9
ラップカウンターの搭載
So wird der RundenzŠhler montiert / Comment installer la puce de comptage. / Instalaci—n Cuentavueltas
計測用ラップカウンターを搭載する際は、取付ステーを使用します。
If you use a Lap Counter System, install the Lap Counter Stay.
Falls gewŸnscht, den Transponderhalter montieren.
Pour lÕutilisation dÕun syst me de comptage, installer le support de puce.
Si va a instalar el sistema cuentavueltas, instale el soporte.
3 x 8mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
2
別売のフックピンNo.1889で固定します。
Use a Snap Pin (must be purchased separately).
Sicherungsklammer verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten)
Utiliser un clip. (Non-inclus)
Utilizar una presilla
32
/ How to install a Lap Counter
ラップカウンター(別売)
Lap Counter (sold separately)
Transponderhalter (als Zubehoer lieferbar)
Puce de comptage (vendues s par ment)
Cuentavueltas (opcional)
レースの時に使用します。レースによって、貸し出
される場合や購入する必要がある場合があります。
Depending on the race, these may be provided.
Der Transponder wird ggf. vom Rennveranstalter gestellt
Fournie ou non selon le mode de comp tition.
Se suelen suministrar en la carrera,
dependiendo del circuito
拡張端子について
Bei Verwendung eines Transponders mit externer Stromversorgung
/ Pour lÕutilisation dÕune puce n cessitant une alimentation
Si utiliza el cuentavueltas con una fuente de alimentaci—n
/
電源が必要なラップカウンターの場合は、別売のレギュ
レーター(No.AZW205)を使用して接続します。
If you use the Lap Counter with a power supply, use the Regulator
(Option Part No. AZW205).
Bei Verwendung eines Transponders mit externer Stromversorgung,
den Stabilisator Baustein AZW-205 verwenden.
Pour lÕutilisation dÕune puce n cessitant une alimentation,
utiliser le r gulateur (Pi ce option non-incluse r f. AZW205)
Use el regulador AZW205
注意
Caution
Achtung
Attention
Aviso
3x8mm
ラップカウンター用取付ステー
Lap Counter Stay.
Transponderhalter
Support de puce
Soporte
/ If using the Lap Counter with a power supply
直接接続すると破損します。
:
:
Do not connect directly.
:
Niemals direkt anschlie§en!
:
Ne pas brancher directement !
:
No conectar directamente