Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swegon AirBlue GAM 12 HP ECO Montage- Und Betriebsanleitung

Swegon AirBlue GAM 12 HP ECO Montage- Und Betriebsanleitung

Monoblock klimagerät mit heizfunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AirBlue GAM 12 HP ECO:

Werbung

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
GAM 12 HP ECO
Monoblock Klimagerät mit Heizfunktion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swegon AirBlue GAM 12 HP ECO

  • Seite 1 MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG GAM 12 HP ECO Monoblock Klimagerät mit Heizfunktion...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Warnhinweise Entsorgung Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahrenbereich Hinweis zum Kältemittel R290 Beschreibung des Geräts Aufstellung der beiliegenden Komponenten Bezeichnung der wichtigsten Bauteile Installation Transport der Klimaanlage Hinweise Bewegliche Installation Feste Installation Stromanschluss Entwässerung Gebrauch des Geräts Symbole und Tasten am Bedienfeld Tasten der Fernsteuerung Benutzung der Fernsteuerung Bedienung des Geräts...
  • Seite 3: Warnhinweise

    1. Warnhinweise ersetzt werden, um jeglicher Gefahr vorzu- beugen. 6. Um jegliche Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, muss der Stecker vor jedem Wartungseingriff am Gerät aus der Steck- dose gezogen werden. 7. Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, die Minimalabstände und Anleitungen die- ses Handbuchs beachten (siehe Abb.
  • Seite 4 m i n . 3 0 c m m i n . 7 0 c m...
  • Seite 5 min. 2m min. 2m...
  • Seite 6 ø127mm ø127mm ø6mm ø127mm...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    13. Zur Reinigung des Geräts weder flüssige oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Ge- korrosive Reiniger verwenden; kein Wasser oder nehmigung der Firma Swegon Germany Gmbh. andere Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen, da An den Geräten können technische Neuerungen diese die Kunststoffkomponenten beschädigen vorgenommen werden, d.h.
  • Seite 11 ersetzen. Dabei ist sicherzustellen, dass der Quer- 41. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, keine schnitt der Steckdosenkabel geeignet für die vom Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwen- Gerät aufgenommene Leistung ist. Sollte sich ihre den. Zur Reinigung der Filter siehe entsprechenden Verwendung als unverzichtbar erweisen, müssen Abschnitt.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    0,18 • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder 0,19 ähnliche Zwecke bestimmt. 0,20 • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt Swegon von jeglicher Haftung für Schäden an 0,21 Personen, Gegenständen und Tieren. 0,22 3.2 Gefahrenbereich 0,23 0,24 •...
  • Seite 13 eine mögliche, explosionsgefährdete Umgebung informiert ist. Sicherstellen, dass das Leckagen- Hinweis! messgerät für den Gebrauch mit brennbaren Käl- temitteln geeignet ist, also keine Funken erzeugt, entsprechend versiegelt und wirklich sicher ist. 16. Wartungen dürfen ausschließlich so durchgeführt e) Vorhandene Feuerlöscher werden, wie dies vom Gerätehersteller empfohlen Falls am Kühlgerät oder an irgendeinem, damit wird.
  • Seite 14 und Kühlbauteile sind in einer solchen Position zu installieren, dass die Wahrscheinlichkeit mit ande- Hinweis! ren Substanzen in Berührung zu kommen, welche die Kühlmittel enthaltenden Bauteile korrodieren können, unwahrscheinlich ist, es sei denn, diese Die Verwendung von silikonhaltigen Dichtungs- Bauteile bestehen aus Material, das ausdrücklich mitteln könnte die Leistungsfähigkeit einiger aus korrosionsbeständigem Material besteht oder Systeme zur Leckagenerhebung behindern.
  • Seite 15 Leckage vermutet wird, dann müssen alle offene in Betrieb genommen wird. Die Dichtheit muss Flammen entfernt/ausgemacht werden. Falls eine nochmals geprüft werden, bevor der Installations- Leckage erkannt wird, die verschweißt werden bereich verlassen wird. muss, das gesamte Kühlmittel des Systems in 30.
  • Seite 16: Beschreibung Des Geräts

    4. Beschreibung des Geräts es aufgrund einer Wartung oder weil dieses außer Betrieb genommen wird, dann gehört es zur Best 4.1 Aufstellung der beiliegenden Kompo- Practice, das gesamte Kühlmittel sicher abzulas- nenten (Abb. 5) sen. Das Gerät ist einzeln in einem Karton verpackt. Beim Umladen des Kühlmittels in die Zylinder Die Verpackung kann von zwei Personen von Hand sicherstellen, dass nur Zylinder verwendet werden,...
  • Seite 17: Installation

    23. Klappe 31. Bohrung Steckergehäuse 24. Empfänger IR-Fernbedienung 32. Verschluss für Kondenswasserablass (bei 25. Räder Transport, Wartung oder bei zu viel Wasser) 26. Griff 33. Kabeltrommel 27. Luftfiltergitter 34. Netzkabel 27a. Luftfilter 35. Verschluss für Kondenswasserablass (nur 28. Deckel K ondenswasserabfluss ( bei V erwendung bei Modell mit Wärmepumpe) als Entfeuchter) 36.
  • Seite 18: Hinweise

    5.2 Hinweise Falls ein Schiebefenster (senkrecht oder waagrecht) oder ein Rollladen zur Verfügung stehen, kann das beiliegende „SLIDER-KIT“ (4) Achtung! verwendet werden, wodurch eine wirkungsvollere Montage möglich ist. Um das SLIDER KIT zu mon- Werden die nachfolgenden Punkte nicht beachtet, tieren, den Abbildungen 11 und 12 folgen.
  • Seite 19: Stromanschluss

    Strom versorgt wird, die-kompatibel mit dem mit- gelieferten Stecker ist. Hinweis! Jeder Ersatz des Netzkabels muss durch den Techni- schen Dienst von Swegon, oder durch Personal mit ähnlichen Qualifikationen durchgeführt werden. 5.6 Entwässerung Je nach Anwendung des Geräts ist es notwendig, den Schlauch für den Kondenswasserabfluss anzuschließen.
  • Seite 20: Gebrauch Des Geräts

    6. Gebrauch des Geräts 3 - GEBRAUCH DES GERÄTS Die Betriebsweisen des Klimageräts können sowohl mit der Fernsteuerung als auch am Bedienfeld des Die Betriebsweisen des Klimageräts können sowie mit der Fernsteuerung als auch am Bedienfeld des Kli- Klimageräts gewählt werden. mageräts gewählt werden.
  • Seite 21: Tasten Der Fernsteuerung

    6.2 Tasten der Fernsteuerung (Abb. C) 3.2 - TASTEN DER FERNSTEUERUNG (Abb. c) • D1: Anzeige Gerät in Funktion • B1: ON/OFF-Taste Gerät einschalten/ausschalten • D2: Automatische Betriebsart (ECO) - Symbol (D1) an: Gerät in Betrieb • D3: Betriebsart Kühlen (COOL) - Symbol (D2) aus: Gerät in Stand-by • D4: Betriebsart Entfeuchten (DRY) • B2: Auswahl der Betriebsart...
  • Seite 22: Benutzung Der Fernbedienung

    6.3 Benutzung der Fernbedienung 6.3.2 Austausch der Batterien Die Batterien sind auszutauschen, wenn am Display das Symbol (D12) erscheint Hinweis! Immer neue Batterien verwenden. Die Verwendung alter Batterien oder Batterien ver- schiedenen Typs können die Funktionsweise der Fern- bedienung beeinträchtigen. Die Fernbedienung funktioniert mit zwei 1,5V Alkaliba- tterien (Typ AAA) (Abb.17).
  • Seite 23: Bedienung Des Geräts

    6.4 Bedienung des Geräts das Gerät automatisch die Funktion KÜHLEN oder HEIZEN (nur bei Modell mit Wärmepumpe) oder die Funktion GEBLÄSE ein, je nach Raumtempera- Um das Gerät zu benutzen, folgendermaßen vorge- tur oder eingestellter Temperatur. Die Raumtem- hen. peratur wird fortlaufend kontrolliert, um im klimatisierten Raum einen optimalen Komfort zu Achtung! erreichen.
  • Seite 24: Betriebsart Entfeuchten (Dry)

    6.8 Betriebsart ENTFEUCHTEN (DRY) d. Die Temperatureinstellung ist zwischen 17°C und 30°C (62F - 86F) mit Abstufungen von 1°C möglich und kann mit den Tasten +/- am Bedienfeld oder a. Wird diese Betriebsart gewählt, dann wird der mit den Tasten der Fernbedienung eingestellt Raum entfeuchtet.
  • Seite 25: Weitere Funktionen

    d. Um die Funktion zu unterbrechen, Taste „SLEEP“ - Taste drücken und die gewünschte Aus- an der Fernbedienung drücken, das Symbol am schaltverzögerung mit den Tasten +/- wählen. Bedienfeld und am Display der Fernbedienung - Um die Funktion zu aktivieren, Taste drücken erlischt.
  • Seite 26: Funktion Short Cut

    6.12.6 Funktion Short Cut • Diese Funktion kann nur durch die Fernbedienung Achtung! aktiviert werden. a. Während das Gerät in irgendeiner Betriebsart Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten läuft, die Taste „SHORT CUT“ an der Fernbedie- oder antistatischen Lappen verwenden. nung drücken und das Gerät geht direkt auf die Betriebsart „AUTO“...
  • Seite 27: Wartung

    körper anbringen und überprüfen, dass es korrekt c. Luftfilter reinigen. eingehakt ist. d. Das Kondenswasser vollständig ablassen. e. Das Stromkabel (34) auf die Kabeltrommel (33) aufrollen und den Stecker in den entsprechenden Achtung! Sitz einführen (31) (Abb.31). Die Batterien aus der Fernbedienung nehmen. Das Gerät nicht ohne den Filter (27a) benutzen.
  • Seite 28 Während das Gerät in Betrieb ist, könnten Störungen angezeigt werden, die den Betrieb unterbrechen. In diesen Fällen werden am Bedienfeld Fehlercodes ange- zeigt. • P1 Untere Wanne voll. Diese leeren, wie in Abschnitt 7.2.1 beschrieben ------------------------------------------------------------- • F1 Filterreinigung. Alle 250 Betriebsstunden des Motors wird die Meldung F1 angezeigt.
  • Seite 29: Störungen Und Mögliche Abhilfen

    8. Störungen und mögliche Abhilfen Welche Maßnahmen Störungen Ursache muss ergriffen werden? Stromversorgung unterbrochen. Abwarten. Das Gerät funktioniert nicht. Netzstecker gezogen. Den Stecker in die Steckdose stecken. Der Sammelbehälter des Wassers ist voll. P1 Fehlercode. Gerät ausschalten, das Wasser aus dem Behälter leeren und das Gerät neu starten.
  • Seite 30: Schaltplan

    9. Schaltplan 7 - SCHALTPLAN OPTIONAL REMOTE BOARD OPTIONAL DISPLAY BOARD OPTIONAL OPTIONAL DISPLAY BOARD WIFI WIFI OPTIONAL OPTIONAL CN15 CN14 SWING OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL SWING OPTIONAL TRANSFORMER CN23 OPTIONAL YELLOW CN27 OPTIONAL MOTOR POWER BOARD DOWN FAN BLACK(BLUE) CN25 BLACK OPTIONAL...
  • Seite 31 Notizen...
  • Seite 32 Swegon Germany GmbH Carl-von-Linde-Straße 25, 85748 Garching-Hochbrück Tel. +49 (0) 89 326 70 - 0, Fax +49 (0) 89 326 70 - 140 info@swegon.de, www.swegon.de © 12.2018 Swegon Germany GmbH...

Inhaltsverzeichnis