Seite 1
CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT Operation and Safety Notes AKUMULATORSKA DELOVNA SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila AKU PRACOVNÍ SVÍTILNA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny AKKU-ARBEITSLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 279345...
Seite 2
Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 19 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ..........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features ....................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Safety instructions .......................Page 7 Before use ...........................Page 8 Charging the LED work lamp ......................Page 8 ..............................Page 9 Using the LED work light without a power connection ..............Page 9 Corded use of the LED work lamp ....................Page 9 Fixing the device ..........................Page 10...
Technical data Q Input: max. 1000 mA HG01386A: 1 x 3W COB for inspection light and 1 x 1W LED for torch; HG01386B: 3 x 1W LED for inspection light and 1 x 1W LED for torch (LEDs not replaceable)
Lamp rechargeable batteries: 1 x Lithium-ion 3.7 V , 4000 mAh (not replaceable) Charging time: approx. 6 - 8 hours Light on time: approx. 3.5 hours for the inspection light and 8 hours for the torch (when the rechargeable batteries are fully charged) Lifespan of LEDs: approx.
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. T his product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
Note: If the LED work lamp has not been charged for an extended period of time (approx. 2 months), you could find that the integral rechargeable batteries have entered a dormant state. Charge and discharge the LED work lamp a number of times in succession to reactivate the integral rechargeable batteries.
Fixing the device The LED work light can be used in 2 ways without having to hold it in your hand: H old the magnet against a metallic magnetic surface. The LED work light remains in this position. F old out the hook to suspend the LED work light from a suitable suspension point.
Improper disposal of rechargeable batteries can damage the environment! Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Seite 12
Uvod ............................... Stran 13 Predvidena uporaba ........................Stran 13 Opis delov ............................Stran 13 Tehnični podatki ..........................Stran 13 Obseg dobave ..........................Stran 14 Varnostni napotki ....................... Stran 14 Pred uporabo ......................... Stran 15 Polnjenje LED delovne svetilke ...................... Stran 15 Uporaba ............................
Tehnični podatki Vhod: maks. 1000 mA HG01386A: 1 x 3 W COB za palično svetilko in 1 x 1 W LED za ročni reflektor HG01386B: 3 x 1 W LED za palično svetilko in 1 x 1 W LED za ročni reflektor (LED lučke niso zamenljive)
Trajanje polnjenja: pribl. 6 - 8 ur Trajanje svetenja: pribl. 3,5 ur pri palični svetilki in 8 ur pri ročnem reflektorju (pri polno napolnjeni akumulatorski bateriji) Življenjska doba LED lučk: pribl. 20.000 ur za ročni reflektor pribl. 20.000 ur za LED palično svetilko Zaščitni razred: III / Preverjeno v skladu s TÜV / GS...
I zdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z električnimi izdelki. I zdelka ne uporabljajte, če odkrijete kakršne koli poškodbe. POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! LED-delovne svetilke ne uporabljajte v poten- cialno eksplozivnem okolju, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali vne- tljiv prah.
P red postopkom polnjenja izklopite LED delovno svetilko (pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP Za neposredno polnjenje LED delovne svetilke z omrežnim adapterjem vstavite priključni vtič omrežnega adapterja v priključno dozo LED delovne svetilke Za polnjenje LED delovne svetilke z napajalnikom vstavite priključni vtič omrežnega adapterja v priključno dozo polnilnika .
Nameščanje polnilnika (glejte sl. C) Napotek: Potrebujete električni vrtalni stroj. PREVIDNO! NEVARNOST POŠKODB! Pred vrtanjem preberite navodila za uporabo vrtalnega stroja. PREVIDNO! Pri vrtanju pazite, da ne poškodujete električnih kablov v steni ali stropu. Označite razdaljo pribl. 35 mm med obema luknjama za pritrditev. Z daj izvrtajte luknje v steno (Ø...
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izde- GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancij- lek kakorkoli spremenjen ali nepravilno skem roku ob normalni in pravilni uporabi vzdrževan.
Seite 19
Úvod .............................Strana 20 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 20 Popis dílů ............................Strana 20 Technické údaje ...........................Strana 20 Obsah dodávky ...........................Strana 21 Bezpečnostní pokyny ....................Strana 21 Před použitím ........................Strana 22 Nabíjení LED pracovní svítilny .....................Strana 22 Použití ............................Strana 23 Používání LED pracovní svítilny bez přípojky elektrického proudu ...........Strana 23 Používání...
Technické údaje Vstup: maximálně 1000 mA HG01386A: 1 x 3 W COB pro tyčovou svítilnu 1 x 1 W LED ruční reflektor HG01386B: 3 x 1 W LED pro tyčovou svítilnu a 1 x 1 W LED ruční reflektor (LED nelze vyměnit)
Doba svícení: cca 3,5 hodin tyčové svítilny a 8 hodin ručního reflektoru (po plně nabitých akumulátorech) Životnost LED: cca 20.000 hodin pro ruční reflektor cca 20.000 hodin pro LED tyčovou svítilnu Ochranná třída: III / přezkoušeno od TÜV (Technické kontrolní sdružení) / GS. Síťový...
N epoužívejte výrobek, jestliže jste zjistili nějaká poškození. POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nepoužívejte LED pracovní svítilnu ve výbušném prostředí, ve kterém se nacházejí páry, plyny nebo prachy. C hraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo jiných kapalin! P řipojujte LED pracovní...
K nabíjení LED pracovní svítilny nabíječkou nastrčte připojovací zástrčku síťového adaptéru do zdířky nabíječky . Potom nasaďte LED pracovní svítilnu k nabíjení do nabíječky (viz obr. B). Poznámka: Výrobek je vybavený ochranou proti přebití. Přesto byste měli svítilnu po ukončení nabíjení...
Montáž nabíječky (viz obr. C) Poznámka: Potřebujete vrtačku. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před vrtáním si nejdříve přečtěte návod k Vaší vrtačce. POZOR! Při vrtání dávejte pozor, abyste nepoškodili elektrická vedení ve zdi. Označte si místa k vrtání otvorů s roztečí cca 35 mm. N yní...
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení.
Seite 26
Einleitung .............................Seite 27 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 27 Teilebeschreibung ...........................Seite 27 Technische Daten ..........................Seite 27 Lieferumfang ............................Seite 28 Sicherheitshinweise ......................Seite 28 Vor dem Gebrauch ......................Seite 29 LED-Arbeitsleuchte aufladen ......................Seite 29 Gebrauch .............................Seite 30 LED-Arbeitsleuchte ohne Stromanschluss verwenden ..............Seite 30 LED-Arbeitsleuchte mit Stromanschluss verwenden ...............Seite 30 Produkt anbringen ...........................Seite 31 Ladegerät montieren ........................Seite 31 Wartung und Reinigung...
Technische Daten Eingang: max. 1000 mA HG01386A: 1 x 3 W COB für Stableuchte und 1 x 1 W LED für Handstrahler HG01386B: 3 x 1 W LED für Stableuchte und 1 x 1 W LED für Handstrahler (LEDs sind...
Ladedauer: ca. 6 - 8 Stunden Leuchtdauer: ca. 3,5 Stunden bei der Stableuchte und 8 Stunden bei dem Handstrahler (bei voll geladenem Akku) Lebensdauer LEDs: ca. 20.000 Stunden für den Handstrahler ca. 20.000 Stunden für die LED-Stableuchte Schutzklasse: III / TÜV / GS geprüft Netzadapter: Eingang:...
D ieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen. V erwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie die LED-Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Hinweis: Laden Sie die LED-Arbeitsleuchte mindestens einmal im Monat auf, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist. Hinweis: Wenn die LED-Arbeitsleuchte über einen längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht aufgeladen wurde, können sich die integrierten Akkus im Ruhezustand befinden. Laden und entladen Sie die LED- Arbeitsleuchte mehrfach hintereinander, um die integrierten Akkus wieder zu aktivieren.
Produkt anbringen Q Sie können die Leuchte auf zwei verschiedene Arten verwenden: H alten Sie den Magneten gegen eine metallische, magnetische Oberfläche. Die Leuchte ver- bleibt in dieser Position. K lappen Sie den Haken aus, um die Leuchte an einer geeigneten Aufhängevorrichtung aufzu- hängen.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Seite 33
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01386A / HG01386B Version: 07 / 2016 Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 07 / 2016 Ident.-No.: HG01386A / B072016-SI / CZ IAN 279345...