Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Espressomaschine
Espresso maker
Machine à Expresso
Espressomachine
Cafetera express
Máquina de café expresso
Macchina per Caffè Espresso
Ekspres ciśnieniowy
TKG EXP 24
I/B Version
230V~ 50Hz 1250W
091207
Front cover page (first page)
Assembly page 1/56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG EXP 24

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Espressomaschine Espresso maker Machine à Expresso Espressomachine Cafetera express Máquina de café expresso Macchina per Caffè Espresso Ekspres ciśnieniowy TKG EXP 24 I/B Version 230V~ 50Hz 1250W 091207  Front cover page (first page) Assembly page 1/56...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 2/56...
  • Seite 3 13. Filtro para café em saqueta 14. Doseur/Tasseur 14. Colher de medida / calcador 15. Support du porte-filtre 15. Apoio para o porta filtro 16. Levier de blocage du filtre 16. Presilha para fixar o filtro TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 3/56...
  • Seite 4 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 4/56...
  • Seite 5 13. Filtr na wkłady z kawą 14. Misurino 14. Miarka / dociskarka 15. Supporto della coppetta porta-filtro 15. Uchwyt podtrzymujący gniazdo filtra 16. Dispositivo del blocco del filtro 16. Klips podtrzymujący filtr TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 5/56...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie Ihr Gerät niemals ohne Wasser in dem Wassertank.  Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 6/56...
  • Seite 7: Vorbereitung Der Maschine

    Menge beträgt einen Messlöffel (14) pro Tasse). Wenn Sie den Filter für Kaffeepads benutzen, füllen Sie den Filter mit einem Pad.  Drücken Sie den Kaffee mit dem Stampfer (14) leicht fest. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 7/56...
  • Seite 8: Zubereitung Eines Cappuccinos

    Gerät angeschaltet ist.  Füllen Sie einen hitzebeständigen Behälter mit der gewünschten Milchmenge (der Behälter soll groß genug sein, um einem Spritzen vorzubeugen, füllen Sie den Behälter TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 8/56...
  • Seite 9 Abtropfschale zu reinigen, nehmen Sie diese aus dem Gerät heraus und nehmen Sie das Gitter ab. Beides können Sie im Wasser reinigen. ACHTUNG: PROBIEREN SIE NIEMALS DAS GERÄT ZU ÖFFNEN ODER AUSEINANDERZUNEHMEN. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 9/56...
  • Seite 10 Bei leicht kalkhaltigem Wasser, einmal pro Jahr.  Bei mittelmäßig kalkhaltigem Wasser, einmal pro Quartal.  Bei hartem Wasser, einmal pro Monat. Im Zweifelsfall über die Wasserqualität fragen Sie bitte Ihr lokales Wasserwerk. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 10/56...
  • Seite 11 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 11/56...
  • Seite 12: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 12/56...
  • Seite 13 If the filter holder does not fit in the closing zone and at least in the middle of the appliance, do not TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 13/56...
  • Seite 14 The plastic nozzle of the pipe can be removed for cleaning by simply pulling TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 14/56...
  • Seite 15 For a regular use, the descaling has to be done in the following periodicity:  With little hard water, once a year  With middle hard water, once a trimester  With hard water, once a month. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 15/56...
  • Seite 16: Troubleshooting

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 16/56...
  • Seite 17: Pour Votre Securite

    Pour éviter que le conduit de la buse ne se bouche, utilisez-le régulièrement (pour décrasser  le filtre et le diffuseur par exemple). Ne jamais utiliser votre appareil sans eau dans le réservoir.  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 17/56...
  • Seite 18: Avant Utilisation

    Selon le nombre de tasses souhaité, remplissez le petit ou le grand filtre avec une ou deux mesures de poudre spéciale pour expresso en utilisant le doseur (14) ou placez une dosette dans le filtre à dosettes.  Tassez ensuite le café à l‟aide du tasseur (14). TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 18/56...
  • Seite 19 éviter les éclaboussures; ne remplissez pas plus de la moitié du récipient) et placez-le sous la buse à vapeur. Immergez complètement la buse à vapeur dans le lait afin de réduire les éclaboussures. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 19/56...
  • Seite 20 Mettez l‟appareil en position “ON”, attendez que le témoin bleu s‟affiche et tournez le bouton sélecteur sur Lorsque le liquide a fini de couler, tournez le bouton sélecteur sur « 0 », éteignez l‟appareil et laissez-le refroidir. Répétez cette opération une seconde fois. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 20/56...
  • Seite 21: Depannage

    Nettoyez la buse à vapeur, mousse. ou le lait n‟est pas frais, ou le lait utilisez du lait frais, utilisez du n‟est pas froid; pas d‟eau dans lait froid, remplissez d‟eau le le réservoir. réservoir. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 21/56...
  • Seite 22 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 22/56...
  • Seite 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 23/56...
  • Seite 24 (16) zo ver mogelijk van de filter staat door ze naar u toe te trekken. Plaats de filterhouder in de verbindingsopening en draai hem vast naar rechts tot hij volledig vastzit. De filterhouder TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 24/56...
  • Seite 25: Bereiding Van Een Cappuccino

    Wacht tot het blauwe controlelampje (8) brandt. Wanneer het gaat branden, draai dan de functiekeuzeschakelaar (9) naar . De melk zal beginnen schuimen, wat betekent dat de stoom uit het stoompijpje komt. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 25/56...
  • Seite 26 Druk op de aan-schakelaar, wacht tot het blauwe controlelampje brandt en draai de functiekeuzeschakelaar naar Wanneer het ontkalkingsmiddel is afgevloeid, draai dan de functiekeuzeschakelaar naar “0”, schakel het toestel uit en laat het afkoelen. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 26/56...
  • Seite 27 Bij middelhard water, een keer per drie maanden.  Bij hard water, een keer per maand. In geval van twijfel over de kwaliteit van het water kan u altijd de plaatselijke watermaatschappij raadplegen. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 27/56...
  • Seite 28 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 28/56...
  • Seite 29: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 29/56...
  • Seite 30: Antes Del Uso

    Ello permite que el porta-filtro no salga de su sitio con el aumento de la presión durante la preparación del TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 30/56...
  • Seite 31 (9) hacia la posición “0”.  Luego, vierta la espuma de leche en su taza. CUIDADO: No toque el fondo del recipiente con la boquilla de vapor para no dificultar el flujo de vapor. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 31/56...
  • Seite 32 Cuidado: No utilice nunca vinagre para desincrustar la cafetera. Algunas señales indican que es necesario desincrustar la cafetera:  Más ruido cuando el agua hierve.  El ciclo de preparación dura más tiempo. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 32/56...
  • Seite 33: Problemas Y Soluciones

    Ningún vapor. Ningún agua en el depósito. Llene el depósito con agua. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 33/56...
  • Seite 34 TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 34/56...
  • Seite 35: Para A Sua Segurança

    Para ter o tubo do vapor sempre desobstruído, utilize-o com regularidade (por exemplo  para limpar o filtro e o porta filtro). Nunca utilize o aparelho sem ter água no depósito da água.  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 35/56...
  • Seite 36: Antes Da Utilização

    Lembramos que o café expresso necessita de moagem apropriada.  Coloque o filtro para café curto (11) ou cheio (12) ou o filtro das saquetas (13) de forma correcta no porta filtro. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 36/56...
  • Seite 37 Para obter espuma de leite espessa e cremosa é necessário retirar resíduos de água do circuito. Par tal:  Coloque o interruptor na posição ON. O sinalizador vermelho (2) acender-se-à indicando que o aparelho está ligado à corrente eléctrica. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 37/56...
  • Seite 38 Bandeja dos resíduos: Quando a bandeja estiver cheia de água e resíduos de café, um pequeno acessório em plástico aparecerá indicando que tem de ser esvaziada. Para limpar a bandeja retire a grelha. CUIDADO: NUNCA TENTE ABRIR OU DESMANCHAR O CORPO DO APARELHO. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 38/56...
  • Seite 39 Para água com dureza média, uma vez por trimestre  Para água de dureza elevada, uma vez por mês Caso não conheça a dureza da água do seu local, contacte o fornecedor da água. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 39/56...
  • Seite 40 TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 40/56...
  • Seite 41 Non far funzionare la macchina senza acqua.  Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, respingere in ogni caso l‟apparecchio a questo servizio. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 41/56...
  • Seite 42: Prima Dell'uso

    Il portafiltro dovrebbe essere quanto più possibile a destra della zona di chiusura e almeno al centro dell‟apparecchio. Questo evita che il portafiltro fuoriesca dalla sua sede all‟aumentare della pressione quando TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 42/56...
  • Seite 43 . Il latte inizierà a formare la schiuma, il che significa che sta uscendo il vapore.  Quando si ottiene la consistenza desiderata, riportare il selettore delle funzioni (9) su “0”.  Poi versare il latte nella tazza. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 43/56...
  • Seite 44 Poi procedere nello stesso modo ma utilizzando solo acqua fresca per risciacquare il lato interno del circuito. Per un buon risciacquo è necessario far passare attraverso il circuito l'equivalente di due serbatoi di acqua. Spegnere l‟apparecchio e staccare la spina. Lasciarlo raffreddare. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 44/56...
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire il tubo di vapore; usare ottimale. oppure il latte non è fresco; latte fresco; usare latte freddo; oppure il latte non è freddo; riempire il serbatoio con manca l‟acqua nel serbatoio. l‟acqua. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 45/56...
  • Seite 46 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 46/56...
  • Seite 47: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 47/56...
  • Seite 48: Przed Użyciem

    Ustaw na kratce umieszczonej nad podstawką na skropliny (4), jedną lub dwie filiżanki. Ustaw je dokładnie pod otworami wylotowymi.  Ustaw wybór funkcji (9) w pozycji ON/OFF. Włącz włącznik (5) w pozycję ON. Zapali się czerwona lampka (2) sygnalizując włączenie urządzenia. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 48/56...
  • Seite 49: Przygotowanie Cappuccino

    Czyść końcówkę spieniającą po każdym użyciu. W przeciwnym razie zaschnięte mleko może spowodować jej zatkanie. Jeśli końcówka zostanie zatkana możesz spróbowac wyczyścić ją za pomoca igły. Uwaga! Zachowaj szczególną uwagę aby się nie poparzyć, metalowe części urządzenia mogą być gorące. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 49/56...
  • Seite 50: Usuwanie Kamienia

    Raz na kwartał jeżeli woda jest o średnim stopniu twrdości.  Raz na miesiąc jeżeli woda jest bardzo twrda. Informację o stopniu twardości dostarczanej do twojego domu znajdziesz u lokalnego dostawcy wody. TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 50/56...
  • Seite 51: Rozwiązywanie Problemów

    Kawa została zbyt mocno Po wsypaniu kawy delikatnie ją pozostaje we przyciśnięta po wsypaniu; zbyt naciśnij; wsyp więcej kawy wsporniku filtra mało wsypanej kawy przygotowaniu napoju Brak piany Brak wody w parowniku Napełnij parownik wodą TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 51/56...
  • Seite 52: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- .1,80 kg TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 52/56...
  • Seite 53 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 53/56...
  • Seite 54 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 54/56...
  • Seite 55 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24 - 091207 Assembly page 55/56...
  • Seite 56 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EXP 24  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis