Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-EC 1840 Bedienungsanleitung

EINHELL BG-EC 1840 Bedienungsanleitung

Elektrokettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-EC 1840:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
P Instrukcja obsługi
Elektryczna piła łańcuchowa
Instrucţiuni de folosire
Ferăstrăul electric cu lanţ
T
Руководство по эксплуатации
Электрическая цепная пила
Упътване за работа
Електрически верижен трион
Οδηγία χρήσης
Hλεκτρικό αλυσοπρίονο
Kullanma Talimatı
Zincirli Ağaç Kesme Testeresi
1
Інструкція по експлуатації
Ланцюгова електропила
Art.-Nr.: 45.015.68
23.07.2008
9:12 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1840
BG-EC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EC 1840

  • Seite 1 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektrokettensäge P Instrukcja obsługi Elektryczna piła łańcuchowa Instrucţiuni de folosire Ferăstrăul electric cu lanţ Руководство по эксплуатации Электрическая цепная пила Упътване за работа Електрически верижен трион Οδηγία χρήσης Hλεκτρικό αλυσοπρίονο Kullanma Talimatı Zincirli Ağaç...
  • Seite 2 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
  • Seite 3 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitsvorschriften Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Montage Betrieb Arbeiten mit der Kettensäge Technische Daten Wartung Reinigung und Lagerung Hinweise zu Umweltschutz /Entsorgung Ersatzteilbestellung Fehlersuche...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 9 Verpackung: 12. Kabelzugentlastung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 13. Netzkabel Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 14. Hinterer Handschutz ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder 15. Schwert kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 16.
  • Seite 10: Spannen Der Sägekette Achtung! Vor Überprüfung Und Einstellarbeiten

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 10 4.2 Spannen der Sägekette weiter verflüssigt. Dadurch kann der Schmierfilm Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets Schaden nehmen. Darüber hinaus verbrennt das Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Schmieröl und führt zu einer unnötigen Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu...
  • Seite 11: Arbeiten Mit Der Kettensäge

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 11 Achtung! Tragen Sie die Säge nur am vorderen 6. Arbeiten mit der Kettensäge Griff! Wenn Sie die angeschlossene Säge nur am hinteren Griff mit den Schaltelementen tragen, kann 6.1 Vorbereitung es passieren, dass Sie versehentlich gleichzeitig die Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punkte, Einschaltsperre und den Ein-/ Ausschalter betätigen, um sicher arbeiten zu können:...
  • Seite 12 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 12 6.2 Erläuterung der richtigen Vorgehensweise Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Baumes bei grundlegenden Arbeiten in die gewünschte Falllinie Keile als Holz, Kunststoff Baum fällen (Abb. 12-15) oder Aluminium verwenden. Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand aus dem Schnitt entfernen, ausschalten, ablegen...
  • Seite 13: Technische Daten

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 13 den Handgriffen der Kettensäge zu lösen. Darauf 7. Technische Daten achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sägekette abwarten, bevor man die Kettensäge dort Nennleistung: 1800 W entfernt.
  • Seite 14: Schärfen Der Sägekette

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 14 8.3 Schärfen der Sägekette 11. Ersatzteilbestellung Ein effektives Arbeiten mit der Kettensäge ist nur möglich, wenn die Sägekette in gutem Zustand und Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende scharf ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr Angaben gemacht werden: eines Rückschlages.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 15 12. Fehlersuche Vorsicht! Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
  • Seite 16 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 16 Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Opis urządzenia i zakres dostawy Użycie zgodne z przeznaczeniem Montaż Użytkowanie Praca piłą łańcuchową Dane techniczne Konserwacja Czyszczenie i przechowywanie Wskazówki do ochrony środowiska/ Usuwanie odpadów Zamawianie części zamiennych Wyszukiwanie usterek...
  • Seite 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 17 Opakowanie: 13. Kabel zasilający Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, 14. Tylna ochrona dłoni urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie 15. Miecz to jest surowcem, który można użytkować ponownie 16. Łańcuch tnący lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. 17.
  • Seite 18: Smarowanie Łańcucha Tnącego

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 18 uniknąć skaleczeń, proszę zawsze nosić rękawice Napełnienie pojemnika na olej: ochronne przy pracy z piłą łańcuchową. Piłę łańcuchową położyć na płaskiej powierzchni. Poluzować śrubę mocującą pokrywy koła Wyczyścić obszar wokół pokrywy pojemnika na łańcuchowego (Rys.
  • Seite 19: Praca Piłą Łańcuchową

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 19 prądu zostaje przerwany. Dzięki temu w przypadku napięcia łańcucha. Aby zwiększyć niebezpieczeństwo skaleczenia przez pracujący pewność, proszę podczas pracy co 10 minut łańcuch zostaje wyraźnie zmniejszone. sprawdzać napięcie łańcucha. Szczególnie nowe łańcuchy tnące mają skłonność do rozciągania. Hamulec łańcucha Hamulec łańcucha jest mechanizmem ochronnym, Hamulec łańcucha...
  • Seite 20 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 20 1/3 jego średnicy. Najpierw przeprowadzić niższe Kiedy pień położony jest na obu końcach, jak poziome nacinanie (1). Przez to uniknie się przedstawiono na rysunku 19, należy najpierw zakleszczenia łańcucha piły lub prowadnicy przy piłować...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 21 Piłowanie napiętego drewna odpowiednie wskazówki w rozdziale „ Wyszukiwanie Piłowanie napiętego drewna wymaga szczególnej usterek”! Jeśli te wskazówki również nie pomagają, ostrożności! Napięte drewno w momencie przecięcia proszę zwrócić się do autoryzowanego serwisu . reaguje czasem całkowicie bez kontroli.
  • Seite 22: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 22 odpowiednim urzędem, który poinformuje o adresach i godzinach otwarcia takich punktów. W punktach zbiorczych należy pozostawić także opakowania i zużyty osprzęt. 11. Zamawianie części zamiennych Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny...
  • Seite 23: Wyszukiwanie Usterek

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 23 12. Wyszukiwanie usterek Uwaga: Przed wyszukiwaniem usterek urządzenie wyłączyć I wyjąć wtyczkę z gniazdka. Następująca tabela przedstawia oznaki błędów i sposoby jakimi je można usunąć, kiedy urządzanie nie działa prawidłowo. Jeśli nie można ustalić I usunąć problemu, należy zwrócić się do serwisu. Przyczyna Błąd Sposób usunięcia...
  • Seite 24 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 24 Cuprins Regulamente de siguranţă generale Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării Utilizarea conform scopului Montarea Funcţionarea Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ Date tehnice Întreţinerea Curăţirea şi depozitarea 10. Indicaţii referitoare la protecţia mediului înconjurător/îndepărtarea ferăstrăului cu lanţ 11.
  • Seite 25: Regulamente De Siguranţă Generale

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 25 Ambalajul: 13. Cablu de reţea Aparatul se găseşte într-un ambalaj pentru a se 14. Protecţia din spate a mâinii preveni deteriorările pe timpul transportului. Acest 15. Lamă ambalaj este o resursă şi deci refolosibil şi poate fi 16.
  • Seite 26: Funcţionarea

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 26 Desfaceţi puţin şurubul de fixare a roţii lanţului Rezervorul se umple cu ulei pentru ungerea (fig. 3). lanţului de ferăstrău. Fiţi atenţi aici să nu intre Reglaţi întinderea lanţului cu ajutorul şurubului de mizerie în rezervor pentru a nu se înfunda duza tensionare a lanţului (fig 7).
  • Seite 27: Lucrul Cu Ferăstrăul Cu Lanţ

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 27 Prin aceasta pericolul accidentării datorită rotirii din Lanţul ferăstrăul inerţie a lanţului este redus considerabil. Tensionarea lanţului de ferăstrău, starea dinţilor. Cu cât lanţul de ferăstrău este mai ascuţit cu atât Frâna lanţului ferăstrăul poate fi folosit şi controlat mai uşor.
  • Seite 28 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 28 Aplicarea tăieturii de crestare (fig. 15) Dacă trunchiul se sprijină numai pe un capăt, aşa Tăiaţi o crestătură (A) cu o adâncime de 1/3 din cum este indicat în figura 18, se va executa mai întâi diametrul copacului, aşa cum este indicat în figura 15.
  • Seite 29: Date Tehnice

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 29 Lucraţi numai cu un ferăstrău cu lanţ ascuţit provocate de aceasta. Îndreptaţi pentru aceasta regulamentar! vârful lamei asupra unei suprafeţe drepte (scândură, Nu se va tăia niciodată deasupra înălţimii faţa tăiată a unui copac) şi lăsaţi ferăstrăul să umărului! meargă.
  • Seite 30: Indicaţii Referitoare La Protecţia Mediului Înconjurător/Îndepărtarea Ferăstrăului Cu Lanţ

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 30 10. Indicaţii referitoare la protecţia mediului înconjurător/îndepărtarea ferăstrăului cu lanţ Dacă aparatul s-a uzat complet, predaţi-l la un centru de colectare a deşeurilor corespunzător. Despărţiţi cablul de reţea de aparat, pentru a evita utilizarea neautorizată...
  • Seite 31: Depistarea Erorilor

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 31 12. Depistarea erorilor Avertizare! Înainte de efectuarea acestei operaţii se va opri aparatul şi se va scoate ştecherul din priză. Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră...
  • Seite 32 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 32 Оглавление Общие предписания по технике безопасности Описание устройства и объем поставки Использование в соответствии с предписанием Монтаж Эксплуатация Работа с цепной пилой Технические данные Технический уход Очистка и хранение Указания по охране окружающей среды / удаление...
  • Seite 33: Общие Предписания По Технике Безопасности

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 33 Упаковка: 2. Описание устройства и объем Устройство находится в упаковке для того, чтобы поставки (смотрите рисунки 1-2) избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может 1. Зубчатый упор быть использована вновь или направлена на 2.
  • Seite 34: Рабочий Режим

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 34 (рис. 3) 4.3 Смазывание пильной цепи Удалите крышку звездочки (рис. 4) Внимание! Перед работами по контролю и Уложить цепь как показано на рисунке в регулировке всегда выньте штекер из розетки проходящий по всему лезвию паз (рис. 5/поз. электросети.
  • Seite 35: Работа С Цепной Пилой

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 35 контактом. включите цепную пилу на короткое время. Пильная цепь не должна запуститься. Мы рекомендуем использовать кабель Для того, чтобы разблокировать тормоз цепи сигнального цвета (красный или желтый). Это потяните переднюю защиту руки (рис.1/поз.2) снизит...
  • Seite 36 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 36 достаточную безопасность! Особенно новые Удалите с дерева грязь, камни, свободно пильные цепи имеют повышенную склонность к свисающую кору, гвозди, скобы и проволоку. растяжению. Произвести запил (рис. 15) Тормоз цепи Сделайте запил под прямым углом к Проконтролируйте...
  • Seite 37: Технические Данные

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 37 равномерным распределением веса тела на обе работайте особенно осторожно, если все-таки ноги. Если возможно, то укрепите положение приходится их использовать! ствола, подперев ветками, брусьями или клиньями. Следуйте просто указаниям для Опасность отдачи выше всего, если Вы работаете облегчения...
  • Seite 38: Очистка И Хранение

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 38 Гарантированный уровень шума под нагрузкой 9. Очистка и Хранение 103 дБ(A) Регулярно очищайте механизм натяжения, Уровень давления шума под нагрузкой 89 дБ(A) продув его сжатым воздухом или почистив щеткой. Не используйте никакой инструмент Ускорение: (определено...
  • Seite 39: Поиск Неисправностей

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 39 12. Поиск неисправностей Осторожно! Перед поиском неисправностей выключить устройство и вынуть штекер из розетки электросети. В нижеследующей таблице указаны признаки неисправностей и описаны методы их устранения, если на Вашем устройстве обнаружатся сбои в работе. Если Вы все-таки не сможете при помощи этого определить...
  • Seite 40 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 40 Съдържание Общи инструкции за безопасност Описание на уреда и обем на доставката Употреба според предназначението Монтаж Работа Работа с верижния трион Технически данни Поддръжка Почистване и съхранение Указания за околната среда/ Екологосъобразно отстраняване Поръчка...
  • Seite 41: Общи Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 41 Опаковка: 10. Затегателен болт Уредът е в опаковка, за да се предотвратят 11. Индикатор за нивото на маслото за веригата повреди при транспортиране. Тази опаковка е 12. Освобождаване на кабела суровина и по тази причина може да се използва 13.
  • Seite 42: Опъване На Режещата Верига

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 42 6a+6b). Внимание! Скрепителния винт води до повреждане на верижния трион! затегнете окончателно едва след Внимание! Съблюдавайте температурните настройката на опъването на веригата (Виж условия: Различните околни температури точка 4.2). изискват смазочни средства с една доста различна...
  • Seite 43 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:12 Uhr Seite 43 освободена. режещата верига, ако тя се скъса при претоварване. Изключване Освободете превключвателя включено/изключено (Фиг. 1/Поз. 6). 6. Работа с верижния трион Вградената спирачка в рамките на много кратко време спира въртящата се верига. Винаги 6.1 Подготовка...
  • Seite 44 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 44 6.2 Разяснение на правилния начин на се завърти и да падне в грешната посока. Не действие при основните работи отсичайте недоотрязаната част. При Отсичане на дърво (Фиг. 12 - 15) доближаване на разреза на отсичане до Ако...
  • Seite 45: Технически Данни

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 45 височината на първия разрез (B) (за да избегнете Ако е възможно, винаги използвайте зъбния заклещване). ограничител като точка на лост При режещи работи на склон винаги стойте от Рязане на дърво под напрежение горната...
  • Seite 46 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 46 8.2 Проверка на автоматичното смазване на почистване във вода или други течности. веригата Съхранявайте верижния трион на безопасно Проверявайте редовно функцията на и сухо място и без достъп до деца. автоматично смазване на веригата, за да предотвратите...
  • Seite 47: Търсене На Грешки

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 47 12. Търсене на грешки Внимание! Преди търсенето на грешки изключете и дръпнете щепсела. Следващата таблица показва симптоми на грешки и описва как можете да намерите начините за отстраняване на нередностите, ако в даден момент Вашата машина не работи правилно. Ако така не можете...
  • Seite 48 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 48 Περιεχόμενα 1. Γενικές προδιαγραφές ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και περιεχόμενο συσκευασίας 3. Σωστή χρήση 4. Mοντάζ 5. Λειτουργία 6. Εργασία με το αλυσοπρίονο 7. Tεχνικά χαρακτηριστικά 8. Συντήρηση 9. Καθαρισμός και φύλαξη 10.
  • Seite 49: Σωστή Χρήση

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 49 Συσκευασία: 13. Καλώδιο Η συσκευή βρίσκεται σε συσκευασία προς αποφυγή 14. Πίσω προστασία χεριού ζημιών κατά τη μεταφορά. Αυτή η συσκευασία 15. Λάμα αποτελείται από πρώτες ύλες και μπορεί να 16. Αλυσίδα επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. 17.
  • Seite 50: Λειτουργία

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 50 αποφυγή τραυματισμών να φοράτε πάντα μπορεί να σχηματίσει ρωγμές, συνέπεια θα είναι η προστατευτικά γάντια όταν εργάζεστε με το υπερθέρμανση της αλυσίδας και ζημιάς για το αλυσοπρίονο. αλυσοπρίονο. Πέραν τούτου καίγεται το λιπαντικό Χαλαρώστε...
  • Seite 51 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 51 φις από την πρίζα. 6. Εργασία με το αλυσοπρίονο Προσοχή! Να μεταφέρετε το αλυσοπρίονο μόνο από τη μπροστινή λαβή! Εάν κρατάτε το 6.1 Προετοιμασία αλυσοπρίονο που είναι συνδεδεμένο με το δίκτυο Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τα εξής, ώστε να μόνο...
  • Seite 52 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 52 6.2 Eξήγηση της σωστής συμπεριφοράς σε κατεύθυνση. Sμην κόψτε αυτό το τμήμα. Όταν βασικές εργασίες πλησιάσει η κοπή ριξίματος στο τμήμα αυτό, πρέπει Ρίξιμο δέντρων (Εικ. 12-15) το δέντρο να αρχίσει να πέφτει. Εάν δείτε πως το Εάν...
  • Seite 53: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 53 της πρώτης κοπής (B) (για να αποφευχθεί το υποδοχή της λάμας σαν σημείο μοχλού μπλοκάρισμα). Πριόνισμα ξύλων υπό ένταση Σε εργασίες κοπής δέντρων σε Χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή όταν κόβετε ξύλα που ανηφόρες/κατηφόρες να στέκεστε πάντα πάνω από είναι...
  • Seite 54: Καθαρισμός Και Φύλαξη

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 54 αλυσοπρίονο να λειτουργήσει. 10. Υποδείξεις για την προστασία του Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής περιβάλλοντος / διάθεση παρουσιασθεί αυξανόμενο ίχνος λαδιού, το απορριμμάτων σύστημα αυτόματης λίπανσης της αλυσίδας λειτουργεί άψογα. Εάν δεν εμφανισθεί σαφές ίχνος Όταν...
  • Seite 55: Αναζήτηση Βλαβών

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 55 12. Αναζήτηση βλαβών Προσοχή! Πώνςνα απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να βγάλετε το βύσμα από την πρίζα. Από τον ακόλουθο πίνακα προκύπτουν ενδεχόμενες βλάβες και περιργράφεται η συνατότητααποκατάστασής τους, εάν κάποτε η μηχανή σας δεν λειτουργεί σωστά. Εάν παρ όλη τη βοήθεια αυτή...
  • Seite 56 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 56 İçindekiler 1. Genel Güvenlik Uyarıları 2. Alet Yapısı ve Sevkiyatın İçeriği 3. Kullanım Amacına Uygun Kullanım 4. Montaj 5. Çalıştırma 6. Zincirli Testere İle Çalışma 7. Teknik Özellikler 8. Bakım 9. Temizleme ve Saklama 10.
  • Seite 57: Genel Güvenlik Uyarıları

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 57 Ambalaj: Arka el koruması Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj 15. Pala içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve Zincir böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine 17. Pala koruması iade edilebilir. Düz anahtar Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme tehlikesini önlemek için bazı...
  • Seite 58: Koruma Tertibatları

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 58 ayarlayın (Şekil 7). depoya pislik girmemesine dikkat edin. Civata sağa döndürüldüğünde zincir gerginliği Yağ deposunun kapağını kapatın. artar, civata sola döndürüldüğünde ise zincir gerginliği azalır yani zincir bollaşır. Zincirli testerenin zinciri, zincir palanın ortasında yaklaşık 5.
  • Seite 59 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 59 fırlatıldığında zincir freni devreye girer ve zinciri 0,1 Koruyucu giysi saniyeden az bir sürede durdurur. Çalışma koşullarına uygun dar giysi giyin, iş eldiveni Zincir freni fonksiyonunu düzenli aralıklar ile kontrol ve emniyetli iş ayakkabısı giyin. edin.
  • Seite 60: Geri Tepme

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 60 kesmeyin. Nihai kesimi yaparken kalan parçaya için kesi sonuna doğru bastırma kuvvetini azaltın, yaklaşıldığında ağaç düşmeye başlamalıdır. Eğer fakat kesinlikle testerenin saplarını elinizden ağacın planlanan düşme yönüne (C) doğru bırakmayın ve testereyi sıkıca tutun. Testerenin düşmeyeceği ortaya çıktığında veya geriye yattığında toprağa temas etmemesine dikkat edin.
  • Seite 61: Teknik Özellikler

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 61 7. Teknik özellikler kendiniz bilemeye çalışmayın. Şebeke gerilimi: 230 V ~ 50 Hz 9. Temizleme ve saklama Anma güç: 1800 W Pala uzunluğu 400 mm Sıkma mekanizmasını basınçlı hava veya fırça ile Kesim uzunluğu max.: 400 mm düzenli olarak temizleyin.
  • Seite 62: Arıza Arama

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 62 12. Arıza arama Dikkat! Arıza arama işlemine başlamadan önce fişi prizden çıkarın. Aşağıdaki tabloda testereniz doğru şekilde çalışmadığında olası arıza sebepleri sebepleri ve bunları nasıl gidereceğiniz gösterilmiştir. Açıklanan bu bilgiler ile arızayı teşhis edemediğinizde yetkili servise başvurunuz. Arıza Sebebi Giderilmesi...
  • Seite 63 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 63 Зміст Загальні інструкції по техніці безпеки Опис прилада і об’єм поставки Належне застосування Монтаж Експлуатація Роботи, виконувані за допомогою ланцюгової пили Технічні параметри Технічне обслуговування Чистка і зберігання Вказівки щодо охорони навколишнього середовища/утилізація Замовлення...
  • Seite 64 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 64 Упакування: 9. Кріпильний гвинт для кожуха зірочки ланцюга Прилад знаходиться в упакуванні для запобігання 10. Гвинт натягу ланцюга пошкоджень при транспортуванні. Це упакування 11. Індикація рівня мастила для змащування є сировиною, таким чином, його можна ланцюга...
  • Seite 65: Увімкнення-/- Вимкнення

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 65 лише після відрегулювання натягу ланцюга Увага! Слідкуйте за температурними режимами: (дивись пункт 4.2). різна температура навколишнього середовища вимагає змащувальних матеріалів з максимально 4.2 Натягування ланцюга пили різною вязкістю. При низьких температурах Увага! Завжди перед перевіркою і проведенням потрібні...
  • Seite 66 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 66 Вимкнення 6. Робота з ланцюговою пилою Вимикач „Увімкнено-/-вимкнено“ (рис. 1/поз. 6) відпустити. 6.1 Підготовка Для того, щоб можна було безпечно працювати, Протягом дуже короткого часу вмонтоване перед кожним застосуванням ланцюгової пили гальмо зупинить ланцюг пили, що обертається. перевіряйте...
  • Seite 67 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 67 6.2 Пояснення щодо правильного способу дії в потрібному напрямку (С) або хилиться назад і при проведенні основних робіт затискає ланцюг пили, то слід припинити робити Вирубка дерев (рис. 12-15) основний пропил і, з метою розширення різу та Якщо...
  • Seite 68: Технічне Обслуговування

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 68 верхнього боку, щоб уникнути утворення трісок Завжди міцно утримуйте ручку ланцюгової (А). Друге розпилювання слід проводити знизу пили двома руками! вверх (2/3 діаметра) до рівня першого пропилу Якщо можливо, завжди використовуйте в (В), (щоб запобігти затисканню пили). якості...
  • Seite 69 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 69 8.2 Перевірка автоматичного змащування сухому місці, недосяжному для дітей. ланцюга Регулярно перевіряйте функціонування автоматичного змащування ланцюга, щоб 10. Вказівки щодо захисту запобігти перегріванню і зв’язаному з ним навколишнього пошкодженню ножа і ланцюга пили. Для цього середовища/утилізація...
  • Seite 70: Пошук Несправностей

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 70 12. Пошук несправностей Увага! Перед пошуком несправностей вимкнуть прилад і витягніть штекер. У цій таблиці наведені симптоми несправностей і опис, яким чином ви можете їх усунути, якщо ваш прилад раптом неправильно запрацює. Якщо ви за її допомогою не зможете локалізувати і усунути несправність, звертайтеся...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro-Kettensäge BG-EC 1840 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC = 101 dB; L...
  • Seite 72 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 72 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 73 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 73 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 74 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 74 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 75 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 75 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 76 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 76 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 77 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 77 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Seite 78 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 78 Bu ürün EN 61000-3-11 normunun μartlar∂n∂ yerine getirir ve özel ba©lant∂ μartlar∂na tabidir. Böylece serbest olarak seçilebilen herhangi bir ba©lant∂ noktas∂na izin verilmemiμtir. Cihazda, uygun olmayan μebeke μartlar∂nda geçici gerilim de©iμiklikleri oluμabilir. Bu ürün sadece, aμa©∂da özellikleri aç∂klanan ba©lant∂ noktalar∂na ba©lanarak çal∂μt∂r∂lmak üzere tasarlanm∂μt∂r a) Azami μebeke empedan∂...
  • Seite 79 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 79...
  • Seite 80 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 80 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 81 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 81 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 82: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 82 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 83: Документ За Гаранция

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 83 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 84 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 84 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 85 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 85 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 86 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 86 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 87: Garantieurkunde

    Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 87 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 88 Anleitung_BG-EC 1840_SPK5:_ 23.07.2008 9:13 Uhr Seite 88 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rg-ec 2240

Inhaltsverzeichnis