 V). Den integrerade potentiometern är fabriksinställd på 10 V. Detta värde kan ändras manuellt för justering av motorvarvtal/fläktprestanda. Extern potentiometer kan anslutas vid behov.
Produktinformation | 3.2.3.3 VEF 4 effektkurvor 3.2.4 Kopplingsschema El-anslutning, spänningsförsörjning, fas, se märkskylt för spänningsområde El-anslutning, spänningsförsörjning, nolledare, se märkskylt för spänningsområde Markanslutning Ej ansluten. Valvräknares utgång, öppen kollektor, 1 puls per varv, max = 10 mA, SELV 2 (-) Referenssignal för regleringsgränssnitt, SELV 0-10 V / PWM regleringång, Ri=100 kΩ, SELV Fast spänningsutgång 10 VDC +/-3 %, max.
| Installation Transport och förvaring Alla fläktar emballeras vid fabriken för att motstå normal hantering under transport. Vid hantering av gods ska adekvat lyftutrustning användas så att risken för skador på fläktar och personal minimeras. Undvik stötar, slag och hastiga belas- tningar.
Seite 31
Installation | 2 Installera kryddhyllefläkten på önskad plats. Kryddhyl- lefläkten kan installeras vilken position och plats som helst: golv, vägg, tak. Ta bort kopplingsdosans skyddslock (pos. 1) genom att vrida de fyra lås som finns i varje hörn från position 1 till 0.
| Driftsättning Driftsättning Fara • Elektriska anslutningar får endast utföras av behörig personal och i enlighet med gällande krav och föreskrifter. Kontrollera nedanstående poster före första start. • Alla elanslutningar korrekt utförda. • Skyddsjord är ansluten. • Säkerhetsanordningar på plats (skyddsgaller) •...
Underhåll | Underhåll Viktigt Fara • Bryt strömförsörjningen (allpolig brytare) och vänta tills fläkthjulet har stannat helt före service eller underhåll. • Säkerställ att spänningsmatningen är bruten före underhållsarbete och elarbete. • Demontera, kortslut eller frånkoppla aldrig säkerhetstillbehör (dvs. motorskydd, säkerhetsgaller). •...
Seite 34
| Underhåll 1 Ta bort fyra de fyra skruvar som finns närmast varje hörn. 2 Lyft försiktigt skyddslocket Rengör fläkten. 3 Sätt tillbaka skyddslocket och försäkra detta med de skruvar som tidigare tagits bort. 2118771 | A006...
Felsökning | Felsökning Följ nedanstående anvisningar om fläkten har stannat: • Bryt strömmen till fläkten några minuter och försök därefter starta om den igen. • Försäkra dig om att fläkthjulet inte är låst. Koppla bort strömförsörjningen och avlägsna därefter eventuella blocker- ingar.
| Tillbehör Fig. 5 Anslutning av styrenhet Installation och anslutning 1. Ta bort kopplingsdosans skyddslock (pos. 1) genom att vrida de fyra lås som finns i varje hörn från position 1 till 0. 2. Dra ut potentiometern som är ansluten till kopplingsplint 2, 3 och 4 3.
Tillbehör | Installation och anslutning 1. Ta bort kopplingsdosans skyddslock (pos. 1) genom att vrida de fyra lås som finns i varje hörn från position 1 till 0. 2. Dra ut potentiometern som är ansluten till kopplingsplint 2, 3 och 4 3.
Seite 38
| Tillbehör Systemair spiskåpa är kopplad internt och utrustad med kablar med speciella kontakter för respektive nätanslutning 230 V~ och styrsignal till luftbehandlingsaggregatet (0-10 VDC). Komponent/produkt - artikelnummer: • 251-14 EC rostfritt stål — 96803 • 251-14 EC vit — 96804 Fig.
Tillbehör | 8.2.1.1 Fläkthastighetskonfigurering Det är möjligt att justera min- och normal luftflöde med den interna potentiometern placerad bredvid lampan på spiskåpan. Max luftflöde kan inte justeras utan är alltid 10 Potentiometrarna justeras genom att använda en skruvmejsel. Genom att vrida på potentiometern får man olika styr- spänning till fläktarna.
Seite 40
| Tillbehör 9. Sätt tillbaka kopplingsdosans skyddslock och lås det. Kryddhyllefläktar kan nu kontrolleras via spiskåpan. 8.2.2.1 Styrbeskrivning och luftflödeskonfiguration 392–14 Slimline EC spiskåpa manöverpanel har 5 knappar: Slå på/av spiskåpans Fläkten arbetar med Fläkten arbetar med Fläkten arbetar med Öppna/stäng spjäll belysning.
Seite 42
Systemair UAB behält sich das Recht vor, ihre Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern die vorher vereinbarten Spezifikationen nicht beeinflusst werden. Systemair haftet nicht oder ist durch Gewährleistung verpflichtet, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder dem Service nicht eingehalten werden.
Seite 43
Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung........45 Warnhinweise ..........46 Produktinformationen ........46 Allgemeines........46 Technische Daten ......... 46 3.2.1 Abmessungen und Gewicht ......... 47 3.2.2 Kanalanschlüsse....... 48 3.2.3 Leistung ......... 48 3.2.4 Schaltplan....... 49 Transport und Lagerung......50 Installation........... 50 Installation der Ventilatoren....50 Inbetriebnahme ..........
Produkte: VEF 1, VEF 2, VEF 4 (Die Erklärung gilt nur für die Produkte, wie sie in die Einrichtung geliefert und dort gemäß den dazugehörigen Installati- onsanweisungen installiert wurden. Die Versicherung deckt keine Komponenten ab, die hinzugefügt werden, oder Ar- beiten, die anschließend an dem Produkt ausgeführt werden.)
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern durchgeführt werden. Allgemeines Diese Installationsanleitung gilt für VEF 1,VEF 2, VEF 4 hergestellt von Systemair UAB. Die Einbauventilatoren werden mit einem Potentiometer (0-10 V) geliefert. Das integrierte Potentiometer ist werkseitig auf 10 V voreingestellt.
Produktinformationen | 3.2.1 Abmessungen und Gewicht Bild 1 Abmessungen der VEF 1Einbauventilatoren Das Gewicht der VEF 1Einbauventilatoren beträgt 6.25kg. Bild 2 Abmessungen der VEF 2Einbauventilatoren Das Gewicht der VEF 2Einbauventilatoren beträgt 6.25kg. Bild 3 Abmessungen der VEF 4Einbauventilatoren Das Gewicht der VEF 4Einbauventilatoren beträgt 6.335kg. 2118772 | A006...
| Installation Transport und Lagerung Alle Ventilatoren werden im Werk so verpackt, dass sie einer normalen Transporthandhabung standhalten. Zur Handha- bung der Geräte geeignete Hebeausrüstung verwenden, um eine Beschädigung der Ventilatoren und Verletzung von Personal zu vermeiden. Schläge und Stoßbelastungen vermeiden. Die Ventilatoren bis zur endgültigen Installation an ei- nem trockenen Ort lagern, der gegen Wettereinflüsse und Schmutz geschützt ist.
Seite 51
Installation | 2 Installieren Sie den Einbauventilator an der gewünsch- ten Stelle. Der Einbauventilator kann in jeder Lage und an jedem Ort installiert werden: Boden, Wand, Decke. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Position 1 auf Position 0.
| Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gefahr • Alle elektrischen Anschlüsse müssen durch einen autorisierten Installateur und in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften und Bestimmungen vorgenommen werden. Vor dem ersten Betrieb sind folgende Punkte zu überprüfen: • Elektrischer Anschluss wurde korrekt ausgeführt. • Schutzerdung wurde angeschlossen. •...
Wartung | Wartung Wichtige Hinweise Gefahr • Unterbrechen Sie vor Service- oder Wartungsarbeiten die Stromversorgung (per allpoligem Trennschalter) und stellen Sie sicher, dass das Laufrad zum Stillstand gekommen ist. • Achten Sie darauf, dass die Netzstromversorgung des Geräts getrennt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten oder elektrische Arbeiten ausführen! •...
Seite 54
| Wartung 1 Entfernen Sie vier Schrauben, die sich am nächsten an jeder Ecke befinden. 2 Heben Sie den Deckel vorsichtig an. Den Ventilator reinigen. 3 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit den zuvor entfernten Schrauben. 2118772 | A006...
Fehlersuche | Fehlersuche Folgendes gilt, wenn der Ventilator angehalten hat: • Versuchen Sie, den Ventilator nach einer mehrminütigen Stromunterbrechung neu zu starten. • Stellen Sie sicher, dass das Laufrad nicht blockiert ist. Unterbrechen Sie die Stromversorgung und entfernen Sie et- waige Hindernisse.
| Zubehör • MTP 20, Ein/Aus, 3-stufig — 310220 Bild 5 Regleranschluss Installation und Anschluss 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Po- sition 1 auf Position 0. 2. Potentiometer, das an den Klemmen 2, 3 und 4 des Klemmblocks angeschlossen ist, herausziehen. 3.
Zubehör | Bild 6 Regleranschluss Installation und Anschluss 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Po- sition 1 auf Position 0. 2. Potentiometer, das an den Klemmen 2, 3 und 4 des Klemmblocks angeschlossen ist, herausziehen. 3.
| Zubehör Installation und Anschluss 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Po- sition 1 auf Position 0. 2. Potentiometer, das an den Klemmen 2, 3 und 4 des Klemmblocks angeschlossen ist, herausziehen. 3.
Zubehör | Position Beschreibung Spezieller Stecker (230 V~) Spezieller Stecker (Steuersignal 10 VDC) Installation und Anschluss 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Po- sition 1 auf Position 0. 2.
| Zubehör Bild 9 392-14 Slimline EC Anschluss Installation und Anschluss 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmkastens (Pos. 1) durch Drehen der vier Verriegelungen in den Ecken von Po- sition 1 auf Position 0. 2. Potentiometer, das an den Klemmen 2, 3 und 4 des Klemmblocks angeschlossen ist, herausziehen. 3.
Seite 61
Zubehör | Tabelle 1 Konfiguration Ventilator-Drehzahl Ventilatordrehzahl 1 Ventilatordrehzahl 2 Spannung. V Spannung. V Kombination Kombination Standardwert Standardwert x 10 x 11 x 12 x 13 2118772 | A006...
Seite 62
Systemair AB forbeholder seg retten til å endre sine produkter uten forvarsel. Dette gjelder også produkter som allerede er bestilt, så lenge det ikke påvirker tidligere avtalte spesifikasjoner. Systemair skal ikke holdes ansvarlig, og reklamasjonsrett kan ikke påberopes, dersom installasjon eller service ikke er utført iht. instruksjonene.
Seite 63
Innhold Samsvarserklæring ........65 Advarsler............. 66 Produktinformasjon ........66 Generelt..........66 Tekniske data ........66 3.2.1 Dimensjoner og vekt ....67 3.2.2 Kanaltilkoblinger ...... 68 3.2.3 Kapasitet ........ 68 3.2.4 Koblingsskjema......69 Transport og lagring......70 Installasjon ..........70 Installere viftene ........70 Systeminnstillinger ........
VEF 1, VEF 2, VEF 4 (Erklæringen gjelder bare for produktet i den tilstanden det var i da det ble levert og montert i anlegget i henhold til den medfølgende installasjonsveiledningen. Forsikringen dekker ikke komponenter som er lagt til, eller handlinger som er utført på...
Generelt Denne håndboken omhandler VEF 1 VEF 2, VEF 4 produsert av Systemair AB. Viftene leveres med potensiometer, 0-10 V. Det integrerte potensiometeret er fabrikkinnstilt til 10 V. Denne verdien kan endres manuelt for å oppnå annet turtall. Ved behov kan et eksternt potensiometer kobles til. I så fall må det inter- ne potensiometeret kobles fra rekkeklemmene.
3.2.1 Dimensjoner og vekt Fig. 1 Dimensjonene på VEF 1 vifte Vekten til VEF 1 vifte er 6,25 kg. Fig. 2 Dimensjonene på VEF 2 vifte Vekten til VEF 2 vifte er 6,25 kg. Fig. 3 Dimensjonene på VEF 4 vifte Vekten til VEF 4 vifte er 6,335 kg.
Produktinformasjon | 3.2.3.3 VEF 4 kapasitetsdiagram 3.2.4 Koblingsskjema Strømtilkobling, fase, se merkeskilt for spenningsområde Strømtilkobling, nøytral leder, se merkeskilt for spenningsområde Jordforbindelse Ikke i bruk. Takoutgang, åpen kollektor, 1 puls per omdreining, maks = 10 mA, SELV 2 (-) Referansegrunnlag for kontrollgrensesnitt, SELV 0-10 V / PWM kontrollinngang, Ri = 100 kΩ, SELV 4 (+) Spenningsutgang 10 VDC +/- 3%, maks.
| Installasjon Transport og lagring Alle vifter er pakket for å kunne tåle normal godshåndtering. Under godshåndtering er det viktig å bruke tilpasset løf- teanordning, slik at skade på vifter og personer unngås. Unngå støt og slag. Oppbevar viftene på et tørt sted, beskyttet mot smuss, vær og vind, inntil endelig montering finner sted.
Seite 71
Installasjon | 2 Monter viften på ønsket sted. Viften kan installeres på alle posisjoner og steder: gulv, vegg, tak. Ta av dekselet på koblingsboksen (pos. 1) ved å dreie fire låser i hvert hjørne fra posisjon 1 til 0. Andre installasjonsalternativer: Før strømledningen (pos.
| Systeminnstillinger Systeminnstillinger Fare • Alt elektrisk arbeid må utføres av autorisert installatør i henhold til gjeldende forskrifter. Før driftsstart skal følgende kontrolleres: • Elektrisk tilkobling er sluttført. • Jordkabel er tilkoblet. • Sikkerhetsanordninger er montert (berøringsbeskyttelse). • Ingen fremmedlegemer befinner seg i viften. Test av installasjonen: •...
Vedlikehold | Vedlikehold Viktig Fare • Strømmen må kobles fra (allpolig skillebryter) før service og vedlikehold utføres. Pass også på at viftehjulet har stoppet helt. • Kontroller at aggregatet er frakoblet nettstrømforsyningen før du utfører vedlikehold eller elektrisk arbeid! • Sikkerhetsdetaljer (f.eks. motorvern og berøringsbeskyttelse) skal ikke demonteres, forbikobles eller frakobles.
Seite 74
| Vedlikehold 1 Fjern fire skruer i hvert hjørne. 2 Løft dekselet forsiktig. Rengjør viften. 3 Sett på dekselet igjen og fest det med de tidligere fjernede skruene. 2118774 | A006...
Feilsøking | Feilsøking Følgende gjelder dersom viften har stanset: • Prøv å starte viften igjen ved å koble fra strømmen et par minutter. • Påse at viftehjulet ikke har kilt seg fast. Koble fra strømmen og fjern eventuelle hindringer. Kontroller at viften starter etter å...
| Tilbehør Fig. 5 Tilkobling av regulator Installasjon og tilkobling 1. Ta av dekselet på koblingsboksen (pos. 1) ved å dreie fire låser i hvert hjørne fra posisjon 1 til 0. 2. Trekk ut eksisterende potensiometeret som er koblet til rekkeklemme 2, 3 og 4. 3.
Tilbehør | Installasjon og tilkobling 1. Ta av dekselet på koblingsboksen (pos. 1) ved å dreie fire låser i hvert hjørne fra posisjon 1 til 0. 2. Trekk ut eksisterende potensiometeret som er koblet til rekkeklemme 2, 3 og 4. 3.
Seite 78
| Tilbehør Kjøkkenhetten er ferdig innvendig kablet og utstyrt med kabler med hurtigkoblinger for henholdsvis 230 V~ og styre- signal til avtrekksvifte (0-10 VDC). Komponent/produkt — varenummer: • 251-14 EC kjøkkenhette rustfritt stål — 96803 • 251-14 EC kjøkkenhette hvit — 96804 Fig.
Tilbehør | 8.2.1.1 Konfigurering av viftehastighet Det er mulig å justere minimum og normal viftehastighet med de innebygde potensiometrene som er plassert ved siden av lampen. Maksimal hastighet er ikke justerbar, er alltid 10 V. Potensiometrene justeres med et skrujern. Ved å...
Seite 80
| Tilbehør 9. Sett tilbake dekselet på koblingsboksen og lås den. Avtrekksvifter kan nå styres av en komfyrhette. 8.2.2.1 Styring og konfigurering av viftehastighet Styrepanelet på 392–14 EC kjøkkenhette Slimline har 5 knapper: Slå på/av lys til Vifte går med lav Vifte går med normal Vifte går med Åpne/lukke spjeld...