Seite 1
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Power Saw Mode d’emploi Scie à chaîne électrique Gebruiksaanwijzing Elektrokettingzaag Manual de instrucciones Motosierra eléctrica Manual de operação Serra eléctrica de cadeia Bruksanvisning Elektrisk kedjesåg Käyttöohje Sähkömoottorisaha...
Seite 2
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorde- Information om markering ren Umschlagseiten.
Seite 3
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 5 10.1 Max. Min.
Seite 6
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:55 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
3. Schildererklärung max. max. 1. Maximale Schnittlänge: a.) max. 350 mm bei KSE 1435, KSE 1635 b.) max. 400 mm bei KSE 1640 2. Kopf, Augen- und Gehörschutz tragen 3. Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warn - und Sicherheitshinweise befolgen 4. Bei beschädigtem Kabel Netzstecker ziehen!
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken. Die Kettensäge darf nur von einer Personen Bei Gebrauch der Maschine sind die bedient werden. Weiteren Personen ist der Sicherheitshinweise zu beachten. Bitte Aufenthalt im Schwenkbereich der Kettensäge...
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 9 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Beim Entasten sollte die Elektrokettensäge mög- die es nicht bestimmt ist. lichst am Stamm abgestützt werden. Hierbei darf Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am nicht mit der Schienenspitze gesägt werden...
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 10 6. Vor der Inbetriebnahme mit dem Federring/Schraube (16a+b) leicht an- ziehen. Anschließend müssen Sie die Sägekette Die Spannung der Stromquelle muß mit den richtig spannen: Angaben auf dem Typenschild der Maschine über- einstimmen.
Seite 11
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 11 Minimum - Wenn Ölstand nur noch ca. 5 mm am 16. Kettenbremse unteren Rand der Ölstandsanzeige (21) sichtbar, Bei einem Sägenrückschlag erfolgt über den vorde- muß Öl nachgefüllt werden. ren Handschutz (2) die Auslösung der Kettenbremse.
Seite 12
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 12 Kettenbremse mittels vorderer Handschutz Sichern Sie Ihr Werkstück. Benützen Sie Spannvorrichtungen, um (2) gelöst werden. Lesen Sie hierzu unbedingt Abschnitt „Kettenbremse“ und das Werkstück festzuhalten. Dies ermög- licht eine sichere Bedienung der „Lösen der Kettenbremse“.
Seite 13
Äste zu achten. men. Eingeklemmte Sägekette mittels Holzkeil befreien! Zubehör: Verwenden Sie ausschließlich Original- Ersatzteile Beachten Sie: Führungsschiene KSE 1435, KSE 1635 45.001.31 Gefahrenbereich: fallende Bäume können Führungsschiene KSE 1640 45.003.31 andere Bäume mitreißen. deshalb wird als Sägekette KSE 1435, KSE 1635 45.001.11...
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 14 Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken.
Seite 108
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 108 Notizen:...
Seite 109
Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:56 Uhr Seite 109 Notizen:...
Seite 110
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- cobre um período de 1 ano.
Seite 111
Einhell & Wieshofer Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Fubag International Schlachthofstraße 19 CH-8406 Winterthuer Hans Einhell AG, UK Branch 32, Craven Court Winwick Quay Warrington, Cheshire, WA2 8QU Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare F-33700 Merignac...
Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...