Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERN3213AOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERN3213AOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERN3213AOW
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERN3213AOW

  • Seite 1 ERN3213AOW Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNICAL DATA..................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH • Be careful not to cause damage to the • This appliance contains hydrocarbons refrigerant circuit. It contains in the cooling unit. Only a qualified isobutane (R600a), a natural gas with person must do the maintenance and a high level of environmental the recharging of the unit.
  • Seite 6 3.2 Display A. Fridge temperature indicator B. Holiday mode C. Fridge Eco mode D. Shopping mode E. Alarm indicator F. FreeStore mode 3.3 Switching on 1. To switch on the function press Mode until the corresponding icon appears. 1. Connect the mains plug to the power The Holiday indicator goes on.
  • Seite 7: Door Open Alarm

    ENGLISH The temperature indicator shows the set The FreeStore indicator flashes. temperature for the: 2. Press Mode to select another • fridge: +4°C function or nothing. 2. To switch off the function before its The activation of the automatic end repeat the procedure FreeStore function increases until the Eco indicator goes off.
  • Seite 8: Movable Shelves

    4.3 Movable shelves 4.5 Temperature indicator The walls of the refrigerator are equipped For proper storage of food the with a series of runners so that the refrigerator is equipped with the shelves can be positioned as desired. temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator.
  • Seite 9: Hints And Tips

    ENGLISH When the ventilation slots are opened: more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour The following sounds are normal during •...
  • Seite 10: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. CAUTION! It is important to periodically clean the Do not pull, move or damage defrost water drain hole in the middle of any pipes and/or cables the refrigerator compartment channel to inside the cabinet.
  • Seite 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et.
  • Seite 12 Problem Possible cause Solution The Shopping is switch‐ Refer to "Shopping mode". ed on. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after start immediately after has occurred. a period of time. pressing the Shopping, or after changing the temper‐...
  • Seite 13: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circu‐ Make sure that there is cold lation in the appliance. air circulation in the appli‐ ance. 7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1.
  • Seite 14: Ventilation Requirements

    • This appliance complies with the CAUTION! E.E.C. Directives. Refer to the assembly instructions for the 8.4 Ventilation requirements installation. The airflow behind the appliance must be sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 16 office.
  • Seite 17: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • Utilisez toujours une prise de courant • Ne touchez pas le compresseur ni le de sécurité correctement installée. condenseur. Ils sont chauds. • N'utilisez pas d'adaptateurs 2.4 Éclairage interne multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande ON/OFF Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur Mode la touche Mode et la touche de Affichage diminution de la température pendant Touche de diminution de la quelques secondes. Ce changement est température réversible.
  • Seite 22: Mode Holiday

    3.6 Mode Holiday La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez Cette fonction vous permet de laisser le une température différente compartiment réfrigérateur vide et fermé pour le réfrigérateur. pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs. 3.8 Mode Eco...
  • Seite 23: Alarme De Porte Ouverte

    FRANÇAIS minutes. Les conditions d'alarme de L'activation de la fonction porte ouverte sont indiquées par : FreeStore augmente la • le clignotement du voyant de l'alarme. consommation d'électricité. • une alarme sonore Si la fonction est activée Au rétablissement des conditions automatiquement, le voyant normales (porte fermée), l'alarme FreeStore reste éteint...
  • Seite 24: Contrôle De L'humidité

    12 heures avant de Ne modifiez pas vérifier à nouveau. l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 4.4 FreeStore Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des Après chargement de...
  • Seite 25: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 5.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Seite 26: Nettoyage Périodique

    6.2 Nettoyage périodique Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte ATTENTION! d'évacuation de l'eau de dégivrage située Ne tirez pas, ne déplacez au milieu du compartiment réfrigérateur pas, n'endommagez pas les pour empêcher l'eau de déborder et de tuyaux et/ou câbles qui se...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐...
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la températu‐ « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐...
  • Seite 29: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode Maintenez les touches et neau. démonstration. Mode enfoncées pendant environ 10 secondes, jus‐ qu'à ce qu'un long signal so‐ nore retentisse et que l'affi‐ chage s'éteigne pendant un court instant.
  • Seite 30: Installation

    8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de l'installation. indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre Pour assurer des performances réseau électrique domestique.
  • Seite 31 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 37: Betrieb

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 38: Temperaturregelung

    3.5 Temperaturregelung Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Stellen Sie die Temperatur durch 1. Drücken Sie zum Einschalten der Drücken der Temperaturregler ein. Funktion Mode, bis das Standardtemperatur: entsprechende Symbol leuchtet. • +4 °C für den Kühlschrank Die Shopping-Anzeige leuchtet.
  • Seite 39: Alarm Tür Offen

    DEUTSCH 3.10 modus FreeStore 3.11 Alarm Tür offen 1. Drücken Sie Mode, bis das Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür entsprechende Symbol angezeigt einige Minuten lang offen steht. Der wird. Alarm Tür offen wird wie folgt angezeigt: Die Anzeige FreeStore blinkt. •...
  • Seite 40: Feuchtigkeitsregulierung

    Bereich; sollte kein Die Glasablage über der „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Gemüseschublade sollte Sie eine niedrigere Temperatur ein und jedoch nicht verstellt warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die werden, um eine korrekte Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: 5.4 Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Tipps: wenn das Kältemittel durch die •...
  • Seite 42: Regelmäßige Reinigung

    6.2 Regelmäßige Reinigung läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des VORSICHT! Geräts über dem Kompressor, wo es Ziehen Sie nicht an verdampft. Leitungen und/oder Kabeln Reinigen Sie deshalb regelmäßig die im Innern des Geräts und Abflussöffnung in der Mitte der...
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausge‐ Schalten Sie das Gerät ein. nicht. schaltet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose.
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden zu viele Le‐ Warten sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig und prüfen Sie dann die eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch.
  • Seite 45: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/nied‐ ist zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. rigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“. geschlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh‐...
  • Seite 46: Geräusche

    Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima‐ Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß +10 °C bis +32 °C den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +32 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der +16 °C bis + 38 °C...
  • Seite 47 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 48: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 49 DEUTSCH...
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis