Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-PC 4040 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-PC 4040:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Benzinmotor-Kettensäge
Instrukcją oryginalną
P
Piła łańcuchowa spalinowa
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
цепной пилы с бензиновым двигателем
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Ferăstrău cu motor pe benzină cu lanţ
Оригинално упътване за употреба
e
бензинов мотор-верижен трион
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Bενζινοκίνητο αλυσοπρίονο
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Testere
Art.-Nr.: 45.013.73
BG-PC
I.-Nr.: 11032
4040

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-PC 4040

  • Seite 1 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzinmotor-Kettensäge Instrukcją oryginalną Piła łańcuchowa spalinowa Оригинальное руководство по эксплуатации цепной пилы с бензиновым двигателем Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău cu motor pe benzină cu lanţ Оригинално упътване за употреба бензинов мотор-верижен трион Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Bενζινοκίνητο...
  • Seite 2 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Перед первым использованием прочтите руководство по эксплуатации и следуйте содержащимся в нем указаниям. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi µi respecta instrucøiunile de folosire µi indicaøiile de siguranøå.
  • Seite 3 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:43 Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 8 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 9 Sicherheitsfunktionen (Abb.1) Achtung! SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG Beim Benutzen von Geräten müssen einige hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie reduzieren und diese besser abzufangen. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise KETTENBREMSHEBEL / HANDSCHUTZ deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 10 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Motorhubraum 40,1 cm Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Maximale Motorleistung 1,5 kW Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 11: Einstellen Der Kettenspannung

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 11 Hinweis: Die Sägekette könnte am unteren Teil der Justierschraube IM UHRZEIGERSINN drehen. Schiene etwas herabhängen. Dies ist nomal. B. Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten 4. Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die Sie die Spitze der Schiene nach oben, und Kette eng anliegt.
  • Seite 12: Bedienung

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 12 5.5 Treibstoff und Öl 2. Füllen Sie den Öltank (B) mit Kettenöl (Abb. 8). Treibstoff 3. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse (C) vor Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, dem Anlassen des Motors entkuppelt ist (Abb. 8). bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2-Takt- Nach dem Befüllen von Ketten- und Öltank die Öl.
  • Seite 13: Anhalten Des Motors

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 13 6.3 Anhalten des Motors unteren Schnitt nicht zu tief in den Baumstamm zu 1. Lassen Sie den Gashebel los, und warten Sie, schneiden. bis der Motor im Leerlauf läuft. 2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Stop (0)“, Die Kerbe (C) sollte so tief sein, dass ein Ankerpunkt um den Motor zu stoppen.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 14 Zuschneiden der Länge 7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Schneiden Sie einen gefällten Baumstamm der Ersatzteilbestellung Länge nach zu. Achten Sie auf einen guten Stand und stehen Sie oberhalb des Stammes, wenn Sie an Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungs- einem Hang sägen.
  • Seite 15: Luftfilter

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 15 Instandsetzung zum autorisierten Kundendienst. Tanköffnung. Vergewissern Sie sich, dass der 7. Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert, Filter in der unteren Tankecke sitzt. Rücken Sie schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die den Filter mit einem langen Schraubenzieher auf Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT.
  • Seite 16: Wartung Der Kette Schärfen Der Kette

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 16 So ölen Sie die Zahnung Öldurchlässe Die Zahnung sollte nach 10-stündigem Betrieb oder Öldurchlässe auf der Schiene sollten gereinigt einmal pro Woche geölt werden. Vor dem Ölen werden, um ein ordnungsgemäßes Ölen der Schiene müssen Sie die Zahnung der Leitschiene gründlich und der Kette während des Betriebs zu säubern.
  • Seite 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 17 Nach dem Schärfen müssen die Schneidglieder alle 1. Nehmen Sie die Treibstofftankkappe langsam gleich breit und lang sein. ab, um eventuellen Druck im Tank abzulassen. Entleeren Sie vorsichtig den Tank. Achtung: Eine scharfe Kette erzeugt 2.
  • Seite 18: Fehlersuchplan

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 18 9. Fehlersuchplan Problem Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht, oder er Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in startet, aber läuft nicht weiter. dieser Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom Vergasermischung. autorisierten Kundendienst einstellen.
  • Seite 19 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 19 Spis treści: 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recycling 9. Plan wyszukiwania usterek...
  • Seite 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 20 Funkcje zabezpieczające (rys. 1) Uwaga! ŁAŃCUCH TNĄCY O NIEWIELKIEJ SILE Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać ODBICIA za pomocą specjalnie zaprojektowanym wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zabezpieczeniom pomaga zredukować siłę zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę odbicia lub ją...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 21 4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Pojemność skokowa silnika 40,1 cm Regularnie czyścić urządzenie. Max moc silnika 1,5 kW Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. Nie przeciążać urządzenia. Długość...
  • Seite 22: Paliwo I Olej

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 22 czy wszystkie ogniwa napędowe znajdują się w trzymać końcówkę szyny ku górze i mocno rowku szyny. przykręcić nakrętki mocujące szyny. 5. Założyć osłonę sprzęgła i zamocować ją przy Uwaga: Nowy łańcuch tnący wydłuża się i pomocy dwóch śrub.
  • Seite 23: Obsługa

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 23 Mieszanka paliwa Po napełnieniu zbiornika łańcucha i zbiornika z Mieszanie paliwa z olejem do silników 2-suwowych olejem należy ręcznie przykręcić pokrywę należy przeprowadzić w nadającym się do tego zbiornika. Nie używać przy tym żadnych narzędzi. zbiorniku..
  • Seite 24 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 24 aby zatrzymać silnik. Uwaga: Nie stawać przed drzewem, które jest podcięte. Cięcie obalające (D) wykonać po Wskazówka: W celu awaryjnego zatrzymania przeciwnej stronie drzewa ok. 3-5 cm powyżej silnika, uruchomić hamulec łańcucha i przesunąć krawędzi podcięcia (C). włącznik STOP do dołu.
  • Seite 25: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 25 pień, a później wykonać cięcie z dołu do góry. To ściereczką lub przedmuchać sprężonym zapobiega zaklinowaniu się szyny i łańcucha w pniu. powietrzem o niskim ciśnieniu. Uważać na to, aby podczas docinania łańcuch nie Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio ciął...
  • Seite 26: Filtr Paliwa

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 26 powietrza w czystości! Filtr powietrza musi być Świeca zapłonu musi być czyszczona co 20 godzin czyszczony co 20 godzin roboczych, ewentualnie roboczych, ewentualnie powinna być zamieniona. powinien być zamieniony. 1. Ustawić włącznik/ wyłącznik na pozycji “Stop (0)”. 2.
  • Seite 27 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 27 wypływać po zewnętrznej stronie uzębienia (rys. 20). Na spodniej stronie piły łańcuchowej znajduje się 4. Ręcznie pokręcić łańcuchem tnącym. Powtarzać śruba regulująca naoliwianie łańcucha (rys. 26/ poz. oliwienie, aż do nasmarowania całego uzębienia. A). Obracanie śruby w lewo zmniejsza naoliwianie łańcucha.
  • Seite 28: Usuwanie Odpadów I Recycling

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 28 Ponowne uruchomienie piły Uwaga: Nie ściągać więcej niż 3 ogniwa z pętli 1. Wyjąć świecę zapłonu. łańcucha.. Uzębienie może zostać uszkodzone. 2. Gwałtownie pociągnąć linkę startową, aby usunąć wypływający olej z komory spalania. Oliwienie łańcucha 3.
  • Seite 29: Plan Wyszukiwania Usterek

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 29 9. Plan wyszukiwania usterek Problem Możliwe przyczyny Usuwanie Silnik nie zapala albo zapala, a Nieprawidłowy przebieg rozruchu. Prosimy stosować się do potem gaśnie wskazówek zawartych w tej instrukcji Źle wyregulowany skład mieszanki Wyregulować gaźnik w w gaźniku.
  • Seite 30 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 30 Содержание: 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Работа с устройством 7. Очистка, техобслуживание, хранение и заказ запасных деталей 8.
  • Seite 31: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 31 16. Кожух направляющей Внимание! 17. Рычаг привода воздушной заслонки При пользовании устройствами необходимо (регулировка карбюратора) выполнять правила по технике безопасности, 18. Гайка крепления шины чтобы избежать травм и не допустить ущерба. 19. Рычаг газа Поэтому прочтите полностью внимательно это 20.
  • Seite 32: Технические Данные

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 32 Устройство можно использовать только в Погрешность K 2,5 дБ(A) соответствии с его предназначением. Любое Уровень мощности шума L , измеренный другое, выходящее за эти рамки использование, (ISO 22868) 111,4 дБ(A) считается не соответствующим предписанию. За возникшие...
  • Seite 33 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 33 2. Удалите две гайки крепления шины (B). натяжение цепи. Вращайте винт ПРОТИВ Снимите кожух (рис. 3B). НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ ЧАСОВОЙ 3. Вращайте юстировочный винт (D) при помощи СТРЕЛКИ, этим Вы ослабите натяжение цепи. отвертки ПРОТИВ НАПРАВЛЕНИЯ Проверьте...
  • Seite 34 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 34 рукоятке. При активации тормоза цепь резко останавливается. Внимание: Хотя тормоз цепи предназначен для уменьшения опасности получения травмы из- за отдачи; он не может все же обеспечить надлежащую защиту, если пилой будут работать беспечно. Проверьте тормоз цепи всегда перед каждым...
  • Seite 35: Пуск Двигателя

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 35 6.1 Пуск двигателя деревьев необходимо осуществлять зарубки. 1. Установите для пуска переключатель вкл- Зарубки определяют направление в котором выкл (A) в положение “вкл (I)“ (рис. 9A) будет падать дерево. 2. Потяните рычаг дросселя (B) наружу (рис. 9B) Внимание: Перед...
  • Seite 36: Очистка, Техобслуживание, Хранение И Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 36 полностью перепилен, то уже невозможно высшей стороны по склону. больше контролировать направление падения. 1. Если ствол имеет подпорку по всей длине: Вставьте клин или рычаг для валки в разрез, еще осуществляйте пиление сверху и следите за прежде...
  • Seite 37: Технический Уход

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 37 продуйте сжатым воздухом с низким 7.2.2 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР давлением. Внимание: Не работайте с пилой без Мы рекомендуем очищать фрезу после воздушного фильтра. В противном случае пыль и каждого использования. грязь будут затянуты в двигатель и повредят его. Очищайте...
  • Seite 38: Регулировка Карбюратора

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 38 только не повредите его при этом. остриё иглы, которое необходимо для нанесения 7. Налейте в бак свежую смесь топлива и масла. масла на острия зубьев. Смотрите раздел ТОПЛИВО И МАСЛО. Закройте бак крышкой. ПЕРИОДИЧНОСТЬ СМАЗЫВАНИЯ МАСЛОМ ЗУБЬЕВ...
  • Seite 39 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 39 Проверяйте регулярно затвор направляющей соответствующего бюро обслуживания на месте шины на износ, удаляйте заусеницы и для заточки. Если Вы уверены, что справитесь с выравнивайте затвор при помощи плоского заточкой Вашей пильной цепи, то приобретите напильника при необходимости (рис. 21B). специальный...
  • Seite 40: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 40 производительность резки снижается, срок 7.4 Заказ запасных частей службы пильной цепи уменьшается, цепь быстро При заказе запасных частей необходимо тупится и направляющая шина сильно привести следующие данные: изнашивается из-за перегрева. Малое количество Модификация устройства масла можно опознать по образованию дыма или Номер...
  • Seite 41: Порядок Поиска Неисправностей

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 41 9. Порядок поиска неисправностей ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ Двигатель не запускается, или Неправильное осуществление пуска. Обратите внимание на указания в запускается, но не работает дальше. настоящем руководстве по эксплуатации. Неправильно отрегулировано Карбюратор должен быть смешивание в карбюраторе. отрегулирован...
  • Seite 42 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 42 Cuprins: 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea 7. Curăţare, întreţinere, depozitare şi comandarea pieselor de schimb 8. Eliminare şi reciclare 9.
  • Seite 43: Descrierea Aparatului

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 43 FUNCŢIUNI DE SIGURANŢĂ (Fig. 1) Atenøie! LANŢUL DE FERĂSTRĂU CU RECUL REDUS La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite ajută, prin intermediul dispozitivelor de siguranţă reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele µi speciale, la captarea reculului sau forţei sale. pagubele.
  • Seite 44: Date Tehnice

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 44 4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Capacitatea cilindrică a motorului 40,1 cm Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Puterea maximă...
  • Seite 45 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 45 se găsesc în canelurile şinei. Avertizare: Atunci când lanţul ferăstrăului este 5. Montaţi capacul cuplului şi fixaţi-l cu 2 şuruburi. PREA LEJER sau PREA STRÂNS, şina de ghidare, Lanţul nu are voie să alunece de pe şină. Ţineţi lanţul şi lagărul arborelui cotit se uzează...
  • Seite 46: Pornirea Motorului

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 46 6.1 Pornirea motorului Atenţie: trebuie folosit un ulei special de 2 timp 1. Pentru pornire poziţionaţi întrerupătorul pentru motoare în 2 timpi răcite cu aer într-un raport pornire/oprie (A) pe “PORNIRE (I)“ (Fig. 9A) de amestecare de 40:1. 2.
  • Seite 47 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 47 retragere trebuie să fie orientat în spatele şi diagonal TĂIEREA: pe direcţia din care se aşteaptă să cadă copacul, aşa 1. Evitaţi blocarea şinei sau a lanţului (B) în tăietură cum se arată în fig. 11. prin pene din lemn sau plastic (A).
  • Seite 48: Curăţare, Întreţinere, Depozitare Şi Comandarea Pieselor De Schimb

    Atenţie: dacă lanţul nu se opreşte, opriţi motorul şi duceţi ferăstrăul la reparat în serviceul pentru clienţi Avertizare: Pe timpul tăierii cu ferăstrăul fiţi atenţi autorizat Einhell. ca lanţul de ferăstrău şi şina de ghidare să fie 7. Dacă frâna lanţului funcţionează corect, opriţi permanent unse suficient cu ulei.
  • Seite 49: Reglarea Carburatorului

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 49 4. Ridicaţi filtrul (A) din rezervor (fig. 19). AŞA SE UNGE DINŢAJUL 5. Trageţi filtrul cu o mişcare de rotire. Îndepărtaţi Dinţarea trebuie unsă după fiecare 10 ore de filtrul. funcţionare sau odată pe săptămână, în funcţie de ce 6.
  • Seite 50 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 50 INDICAŢIE: starea orificiilor de ulei se poate verifica După o ascuţire de 3-4 ori a dinţilor trebuie să cu uşurinţă. Atunci când orificiile sunt curate, verificaţi înălţimea limitatorului de adâncime şi să ferăstrăul stropeşte după câteva secunde după plasaţi acesta eventual cu o pilă...
  • Seite 51 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 51 3. Lăsaţi motorul să se răcească (ca. 5 minute). 4. Îndepărtaţi bujia cu ajutorul unei chei de bujie. 5. Introduceţi o linguriţă de ulei în 2 timpi curat în camera carburatorului. Trageţi de mai multe ori de cablul de pornire încet, pentru a acoperi cu un strat componentele interne.
  • Seite 52: Plan De Căutare A Erorilor

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 52 9. Plan de căutare a erorilor PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ CORECŢIA Motorul nu porneşte sau porneşte Pornire falsă. Ţineţi cont de indicaţiile din aceste dar nu merge mai departe. instrucţiuni. Amestec carburator reglat fals. Lăsaţi carburatorul să fie reglat de către un service pentru clienţi autorizat.
  • Seite 53 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 53 Съдържание: 1. Указания за безопасност 2. Описание на уреда 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Почистване, поддръжка, съхранение и поръчване на резервни части 8. Екологосъобразно отстраняване и повторна употреба 9.
  • Seite 54 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 54 18. Гайка за закрепване на шината Внимание! 19. Газов лост При използване на уредите трябва да се спазват 20. Хващач на веригата някои предпазни мерки за безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова ЗАЩИТНИ...
  • Seite 55: Технически Данни

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 55 Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно Вибрация a (задна ръкохватка) предназначението си не са произведени за (ISO 22867) макс. 6,04 м/сек промишлена, занаятчийска или индустриална Колебание K 1,5 м/сек употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът...
  • Seite 56 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 56 отделните звена да са сложени между зъбите A. Разхлабете гайките, закрепящи шината, до (Фиг. 4В). степен, когато не могат да се разхлабят 3. Поставете задвижващите звена в каналчетата наръка. Разхлабете опъването чрез бавно (D) и около края на шината (Фиг. 4В). въртене...
  • Seite 57 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 57 напред и механизмът (Фиг. 7B/Поз. A) се Смазване на веригата и направляващата вижда. След това веригата не би трябвало да релса се оставя да се движи (Фиг. 7B). Всеки път, когато резервоарът за гориво се напълни...
  • Seite 58 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 58 секунди. Натиснете за кратко педала за газ изтъркули или падне надолу по склона. (D), моторът минава на “празен ход” (Изобр. 9E). ЗАБЕЛЕЖКА: Посоката на падане (В) се определя от засечния разрез. Преди рязането Ако двигателят не тръгне, повторете горните съобразете...
  • Seite 59 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 59 ОТРЕЗ отцепване. След това режете отдолу към 1. Предотвратете засядане на шината или на първия срез, за да избегнете заклещване веригата (В) в среза с дървени или (Фиг. 16С). пластмасови клинове (А). Клиновете също контролират отсичането (Фиг. 13). ЗАБЕЛЕЖКА: Най-добрият...
  • Seite 60 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 60 7.2 Поддръжка Почистване на въздушния филтър (Фиг. 18A/18B) Внимание: Всички работи по поддръжката на 1. Отстранете горния капак (A), като отстраните верижния трион, независимо от изброените в скрепителния винт (B) на капака. След това това упътване точки, трябва да бъдат капака...
  • Seite 61: Настройка На Карбуратора

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 61 7.2.4 Запалителна свещ (Изобр. 18B) направляващата шина. Внимание: За да остане моторът на триона ЗАБЕЛЕЖКА: За смазване на назъбването на мощен, запалителната свещ трябва да е чиста и направляващата шина режещата верига не да има правилното междуелектронно разстояние трябва...
  • Seite 62 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 62 ЗАБЕЛЕЖКА: Състоянието на маслените отвори Внимание: Една остра верига произвежда лесно се проверява. Когато маслените отвори са добре оформени стърготини. Ако веригата чисти, веригата автоматично изплюва масло произвежда дървени стърготини, тя трябва да няколко секунди след включване на триона. бъде...
  • Seite 63: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 63 СЪХРАНЕНИЕ НА ВЕРИЖНИЯ ТРИОН 8. Екологосъобразно отстраняване Ако съхранявате верижен трион за повече от 30 и рециклиране дни, той трябва да се съхранява по подходящ начин. В противен случай се изпарява Уредът е в опаковка, за да се предотвратят намиращото...
  • Seite 64: План За Откриване На Неизправности

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 64 9. План за откриване на неизправности ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА ПРИЧИНА ПОПРАВКА Двигателят не стартира, или Грешен стартов процес. Спазвайте инструкциите в това стартира, но не продължава да ръководство. работи. Грешно настроена карбураторна Настройте карбуратора в смес. оторизирана...
  • Seite 65 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 65 Περιεχόμενα: 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση, αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9.
  • Seite 66 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 66 Λειτουργίες ασφαλείας (εικ. 1) ¶ÚÔÛÔ¯‹! ΑΛΥΣΙΔΑ ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΤΙΝΑΓΜΑ ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· σας βοηθάει με ειδικά ανεπτυγμένα συστήματα Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ασφαλείας για τη μείωση των δυνάμεων ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ τιναγμάτων...
  • Seite 67: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 67 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας Δονήσεις a (πίσω χειρολαβή) δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για (ISO 22867) μέγ. 6,04 m/s επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Αβεβαιότητα K 1,5 m/s Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την...
  • Seite 68 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 68 5.2 Τοποθέτηση του αλυσίδας Υπόδειξη: Εάν η αλυσίδα κινείται μόνο δύσκολα 1. Ανοίξτε την αλυσίδα σε μακρόστενο κύκλο, όπου γύρω απ΄οτον οδηγό ή όταν μπλοκάρει, τότε είναι οι κοπές (Α) να δείχνουν ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ γύρω πολύ τεντωμένη. Ακολουθήστε τα εξ΄ςη βήματα για γύρω...
  • Seite 69 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 69 ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ (εικ. 7A). Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε αμόλυβδη 2. Το φρένο της αλυσίδας ΣΥΜΠΛΑΚΕΙ (η αλυσίδα βενζίνα. είναι ακινητοποιημένη), όταν ο μοχλός φρένου Λάδωμα αλυσίδας και οδηγού έχει τραβηχτεί προς τα εμπρός και ο μηχανισμός Κάθε...
  • Seite 70 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 70 μοχλό γκαζιού (D), ο κινητήρας πηγαίνει στη να λάβετε υπόψη σας την διάταξη μεγ΄λύτερων λειτουργία ρελαντί (εικ. 9E). κλαδιών και την φυσική κλίση του δέντρου, για να Εάν δεν πάρει μπροστά ο κινητήρας, επαναλάβετε μπορέσετε να προβλέψετε την κατεύθυνση πτώσης τα...
  • Seite 71 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 71 2. Εάν η διάμετρος του ξύλου που κόβετε είναι από πάνω προς τα κάτω για να αποφύγετε την μεγαλύτερη από το μήκος του οδηγού, να απόθραυση. Κατόπιν κόψτε από κάτω προς την κάνετε δύο εγκοπές όπως φαίνεται στην εικόνα πρώτη...
  • Seite 72: Φίλτρο Αέρα

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 72 7.2 Συντήρηση Καθαρισμός του φίλτρου του αέρα (εικ. 18) 1. Αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα (A),αφαιρώντας Προσοχή: Όλες οι εργασίες συντήρησης σε τη βίδα στερέωσης (B). Έτσι αφαιρείται το αυτό το αλυσοπρίονο, εξαιρουμένων αυτών που κάλυμμα (εικ. 18a). αναφέρονται...
  • Seite 73 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 73 7.2.4 Μπουζί (εικ. 18B) Προσοχή: Να φοράτε πολύ γερά γάντια Προσοχή: Για να διατηρήσει ο κινητήρας την εργασίας όταν εργάζεστε με τον οδηγό και την απόδοσή του, πρέπει να είναι καθαρό το μπουζί και αλυσίδα. να...
  • Seite 74 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 74 Αυτόματο λάδωμα αλυσίδας Μετά από 3-4 φορές τρόχισμα πρέπει να γίνει Η αλυσίδα του πριονιού διαθέτει αυτόματο έλεγχος του ύψοςυ των περιοριστών βάθους και να σύστημαλαδώματος με μετάδοση κίνησης τοποθετηθούν ενδεχομένως πιο βαθιά με μία οδοντωτού...
  • Seite 75 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 75 έχει σαν συνέπεια πολυέξοδες επισκευές. Ï·ÛÙÈο. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·ı¤ÙÂÙ ٷ 1. Να αφαιρείτε αργά το πώμα του καυσίμου για να ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙ· ÂȉÈο Î·È διαφύγει ενδεχόμενος ατμός από το ντεπόζιτο. ÚÔ‚ÏËÌ·ÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ·Ôڛ˜, Αδειάστε...
  • Seite 76: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 76 9. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Σωστή ρύθμιση Δεν παίρνει μπροστά ο Λάθος εκκίνηση Προσέξτε τις υποδείξεις σ΄αυτές τις κινητήρας, ή παίρνει μπροστά Οδηγίες χρήσης. αλλά δεν κινείται παραπάνω. Λάθος ρυθμισμένη εξάτμιση. Να ρυθμιστεί το καρμπυρατέρ από ειδικευμένο...
  • Seite 77 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 77 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Cihaz açıklaması 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, bakım, depolama ve yedek parça siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9. Arıza arama planı...
  • Seite 78: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 78 GÜVENLİK FONKSİYONLARI (ŞEKIL 1) Dikkat! AZ GERİ TEPMELİ ZİNCİR özel olarak Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için geliştirilmiş güvenlik tertibatları ile geri tepmeleri aletler ile çal∂µ∂rken baz∂ iµ güvenli©i talimatlar∂na veya oluşan kuvveti karşılamaya yardımcı olur. riayet edilecektir.
  • Seite 79: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 79 4. TEKNIK ÖZELLIKLER Aletlerinize aşırı yüklenmeyin. Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. Silindir hacmi 40,1 cm Aleti kullanmadığınızda kapatın. Azami motor gücü 1,5 kW İş eldiveni takın. Kesim Uzunluğu 39 cm Pala uzunluğu 16” (40 cm) 5.
  • Seite 80 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 80 5.3 ZİNCİR GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI zincir gösterilmiştir. Testere zinciri gerginliğinin doğru şekilde ayarlanması çok önemlidir ve bu ayar çalışmaya başlamadan önce 5.4 ZİNCİR FRENİNİN MEKANİK TESTİ ve kesim işlemleri esnasında daima kontrol Motorlu testere geri tepme nedeniyle oluşabilecek edilecektir.
  • Seite 81 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 81 (Şekil 9C) 4. Motorlu testereyi sağlam, düz bir zemin üzerine koyun. Testereyi şekilde gösterildiği gibi tutun. Çalıştırma ipini sapından tutarak 2 kez hızla çekin. Dönmekte olan zincire dikkat edin. (Şekil 9D). 5. Gaz kelebeğini (B) dayanıncaya kadar içeri itin (Şekil 9B).
  • Seite 82 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 82 büyükse şekilde gösterildiği gibi 2 kesim yapın Dikkat: Eğimli arazilerde yapılan ağaç kesme (Şekil 14). işleminde testereyi kullanan kişi, ağaç kesildikten Dikkat: Devirme kesimi bağlantı noktasına doğru sonra aşağıya doğru kayacağından veya yuvarlanacağından ağaçtan yukarıda olmalıdır. yaklaştığında ağaç...
  • Seite 83 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 83 AĞACI SEHPA ÜZERİNDE BELİRLİ ZİNCİR FRENİNİ AŞAĞIDA AÇIKLANDIĞI UZUNLUKLARA GÖRE KISALTMA (ŞEKIL 17) ŞEKİLDE TEST EDİN (ŞEKIL 10): Kendi emniyetiniz açısından kesim çalışmasını 1. Motorlu testereyi temiz, sağlam ve düz bir zemin kolaylaştırmak için dikey kesim için doğru bir pozisyon üzerine koyun.
  • Seite 84 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 84 7.2.3YAKIT FİLTRESİ 7.2.6 PALANIN BAKIMI Palanın (zincir palası ve zincir) düzenli olarak Dikkat: Motorlu testereyi kesinlikle yakıt filtresiz yağlanması gerekmektedir. Motorlu testerenin daima çalıştırmayın. Yaklaşık 100 işletme saatinden sonra yüksek performans ile çalışmasını sağlamak için yakıt filtresi temizlenecek veya hsaralı...
  • Seite 85 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 85 PALANıN DÖNDÜRÜLMESI ZİNCİRİN BİLENMESİ (ŞEKIL 22) Palanın düzenli aşınmasını sağlamak için pala her 8 Zinciri eldiven takarak ve Ø 4,8 mm çaplı yuvarlak eğe işletme saatinde bir ters çevrilecektir. ile bileyin. Zincir uçlarını sadece dışarı yönlendirilmiş Opsiyonel olarak satılan pala oluk temizleme aleti ile hareketler (Şekil 23) ile bileyin ve Şekil 22 de pala oluklarını...
  • Seite 86 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 86 TESTERENİN DEPOLANMASI 8. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Motorlu testere 30 günden fazla kullanılmayacağında depolamak için bazı işlemler yapılacaktır. Aksi taktirde Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet yakıt deposu içindeki yakıt uçarak yok olur ve depo özel bir ambalaj içinde gönderilir.
  • Seite 87: Arıza Arama Planı

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 87 9. Arıza arama planı PROBLEM OLASI SEBEPLERİ PROBLEM ÇÖZÜMÜ Motor çalışmıyor, veya motor Yanlış çalıştırma işlemi. Bu Kullanma Talimatında açıklanan çalışıyor fakat çalışmaya devam talimatlara riayet ediniz. etmiyor. Karbüratör yakıt karışım ayarı Karbüratörün yetkili servis yanlış.
  • Seite 88: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor Kettensäge BG-PC 4040 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Seite 89 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 89 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 90 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 90 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iµiklikler olabilir...
  • Seite 91 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 91...
  • Seite 92 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 92...
  • Seite 93: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 93 CERTYFIKAT GWARANCJI Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 94: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 94 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен...
  • Seite 95 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 95 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 96: Документ За Гаранция

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 96 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 97 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 97 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
  • Seite 98 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 98 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz.
  • Seite 99: Garantieurkunde

    Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 99 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen ualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 100 Anleitung_BG_PC_4040_SPK5__ 04.02.14 11:44 Seite 100 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Inhaltsverzeichnis