Seite 1
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 1 ® Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Instrukcją oryginalną Stołowa pilarka tarczowa Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău de masă circular Оригинално упътване за употреба Настолен циркуляр Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Επιτραπέζιο κυκλικό πριόνι Orijinal Kullanma Talimatı Tezgahlı...
Seite 2
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
Seite 3
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 4 max. 3-5 mm...
Seite 5
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 5 45°...
Seite 6
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 7 30/31...
Seite 8
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 8 a b c...
Seite 9
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 9 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 10 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Sägetisch Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Sägeblattschutz vorschriften genauestens einzuhalten.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 11 (11) gegen Wiedereinschalten nach Spannungs- abfall ausgerüstet. Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit WARNUNG der Netzspannung übereinstimmt. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so Anweisungen.
Seite 12
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 12 Verwenden Sie keine Kreissägeblätter (4) aus Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl). Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter Motor durchführen. - Netzstecker ziehen - verwenden, die EN 847-1 entsprechen, mit Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 13 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile Geräuschemissionswerte müssen sachgemäß durch eine anerkannte Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt entsprechend EN 61029 ermittelt. werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 14 4. Technische Daten 6. Montage Wechselstrommotor 230V 50Hz Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Leistung P S1 1200 W S6 40% 1500 Watt Netzstecker zu ziehen.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 15 6.3.1. Einstellung für maximale Schnitte tisch ausrichten. (Abb. 5/6/7) Anschließend sämtliche Schrauben (a) fest- Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der ziehen. Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante Spaltkeil (5) ca. 10 cm beträgt. Der Abstand zwischen Sägeblatt (4) und 7.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 16 (1) kann der Parallelanschlag (7) auf das 8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 18) gewünschte Maß eingestellt werden. Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Durch Drücken des Exzenterhebels (12) kann durchschnitten.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 17 8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten 10. Ersatzteilbestellung (Abb. 14/21) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt. gemacht werden: Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß Typ des Gerätes einstellen.
Seite 18
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 18 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 19 1. Opis urządzenia (rys. 1/2) wskazówek eksploatacyjnych w instrukcji obsługi. Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, stół pilarski muszą się zapoznać z tymi wskazówkami oraz osłona tarczy pilarskiej należy je pouczyć o możliwych drążek do przesuwania niebezpieczeństwach.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 20 Nie wolno przecinać w poprzek okrąglaków. Uwaga! Obracająca się tarcza pilarska stwarza niebezpieczeństwo zranienia dłoni i palców. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Maszyna wyposażona jest w wyłącznik bezpieczeństwa (11), zabezpieczający ją przed ponownym załączeniem po zaniku napięcia.
Seite 21
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 21 pilarki tarczowej i przecinanego materiału. Mocno dociskać przecinany przedmiot do płyty W żadnym wypadku nie wolno po wyłączeniu roboczej (1). napędu hamować tarcz pilarskich (4) przez Uważać, aby obcięte kawałki drewna nie zostały naciskanie z boku.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 22 bezpiecznikiem min. 10 A. BHP. Do ciężkich prac nie stosować maszyn o małej Podczas transportu maszyny stosować tylko mocy. urządzenia transportowe. Do transportu i Nie używać kabla do celów, do których nie jest manipulowania maszyną...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 23 Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do zamontowana i czy części ruchome poruszają minimum! się bez przeszkód. Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Sprawdzić przed podłączeniem maszyny, czy Regularnie czyścić urządzenie. dane na tabliczce znamionowej zgadzają...
Seite 24
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 24 6.3. Ustawianie klina rozszczepiającego skierowana do przodu (patrz: strzałka na osłonie (rys. 3/5/6/7) tarczy pilarskiej) Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego Zamontować ponownie i ustawić klin z gniazdka rozszczepiający (5) i osłonę tarczy pilarskiej (2) Ustawić...
Seite 25
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 25 szynie mocującej (24). 8. Użytkowanie Analogicznie wykonuje się przestawienie na wyższą wysokość prowadnicy. Uwaga!! Po każdej zmianie ustawienia zalecamy 7.3.2. Szerokość cięcia przeprowadzenie cięcia próbnego dla Do cięcia wzdłużnego elementów drewnianych sprawdzenia ustawionych wymiarów.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 26 8.1.3. Przecinanie bardzo wąskich przedmiotów 9. Konserwacja (rys. 20) Do cięcia wzdłużnego bardzo wąskich Uwaga! Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla przedmiotów o szerokości 30 mm i mniejszej zasilającego. należy koniecznie stosować klocek do Regularnie usuwać...
Seite 27
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 27 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 28 1. Descrierea aparatului (Fig. 1/2) vigoare. Trebuie respectate de asemenea celelalte reguli generale din domeniul medicinii muncii şi al siguranţei tehnice. Masa de ferăstrău Protecţie pentru pânza ferăstrăului Tijă de împingere Atenţie! 4.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 29 consumul de energie al ferăstrăului. Secţiunea Indicaøii de siguranøå minimă 1 mm Utilizaţi tamburul de cablu numai derulat. Nu purtaţi ferăstrăul ţinându-l de cablul de AVERTIZARE! alimentare. Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Verificaţi conductorul de conectare la reţea.
Seite 30
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 30 Pânzele de ferăstrău (4) defecte trebuie trebuie montate la loc după terminarea lucrărilor schimbate imediat. de reparaţii sau întreţinere. Nu folosiţi pânze de ferăstrău care nu corespund Indicaţiile de siguranţă, lucru şi întreţinere ale caracteristicilor menţionate în aceste instrucţiuni producătorului, precum şi dimensiunile indicate în de folosire.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 31 protecţie adecvat. Acesta poate conţine: zgomotului admise la locul de muncă pot varia de la - Protecţii antifonice pentru evitarea riscului de ţară la ţară. Aceste informaţii îl vor ajuta însă pe afecţiuni auditive;...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 32 5. Înainte de punerea în funcţiune pânza ferăstrăului trebuie să rămână mobilă. Racordaţi furtunul de aspiraţie (13) la adaptorul de aspiraţie (16) şi la ştuţul de aspiraţie a Se dezambalează ferăstrăul circular de masă şi protecţiei pentru pânza de ferăstrău (2).
Seite 33
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 33 uzată de ferăstrău în jos de pe flanşa interioară. 11, pentru material gros şi conform figurii 10 Înainte de montarea noii pânze de ferăstrău, pentru material subţire. flanşele acesteia trebuie curăţate meticulos Pentru schimbarea poziţiei şinei opritoare (23) Noua pânză...
Seite 34
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 34 Prin rotirea şurubului reglaţi unghiul dorit pe sau deteriorate. scală. Blocaţi şurubul de reglare în poziţia unghiului 8.1.3. Tăierea pieselor foarte înguste ( Fig. 20) dorită. Pentru tăieturi longitudinale în piese foarte înguste cu o lăţime de 30 mm şi mai mică...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 35 11. Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date: Tipul aparatului Numărul articolului Numărul de identificare al aparatului Numărul piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa...
Seite 36
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 36 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 37 1. Описание на уреда (Изобр. 1/2) Лица, които обслужват и се занимават с поддръжката на машината, трябва да са запознати с нея и да са информирани за Циркулярна маса възможните...
Seite 38
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 38 Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно При всички дейности по настройване и предназначението си не са произведени за поддръжка изваждайте щепсела от контакта. промишлена, занаятчийска или индустриална Дайте указанията за безопасност на всички употреба.
Seite 39
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 39 Не ги допускайте до работното място. Не режете много малки детайли, който не Не отклонявайте вниманието на операторите, можете да държите стабилно с ръка. докато работят с уреда. Внимание: Не режете с циркуляра прорези, Внимавайте...
Seite 40
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 40 Извършвайте рязането само с подходящо повреда на уреда, както и повреда на прахоуловително устройство или използвайте предпазните устройства и режещите дискове. стандартен промишлен прахоуловител, за да При транспортиране на уреда използвайте предотвратите...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 41 Ограничете образуването на шум и Циркулярният лист трябва да може да се вибрацията до минимум! движи свободно. Използвайте само безупречно При обработван вече дървен материал да се функциониращи уреди. внимава...
Seite 42
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 42 Внимание! циркулярен лист. Преди да се започне рязане с циркуляра Инсталирайте пак новия циркулярен лист в трябва да се спусне циркулярната защита обратна последователност и го затегнете. (2) върху материала за рязане. Внимание! Спазвайте...
Seite 43
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 43 7.3. Паралелен ограничител (26). 7.3.1. Височина на ограничителя (фиг. 11-13) 7.4. Напречен ограничител (фиг. 8) Доставения с машината паралелен Пъхнете напречен ограничител (14) в канал ограничител (7) има две различно високи (21) на...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 44 хоризонтално положение върху детайла и от двата канала (21) на циркулярната маса и плъзнете детайла покрай паралелния настройте на искания размер ъгъл. (виж 7.4.) ограничител (7) към циркулярния лист (4). Ако...
Seite 45
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 45 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ ›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 46 1. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) Τα άτομα που χειρίζονται τη μηχανή, πρέπει να είναι εξοικειωμένα με το χειρισμό της και να είναι εν γνώσει των ενδεχόμενων κινδύνων. Πέραν τούτου Πάγκος...
Seite 47
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 47 εργασίες παρόμοιες με αυτές. καυσόξυλα. Μη κόβετε εγκάρσια τα στρογγυλά ξύλα. Προσοχή ! Η περιστρεφόμενη λάμα αποτελεί Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ κίνδυνο τραυματισμού για χέρια και δάκτυλα. Η μηχανή διαθέτει διακόπτη ασφαλείας (11) κατά...
Seite 48
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 48 χρησιμοποιείτε μόνο λάμες με μέγιστη Να πιέζετε το κατεργαζόμενο αντικείμενο επιτρεπτή ταχύτητα όχι χαμηλότερη από την πάντα καλά πάνω στην πλάκα εργασίας (1). μέγιστη ταχύτητα του άξονα του δισκοπρίονου Να...
Seite 49
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 49 βαριές εργασίες. χρησιμοποιείτε μόνο τα συστήματα μεταφοράς Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για εργασίες για και ποτέ τις διατάξεις ασφαλείας για χειρισμό ή τις οποίες δεν προορίζεται! μεταφορά. Φροντίστε να στέκεστε σταθερά και να κρατάτε Κατά...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 50 Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο μην υπάρχουν ξένα αντικείμενα, π.χ. καρφιά ή εργασίας σας. βίδες κλπ. Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Πριν ενεργοποιήσετε τον διακόπτη Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να ελεγχθεί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης...
Seite 51
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 51 κατεργαζόμενο αντικείμενο. Προσοχή! Προσέξτε την κατεύθυνση κίνησης, η λοξή πλευρά των δοντιών 6.3. Ρύθμιση του σχίστη (εικ. 3/5/6/7) πρέπει να δείχνει προς την κατεύθυνση Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα κίνησης, δηλ.
Seite 52
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 52 σύμφωνα με την εικ. 10 για λεπτό υλικό. 7.5. Ρύθμιση γωνίας (εικ. 14) Για αλλαγή του οδηγού (23) στην χαμηλότερη Χαλαρώστε τη λαβή ασφάλισης (9). επιφάνεια, πρέπει να χαλαρωθούν οι δύο βίδες Με...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 53 8.1.2. Κοπή στενών αντικειμένων (εικ. 19) πριονολάμα. Διαμήκεις κοπές αντικειμένων με πλάτος λιγότερο από 120 χιλ. πρέπει να εκτελούνται οπωσδήποτε με τη βοήθεια ξύλου ώθησης (3). 9. Συντήρηση Το ξύλο ώθησης συμπεριλαμβάνεται. Να...
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:13 Uhr Seite 58 Makinenin transportunda sadece transport 4. Teknik Özellikler donan∂mlar∂n∂ kullan∂n ve kesinlikle koruma donan∂m∂n∂ transport ve ilgili iμlemler için Asenkron motoru 230V ~ 50Hz kullanmay∂n∂z. Transport esnas∂nda testerenin üst bölümü Güç...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge BT-TS 1500 U (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
Seite 64
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 65
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 65 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
Seite 66
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 66 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 68
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 68...
Seite 69
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 69...
Seite 70
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 70 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Seite 71
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 71 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 72 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 73
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 73 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Seite 74
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 74 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 75
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 76
Anleitung_BT_TS_1500_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 31.08.2010 9:14 Uhr Seite 76 EH 08/2010 (01)