Seite 1
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:07 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektrokettensäge Originalna navodila za uporabo Električna verižna žaga Eredeti használati utasítás Elektromos láncfűrész Bf Originalne upute za uporabu električne lančane pile Originalna uputstva za upotrebu Električna lančana testera Originální návod k obsluze Elektrická řetězová pila Originálny návod na obsluhu Elektrická...
Seite 2
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:07 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Seite 3
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:07 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 7...
Seite 8
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitsvorschriften Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Montage Betrieb Arbeiten mit der Kettensäge Technische Daten Wartung Reinigung und Lagerung Hinweise zu Umweltschutz /Entsorgung Ersatzteilbestellung Fehlersuche...
Seite 9
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 9 Verpackung: 11. Anzeige Kettenölfüllstand Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 12. Kabelzugentlastung Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 13. Netzkabel ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder 14. Hinterer Handschutz kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 15.
Seite 10
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 10 4.2 Spannen der Sägekette abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten Schaden nehmen. Darüber hinaus verbrennt das immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Schadstoffbelastung.
Seite 11
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 11 hinteren Griff mit den Schaltelementen tragen, kann Nehmen Sie niemals ein offensichtlich beschädigtes es passieren, dass Sie versehentlich gleichzeitig die Gerät in Betrieb. Einschaltsperre und den Ein-/ Ausschalter betätigen, und die Kettensäge anläuft. Ölbehälter Füllstand des Ölbehälters.
Seite 12
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 12 Bei Sägearbeiten am Hang muss sich der Bediener Entasten, B=Vom Boden fernhalten! Unterstützende der Kettensäge im Gelände oberhalb des zu Äste stehen lassen, bis der Stamm zersägt wird) von fällenden Baumes aufhalten, da der Baum nach dem unten nach oben mit einem Schnitt trennen.
Seite 13
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 13 Besonders bei seitlichen Schnitten, Schräg- und Geräusch und Vibration Längsschnitten ist die Gefahr eines Rückschlags be- sonders groß, weil der Krallenanschlag nicht einge- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- setzt werden kann. Vermeiden Sie daher nach Mög- chend EN 60745 ermittelt.
Seite 14
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 14 ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- 9. Reinigung und Lagerung sammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Reinigen Sie regelmäßig den 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Spannmechanismus, indem Sie ihn mit Druckluft Staubschutzmaske getragen wird.
Seite 15
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 15 12. Fehlersuche Vorsicht! Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Seite 16
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 16 Vsebina Splošni varnostni napotki Opis stroja in obseg dobave Predpisana namenska uporaba Montaža Obratovanje Delo z verižno žago Tehnični podatki Vzdrževanje Čiščenje in skladiščenje Napotki za zaščito okolja/odstranjevanje Naročanje nadomestnih delov Iskanje napak...
Seite 17
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 17 Embalaža: 11. Prikaz nivoja olja za verigo Naprava se nahaja v embalaži, da bi preprečili 12. Natezna razbremenitev kabla poškodbe med transportom. Ta embalaža predstavlja 13. Električni priključni kabel surovino in jo je tako možno ponovno uporabiti ali jo 14.
Seite 18
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 18 4.2 Napenjanje verige žage Polnjenje posode za olje: Pozor! Pred preverjanjem in nastavitvenimi deli Postavite verigo žage na ravno površino. zmeraj potegnite električni vtikač iz vtičnice. Zmeraj Očistite območje okrog pokrova posode za olje uporabljajte rokavice, ko izvajate dela na verižni žagi, (Slika 9/Poz.
Seite 19
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 19 Verižna zavora Posebej nove verige žage so nagnjene k Verižna zavora je varnostno-zaščitni mehanizem, ki povečanemu raztegovanju. se aktivira s sprednjo zaščito za roke (Slika 1/Poz.2). Če pride do vzvratnega sunka verižne žage, se Verižna zavora aktivira verižna zavora in zaustavi verigo žage v manj Preverite delovanje verižne zavore kot je opisano v...
Seite 20
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 20 Rez za podiranje (Slika 15) Če deblo drevesa nalega na obeh koncih, kot Rez za podiranje nastavite najmanj 50 mm nad prikazuje slika 19, potem najprej žagajte 1/3 premera vodoravnim rezom zareze. Rez za podiranje (B) debla od zgornje strani navzdol, da preprečite iverasti izvršite vzporedno na vodoravni rez za zarezo.
Seite 21
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 21 Žaganje lasa pod napetostjo Dodatne informacije za električna orodja Žaganje lesa, ki se nahaja v napetem stanju, zahteva posebno previdnost! Pod napetostjo nahajajoči se Opozorilo! les, ki se bo z žaganjem sprostila, včasih reagira Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena popolnoma nenadzorovano.
Seite 22
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 22 Če se pri tem postopku pokaže povečana oljna sled, 10. Napotki za zaščito deluje avtomatsko mazanje verige brezhibno. Če se okolja/odstranjevanje ne pokaže nikakršna občutna oljna sled, prosimo, da preberete odgovarjajoče napotke v poglavju „Iskanje Ko je naprava enkrat odslužila svojemu namenu, jo napak“! Če ne bi pomagali niti takšni napotki, se odstranite v skladu s predpisi.
Seite 23
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 23 12. Iskanje napak Previdnost! Pred iskanjem napak izključite napravo in potegnite električni priključni kabel iz vtičnice. Sledeča tabela prikazuje simptome za napake in opisuje pomoč za odpravo napak, ko Vaš stroj pravilno ne bi deloval.
Seite 24
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 24 Tartalomjegyzék Általános biztonsági előírások Készülék leírása és a szállítás terjedelme Rendeltetésszerűi használat Összeszerelés Üzem Dolgozás a láncfűrésszel Technikai adatok Karbantartás Tisztítás és tárolás Utasítások a környezetvédelemhez/megsemmisítéshez Pótalkatrészek megrendelése Hibakeresés...
Seite 25
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 25 Csomagolás: 13. Hálózati kábel A szállítási károk megakadályozásához a készülék 14. Hátulsó kézvédő egy csomagolásban található. Ez a csomagolás 15. Kard nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy 16. Fűrészlánc pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. 17.
Seite 26
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 26 A láncfeszítőcsavar által beállítani a 5. Üzem láncfeszességet (7-as ábra). A fűrészlánc akkor van helyesen megfeszítve, ha 5.1 Csatlakoztatás az áramellátásra a kard közepén cca. 3-4 mm-ig meg lehet emelni Rácsatlakoztatni a hálózati kábelt egy megfelelő (8-es ábra).
Seite 27
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 27 előre a kézvédőt (1-es ábra/poz. 2) és kapcsolja Védőruha röviden be a láncfűrészt. A fűrészláncnak nem Viseljen okvetlenül a megfelelő, feszesen testhez álló szabad megindulnia. védőruhát mint vágásvédőnadrágot, kesztyűket és Húzza addig hátra az elülső kézvédőt (1-es ábra/poz. biztonsági cipőket.
Seite 28
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 28 gerinc megakadályozza, hogy a fa megforduljon és A lejtőn való fűrészelésnél mindig a fatörzs felett állni, rossz irányba dőljön. Ne fűrészelje át a gerincet. A a 13-ös ábrán mutatottak szerint. Az átfűrészelési döntővágásnak a gernchez való közeledésekor a pillanatbani teljes kontorllának a megtartásáért, a fának el kellene kezdenie dőlni.
Seite 29
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 29 7. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: 230-240 V ~ 50 Hz A készüléket rendszeresen karbantartani és Névleges teljesítmény: 1800 W megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez. Kardhossz 400 mm Ne terhelje túl a készüléket.
Seite 30
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 30 Figyelem! Ne érintse ennél meg a felületet. Tartson 11. A pótalkatrész megrendelése elegedő biztonsági távolságot (cca. 20 cm) be. A pótalkatrészek megrendlésénél a következő 8.3 A fűrészlánc élesítése adatokat kellene megadni: A láncfűrésszel csak akkor lehetséges effektiven A készülék típusát dolgozni, ha a fűrészlánc jó...
Seite 31
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 31 12. Hibakeresés Vigyázat! A hibakeresés előtt kikapcsolni és kihúzni a hálózati csatlakozót. A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-műhelyéhez.
Seite 32
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 32 Sadržaj Opći sigurnosni propisi Opis uređaja i opseg isporuke Namjenska uporaba Montaža Pogon Rad s lančanom pilom Tehnički podaci Održavanje Čišćenje i skladištenje Napomene za zaštitu okoliša/zbrinjavanje Naručivanje rezervnih dijelova Traženje grešaka...
Seite 33
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 33 Pakiranje: 12. Mehanizam za rasterećenje kabela Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta 13. Mrežni kabel spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može 14. Stražnja zaštita za ruke se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. 15.
Seite 34
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 34 4.2 Napinjanje lanca pile Punjenje tanka za ulje: Pozor! Prije provjeravanja i podešavanja uvijek Lančanu pilu odložite na ravnu površinu. izvucite mrežni utikač. Kad radite s lančanom pilom Očistite područje oko poklopca tanka (sl. 9/poz. uvijek nosite zaštitne rukavice kako biste izbjegli A) i zatim ga otvorite.
Seite 35
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 35 5.3 Zaštitne naprave Lanac pile Napetost lanca, stanje oštrica. Što je lanac oštriji, to Kočnica motora je lakše kontrolirati pilu i upravljati njome. Isto vrijedi Motor zaustavlja lanac pile čim se pusti sklopka za za napetost lanca.
Seite 36
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 36 Urezivanje (sl. 15) Kad stablo naliježe na oba svoja kraja, kao što je Zarežite pod pravim kutem na smjer padanja urez (A) prikazano na slici 19, najprije prepilite 1/3 promjera dubine 1/3 promjera stabla, kao što je prikazano na stabla s gornje strane prema dolje (A) kako biste slici 15.
Seite 37
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 37 7. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: 230-240 V ~ 50 Hz Redovito čistite i održavajte uređaj. Nazivna snaga: 1800 W Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj.
Seite 38
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 38 8.3 Oštrenje lanca pile Učinkovit rad s lančanom pilom moguć je samo ako je pila u dobrom stanju i oštra. Na taj način smanjuje se i opasnost od povratnog udarca. Lanac pile može se naoštriti u svakoj specijaliziranoj trgovini.
Seite 39
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 39 12. Traženje grešaka Oprez! Prije traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Sljedeća tablica prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaš stroj neće pravilno raditi. Ako na taj način ne možete problem lokalizirati i ukloniti, molimo da se obratite Vašoj servisnoj radionici. Uzrok Greška Pomoć...
Seite 40
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 40 Sadržaj Stranica 1. Opšti bezbednosni propisi 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Montaža 5. Pogon 6. Rad s lančanom testerom 7. Tehnički podaci 8. Održavanje 9. Čišćenje i skladištenje 10. Napomene za zaštitu okoline/zbrinjavanje 11.
Seite 41
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 41 Pakovanje: 11. Pokazivač napunjenosti ulja za podmazivanje Uređaj je zapakovan da bi se tokom transporta lanca sprečila oštećenja. Ovo pakovanje je sirovina i može 12. Mehanizam za rasterećenje kabla ponovo da se upotrebi ili preda na reciklažu. 13.
Seite 42
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 42 4.2 Zatezanje lanca testere Punjenje tanka za ulje: Pažnja! Pre kontrole i podešavanja uvek izvucite Lančanu testeru odložite na ravnu površinu. mrežni utikač. Kada radite s lančanom testerom Očistite područje oko poklopca tanka (sl. 9/poz. uvek nosite zaštitne rukavice kako biste izbegli A) i zatim ga otvorite.
Seite 43
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 43 5.3 Zaštitne naprave Jedno punjenje dovoljno je za rezanje u trajanu od 15 minuta, ovisno o pauzama i opterećenju. Kočnica motora Motor zaustavlja lanac testere čim se pusti prekidač Lanac testere za uključivanje/isključivanje Zategnutost lanca, stanje oštrica. Što je lanac oštriji, (sl.
Seite 44
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 44 Urezivanje (sl. 15) Kad stablo naleže na oba svoja kraja, kao što je Pod pravim uglom na smer padanja napravite urez prikazano na slici 19, najpre prerežite 1/3 prečnika (A) dubine 1/3 prečnika stabla, kao što je prikazano stabla s gornje strane prema dole (A) kako biste na slici 15.
Seite 45
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 45 7. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: 230-240 V~ 50 Hz Redovno održavajte i čistite uređaj. Nazivna snaga: 1800 W Prilagodite svoj način rada uređaju. Ne preopterećujte uređaj.
Seite 46
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 46 8.3 Oštrenje lanca testere 11. Porudžbina rezervnih delova Efektivan rad s lančanom testerom moguć je samo ako je testera u dobrom stanju i oštra. Na taj način Kod naručivanja rezervnih delova trebali biste da smanjuje se i opasnost od povratnog udarca.
Seite 47
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 47 12. Traženje grešaka Oprez! Pre traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Sledeća tabela prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaša mašina neće pravilno da radi. Ako na taj način ne možete da lokalizujete i uklonite problem, molimo da se obratite Vašoj servisnoj radioni.
Seite 48
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 48 Obsah Všeobecné bezpečnostní předpisy Popis přístroje a rozsah dodávky Použití podle účelu určení Montáž Provoz Práce s řetězovou pilou Technická data Údržba Čištění a uložení Pokyny k ochraně životního prostředí/likvidaci Objednání náhradních dílů Vyhledávání poruch...
Seite 49
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 49 Balení: 11. Indikace stavu naplnění oleje na mazání řetězu Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno 12. Odlehčení od tahu kabelu poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím 13. Síťový kabel znovu použitelné...
Seite 50
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 50 4.2 Napínání řetězu 5. Provoz Pozor! Před kontrolními a nastavovacími pracemi vždy vytáhnout síťovou zástrčku. Pokud provádíte 5.1 Připojení na zásobování proudem práce na pile, noste vždy ochranné rukavice, abyste Síťový kabel připojit na vhodný prodlužovací zabránili zraněním.
Seite 51
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 51 Pozor! Nepoužívejte pilu pokud ochranná zařízení 6.2 Vysvětlení správného postupu při základních bezvadně nefungují. Nesnažte se sami opravit pracích bezpečnostně relevantní ochranná zařízení, ale obraťte se na náš servis nebo podobně Kácení stromů (obr. 12-15) kvalifikovanou dílnu.
Seite 52
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 52 Odvětvování Při zpětném vrhu náhle působí velké síly. Proto pila Pod odvětvováním se rozumí odstraňování větví z většinou reaguje nekontrolovaně. Následkem jsou pokáceného stromu. Při odvětvování ponechat větší, většinou velice těžká zranění pracovníků nebo osob směrem dolů...
Seite 53
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 53 Hluk a vibrace 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu. 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. vhodná ochrana sluchu. 3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na Hladina akustického tlaku L 94 dB(A) ruce a paže, pokud se přístroj používá...
Seite 54
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 54 9. Čištění a uložení Pravidelně čistěte napínací mechanismus tak, že ho profouknete stlačeným vzduchem nebo vyčistíte kartáčem. Nepoužívejte na čištění žádné nástroje. Udržujte rukojeti prosté oleje, abyste pilu vždy mohli dobře držet. V případě potřeby přístroj vyčistěte vlhkým hadrem a jemným čisticím prostředkem.
Seite 55
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 55 12. Vyhledávání poruch Pozor! Před vyhledáváním poruch vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně pracovat. Pokud se Vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na Váš servis. Příčina Chyba Odstranění...
Seite 56
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 56 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostné predpisy 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Montáž 5. Prevádzka 6. Práca s reťazovou pílou 7. Technické údaje 8. Údržba 9. Čistenie a skladovanie 10. Pokyny na ochranu životného prostredia/k likvidácii 11.
Seite 57
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 57 Obal: 11. Zobrazenie stavu olejovej náplne reťaze Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia 12. Odľahčenie káblového ťahu poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo 13. Sieťový kábel suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť 14.
Seite 58
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 58 Povoľte upevňovaciu skrutku pre kryt 5. Prevádzka reťazového kolesa o niekoľko otáčok (obr. 3). Napnutie reťaze nastavte pomocou skrutky na 5.1 Pripojenie na elektrické napájanie napínanie reťaze (obr. 7). Sieťový kábel pripojte na vhodný predlžovací Pílová...
Seite 59
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 59 Brzda reťaze Pílová reťaz Brzda reťaze je ochranný mechanizmus, ktorý sa Napnutie pílovej reťaze, stav ostrie. Čím je pílová spúšťa cez prednú ochranu rúk (obr. 1/pol. 2). Keď reťaz ostrejšia, tým ľahšie a kontrolovanejšie sa dá sa reťazová...
Seite 60
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 60 Pílenie smerového zárezu (obr. 15) Keď je kmeň stromu podložený na jednom konci, Napíľte v pravom uhle k smere pádu zárez (A) ako je to znázornené na obrázku 18, najskôr napíľte s hĺbkou 1/3 priemeru stromu, ako je to znázornené 1/3 priemeru kmeňa stromu zo spodnej strany (A), na obrázku 15.
Seite 61
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 61 Pílenie dreva pod napätím Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za Pílenie dreva, ktoré je pod napätím, vyžaduje účelom porovnania elektrického prístroja s inými zvláštnu opatrnosť! Drevo pod napätím, ktoré sa prístrojmi. pílením zbavuje napätia, reaguje niekedy úplne nekontrolovane.
Seite 62
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 62 Keď sa počas tohto procesu objaví pribúdajúca 10. Pokyny na ochranu životného olejová stopa, pracuje automatické mazanie reťaze prostredia/k likvidácii správne. Ak sa neobjaví zreteľná olejová stopa, prečítajte si prosím príslušné pokyny v kapitole Odovzdajte prístroj na správnu likvidáciu, keď...
Seite 63
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 63 12. Hľadanie porúch Pozor! Pred hľadaním poruchy vypnite prístroj a vytiahnite kábel zo siete. Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď Váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnú odbornú dielňu.
Seite 64
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 64 Содржина страна Општи безбедносни прописи Опис на апаратот и обем на испорака Употреба согласно намената Монтажа Работа Работа со пилата со ланец Технички карактеристики Сервисирање Чистење и чување Упатства за заштита на животната средина/отстранување Нарачка...
Seite 65
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 65 Пакување: 9. Навртка за прицврстување за покривачот на Апаратот се наоѓа во пакување, за да се спречат кругот за ланецот штети при транспортот. Ова пакување е 10. Навртка за затегање на ланецот суровина, па може да се употребува повторно или 11.
Seite 66
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 66 Притоа водете го ланецот околу ѕвездата оштетување на ланецот за сечење! (слика 5/поз. B). Поставете го покривачот на кругот за ланецот Внимание! Внимавајте на температурните и прицврстете го со навртката за услови: Различни температури на опкружувањето прицврстување...
Seite 67
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 67 Притиснете и држете ја блокадата за Заштита на раце вклучување (слика 1/поз. 5). Заштитата за раце на предната страна Вклучете ја пилата со ланец со прекинувачот (истовремено и кочница за ланецот) (слика 1/поз. за вклучување/исклучување. Блокадата за 2) и...
Seite 68
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 68 Заштита за уши и заштитни очила. позиција) (D), којшто може да дејствува како При цепење и работа во шума безусловно носете шарка. Патеката спречува, дрвото да се врти и да заштитен шлем со интегрирана заштита за уши и падне...
Seite 69
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 69 Ако стеблото на дрвото лежи подигнато на Никогаш не сечете со горната страна или дввата краја, како што е прикажано на слика 19, врвот на мечот! тогаш најпрво со пилата исечете 1/3 од Секогаш цврсто држете го ланецот за сечење дијаметарот...
Seite 70
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 70 Рачка под товар 8. Сервисирање Вибрациска емисиона вредности a = 6,99 m/s Несигурност K = 1,5 m/s 8.1 Замена на ланецот за сечење и на мечот Мечот мора да биде обновен, кога Дополнителни информации за електро-алати водечкиот...
Seite 71
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 71 9. Чистење и чување 11. Нарачка на резервни делови Чистете го редовно механизмот на затегање, При нарачка на резервни делови треба да се така што ќе го издувате со потисен воздух наведат следните податоци: или...
Seite 72
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 72 12. Барање грешка Внимание! Пред да започнете со барање грешка исклучете го апаратот и извадете го мрежниот утикач. Следната табела укажува на симптоми на грешки и опишува, како можете да ги отстраните, кога вашата машина не работи исправно. Доколку не можете да го лоцирате и отстраните проблемот, обратете...
Seite 73
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektrokettensäge BG-EC 1840 TC (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65,...
Seite 74
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 74 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 75
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 75 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 76
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 76 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 77
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 77 Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2002/96/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно...
Seite 78
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 78 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
Seite 79
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 79 Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripojenie. To znamená, že nie je prípustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodoch. Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viesť krechodným výkyvom napätia. Výrobok je určený výhradne len pre používanie na takých prípojných bodoch, ktoré a) neprekračujú...
Seite 80
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 80 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 81
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 81 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 82
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 82 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 83
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 83 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Seite 84
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 84 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 85
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:08 Uhr Seite 85 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 86
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:09 Uhr Seite 86 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
Seite 87
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:09 Uhr Seite 87 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 88
Anleitung_BG_EC_1840_TC_SPK4:_ 19.12.2011 13:09 Uhr Seite 88 EH 12/2011 (02)