Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG EXP 1000
Seite 1
Fax +32 2 359 95 50 Espressomaschine Espresso maker Machine à Expresso Espressomachine Máquina de café expresso Macchina per Caffè Espresso TKG EXP 1000 I/B Version 230V~ 50Hz 800W 160609 Front cover page (first page) Assembly page 1/48...
Seite 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 2/48...
Seite 3
Poignée de la verseuse Maniglia della brocca Porte-filtre Portafiltro Levier de blocage du filtre Dispositivo del blocco del filtro Filtre Filtro 10. Buse vapeur 10. Beccuccio del vapore 11. Doseur/Tasseur 11. Misurino TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 3/48...
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät erkalten, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 4/48...
Seite 5
Benutzen Sie Ihr Gerät niemals ohne Wasser in dem Wassertank. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 5/48...
Auffangschale und drehen Sie das Gerät über einem Spülbecken um, um es vollständig zu entleeren. Diese Sicherheitsvorschriften müssen respektiert werden, nicht nur wenn das Gerät eingestellt ist, sondern auch noch 10-15 Minuten nach Abschalten des Gerätes. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 6/48...
Ursache für die gescheiterte Montage liegen könnte. Danach setzen Sie ihn erneut ein. Der Filterträger muss richtig montiert sein, damit er bei dem entstehenden hohen Druck nicht aus der Maschine gedrückt wird. Schrauben Sie den Schraubdeckel des Wassertanks los. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 7/48...
) während ca. 45 bis 60 Sekunden, je nach der gewünschten Schaummenge. Tauchen Sie die Düse nicht tiefer als 3 cm in die Milch. Leichte Auf- und Abwärtsbewegungen unterstützen den Aufschäumvorgang. Lassen Sie die Milch nie TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 8/48...
Seite 9
Wiederholen Sie den Vorgang noch einmal. Dann wiederholen Sie den Vorgang zweimal mit frischem Wasser um die Innenseite des Gerätes zu spülen. Um richtig zu spülen, empfehlen wir Ihnen ungefähr 2 Wassertanks TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 9/48...
Seite 10
Pressen Sie das Pulver; Fügen Filterträger übrig, wenn gepresst; oder es gibt zu wenig Sie mehr Pulver hinzu. das Getränk fertig ist. Pulver. Kein Dampf. Kein Wasser im Wassertank. Füllen Sie den Tank mit Wasser. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 10/48...
Seite 11
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 11/48...
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 12/48...
Seite 13
Kitchen corners reserved for personnel in shops, offices and other professional environments. Farms. The use by clients of hotels, motels and other environments with a residential character. Environments of the “bed and breakfast” type. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 13/48...
Do not use metal sponges to clean the jug, they could scratch and weaken the glass. • Do not place the jug on or near an electric or gas stove, in an oven or in a microwave oven. • Avoid shocks. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 14/48...
10. Insert the plug in the power supply. 11. You are now ready to prepare espressos. Turn the selector knob to the coffee position ). The pilot light comes on. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 15/48...
Seite 16
); let the steam escape for one or two seconds in order to throw out the milk residues and then turn the knob back to 0/OFF position. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 16/48...
Fill the tank with water; clean up holder is blocked; or the filter holder and use coarser powder is too fine, not powder; descale the machine. tamped down enough; or scale in machine. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 17/48...
Seite 18
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 18/48...
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, ni pour son nettoyage, ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Ne placez jamais votre appareil à proximité ou sur une source chaude. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 19/48...
Seite 20
Pour éviter que le conduit de la buse ne se bouche, utilisez-le régulièrement (pour décrasser le filtre et le diffuseur par exemple). Ne jamais utiliser votre appareil sans eau dans le réservoir. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 20/48...
Une fois que la buse vapeur est immergée dans l’eau, tournez le sélecteur pour le mettre sur la position vapeur ( ). Continuez cette procédure jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vapeur sortant de la buse. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 21/48...
Seite 22
Ceci assurera le bon positionnement du porte-filtre dans le support du porte-filtre. Ne tassez pas trop le café. Pour éviter une obturation ou un débordement, ne dépassez pas le niveau de remplissage "4" indiqué dans le filtre. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 22/48...
Seite 23
La première étape pour faire un cappuccino est de faire un expresso (cf. "préparation d’un expresso"). Quand l’expresso est prêt, mettez le sélecteur en position arrêt (0/OFF). Remplissez un petit récipient, au tiers ou à moitié avec du lait entier, froid. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 23/48...
Seite 24
Placez un récipient sous le support du porte-filtre. Mettez l’appareil en position “ ”. Lorsque le liquide a fini de couler, tournez le bouton sélecteur sur "0/OFF" et laissez-le refroidir. Répétez cette opération une seconde fois. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 24/48...
Pas de vapeur. Pas d’eau dans le réservoir. Remplissez d’eau le réservoir. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 25/48...
Seite 26
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 26/48...
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt of opbergt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 27/48...
Seite 28
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 28/48...
Deze voorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden wanneer het toestel aan staat maar ook tijdens de 10 à 15 minuten na het uitschakelen van het toestel. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 29/48...
Seite 30
Draai de schroefdop van het reservoir los. Vul de schenkkan met koud kraanwater tot de gewenste hoeveelheid koffie (2 of 4 kopjes) en giet het water in het espressoreservoir. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 30/48...
Als het schuim klaar is, stop dan de stoom door de regelaar weer in stand 0/OFF te plaatsen. Giet de espressokoffie in een normaal kopje (dus niet in een espressokopje) en voeg het schuim met een lepel bij de koffie toe. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 31/48...
Seite 32
Bepaalde herkenbare tekens wijzen erop dat een ontkalking noodzakelijk is: • Een toename van het lawaai tijdens het gebruik • Een langere doorlooptijd Voor een frequent gebruik moet de ontkalking gedaan worden volgens de volgende indeling: TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 32/48...
Seite 33
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 33/48...
Antes de utilizar a máquina de café pela primeira vez, é obrigatório que a ponha afuncionar apenas com água pelo menos três vezes. Para ter o tubo do vapor sempre desobstruído, utilize-o com regularidade (por exemplo para limpar o filtro e o porta filtro). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 34/48...
Agora já pode retirar a tampa do reservatório e também o porta filtro. Se o depósito ainda ficar com água, retire a taça de vidro e o recipiente de recuperaçãoe em seguida despeje-o para um lava louça. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 35/48...
Seite 36
(INSERT) e rode-o para a direita até bloquear (LOCK). Caso o porta filtro não fique em frente da posição LOCK, não ponha o aparelho a funcionar e retire-o reiniciando a colocação do mesmo até que TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 36/48...
Seite 37
Para obter um capucino tire primeiro um café expresso (veja parágrafo "preparação do café expresso"). Quando o café expresso estiver pronto, reponha o botão selector na posição de desligado (0/OFF). Encha um pequeno recipiente, um terço ou metade com leite frio. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 37/48...
Seite 38
Aconselha-se a utilização de descalcificantes líquidos que se vendem nas casas da especialidade, na proporção indicada pelos fabricantes do descalcificante. Coloque um recipiente por baixo do encaixe do suporte do porta filtro. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 38/48...
Seite 39
O tubo do vapor está bloqueado; Limpe o tubo do vapor; utilize leite não é a ideal. o leite não é fresco; o depósito fresco; utilize leite frio; coloque água não tem água. no depósito da água. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 39/48...
Seite 40
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 40/48...
Seite 41
(*) Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, respingere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 41/48...
Non fare riscaldare la brocca quando è vuota. • Sostituire la brocca se danneggiata in qualunque modo. • Se fosse sbreccata o spaccata, potrebbe rompersi o lasciar filtrare particole di vetro nel liquido. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 42/48...
Il livello 4 corrisponde a 4 tazze di caffè espresso. Attenzione: non riempire il serbatoio quando l’interruttore è in posizione (caffè) o (vapore). L’apparecchio deve essere spento quando si riempie il serbatoio. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 43/48...
Se c’è ancora acqua nel serbatoio, lasciare che l’apparecchio raffreddi, togliere il coperchio del serbatoio, staccare tutte le parti amovibili e vuotare il serbatoio voltando l’apparecchio sopra un lavello. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 44/48...
Seite 45
• con acqua di media durezza, una volta ogni tre mesi • con acqua dura, una volta al mese. In caso di dubbi sulla qualità dell’acqua, chiedere all’ente locale di erogazione dell’acqua. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 45/48...
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 46/48...
Seite 47
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG EXP 1000 - 160609 Assembly page 47/48...
Seite 48
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG EXP 1000 Deutsch English Français Nederlands Português...