Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERN34800 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERN34800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
notice d'utilisation
benutzerinformation
használati útmutató
manual de instruções
manual de instrucciones
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hűtő
Frigorífico
Frigorífico
ERN34800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERN34800

  • Seite 1 útmutató manual de instruções manual de instrucciones Réfrigérateur Kühlschrank Hűtő Frigorífico Frigorífico ERN34800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications...
  • Seite 3 3 frant un haut niveau de compatibilité avec • Évitez une exposition prolongée de l'ap- l’environnement mais qui est néanmoins pareil aux rayons solaires. inflammable. • Les ampoules utilisées dans cet appa- Pendant le transport et l'installation de reil sont des ampoules spécifiques desti- votre appareil, assurez-vous qu'aucune nées uniquement à...
  • Seite 4: Bandeau De Commande

    4 electrolux Installation • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez Maintenance scrupuleusement les instructions fournies • Les branchements électriques nécessai- dans cette notice. res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une •...
  • Seite 5: Première Utilisation

    5 Indicateur d'alarme porte ouverte • tournez le thermostat sur la position mini- mum (dans le sens inverse des aiguilles Indicateur de température positif ou né- d'une montre) pour obtenir moins de gatif froid. Voyant du thermostat Une position médiane est la plus indiquée Indicateur Shopping Toutefois, le réglage doit être choisi en te-...
  • Seite 6: Utilisation Quotidienne

    6 electrolux Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. UTILISATION QUOTIDIENNE Clayettes amovibles porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour les ajuster, procédez comme suit : d'une série de glissières pour que les clay-...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    7 Viande (tous les types) : enveloppez-la dans les soigneusement dans des feuilles d'alu- des sachets en plastique et placez-la sur la minium ou de polyéthylène, pour emmaga- tablette en verre au-dessus du bac à légu- siner le moins d'air possible.
  • Seite 8: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8 electrolux En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés- agréables.
  • Seite 9 9 Anomalie Cause possible Remède La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est Réduisez la température ambian- trop élevée. De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati-...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    10 electrolux Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-...
  • Seite 11 11 Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A).
  • Seite 12 12 electrolux 2. Percez un trou d'un diamètre de min. 2,5 mm (10 mm max. de profondeur) 200 cm dans l'appareil. Fixez l'attache carrée à l'appareil. 13mm min. 200 cm Installation de l'appareil Attention Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil.
  • Seite 13 13 4. Calez l'appareil dans son emplace- 6. Retirez la pièce du cache charnière (E). ment. Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agit Vérifiez que la distance entre l'appareil de la charnière de droite, la partie SX et le rebord avant de l'armoire est de dans le cas contraire.
  • Seite 14 14 electrolux 8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et 11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle du (Hd). meuble à 90° environ. Introduisez la petite équerre (Hb) dans le guide (Ha). Tenez ensemble la porte de l'appareil et celle du meuble et marquez la posi- tion des trous.
  • Seite 15: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    15 13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Contrôlez une dernière fois pour vous assu- rer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. • La bande isolante est fermement fixée à l'armoire. • La porte ouvre et ferme correctement.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 17 17 • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf dies zu Hautverletzungen oder Kältever- nicht zu beschädigen. brennungen führen kann. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 18: Bedienfeld

    18 electrolux das Wasser auf dem Boden des Geräts • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Montage Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- Wichtig! Halten Sie sich für den sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese elektrischen Anschluss strikt an die nur von einem qualifizierten Elektriker Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
  • Seite 19 19 Tür-offen-Alarmanzeige • drehen Sie den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Kühlung zu ver- Positives oder negatives Temperatur- mindern. vorzeichen Eine mittlere Stellung ist im Allgemeinen am Temperatur-Kontrolllampe besten geeignet. Shopping-Anzeige Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Tempera- Einschalten des Geräts...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    20 electrolux Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tür geschlossen) ist, verstummt der Signalton. ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird.
  • Seite 21: Reinigen Und Pflegen

    21 tauen und damit auch einen niedrigeren Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte Energieverbrauch ermöglicht. usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab- lage gelegt werden. Hinweise für die Kühlung frischer Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst Lebensmittel und Gemüse gründlich und legen Sie es in So erzielen Sie beste Ergebnisse: die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla-...
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    22 electrolux tisch aus dem Verdampfer des Kühl- Stillstandzeiten schranks entfernt. Das Tauwasser läuft Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- durch eine Rinne in einen speziellen Behäl- sen Sie folgendermaßen vorgehen: ter an der Rückseite des Geräts über dem • trennen Sie das Gerät von der Netz- Motorkompressor, wo es verdampft.
  • Seite 23 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig. eingestellt. tur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
  • Seite 24: Technische Daten

    24 electrolux Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- he hierzu "Montage". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe...
  • Seite 25 25 Entfernen der Ablagenhalter Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat- tet; sie dienen der Sicherung der Ablagen während des Transports. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: 1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeil- richtung (A). 2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken Sie diese nach vorn, bis sie frei...
  • Seite 26 26 electrolux 2. Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer min. Löcher (höchstens 10 mm tief). 200 cm Montieren Sie den Befestigungswinkel am Gerät. 13mm min. 200 cm Aufstellung des Gerätes Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen lässt.
  • Seite 27 27 4. Richten Sie das Gerät in der Einbauni- 6. Brechen Sie das gekennzeichnete Teil sche aus. aus der Scharnierabdeckung (E) he- Vergewissern Sie sich, dass der Ab- raus. Achten Sie darauf, beim rechten stand zwischen dem Gerät und der Scharnier Teil DX bzw.
  • Seite 28 28 electrolux 8. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) 10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf und (Hd) ab. die Führungsschiene (Ha). 9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) 11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür an der Innenseite der Tür des Küchen- des Küchenmöbels in einem Winkel...
  • Seite 29: Hinweise Zum Umweltschutz

    29 12. Richten Sie die Küchenmöbeltür und 13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das die Gerätetür mittels Führungsstück Führungsstück (Hb). (Hb) aus. Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist.
  • Seite 30: Biztonsági Információk

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Kezelőpanel Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...
  • Seite 31 31 csekély hatást gyakorló, természetes számára tervezett fényforrások. Nem al- gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. kalmasak a helyiség megvilágítására. A készülék szállítása és üzembe helyezé- Napi használat se során bizonyosodjon meg arról, hogy • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- a hűtőkör semmilyen összetevője nem...
  • Seite 32: Kezelőpanel

    32 electrolux ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben zett villanyszerelőnek vagy kompetens őrizze meg a csomagolást. személynek kell elvégeznie. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké- • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szülék bekötésével és hagyni, hogy az szervizközpont javíthatja, és csak eredeti olaj visszafolyjon a kompresszorba.
  • Seite 33: Első Használat

    33 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis- Rendszerint egy köztes beállítás a legin- szajelző kább megfelelő. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban Hőmérséklet-visszajelző szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel- Shopping visszajelző sejében levő hőmérséklet a következő té- Bekapcsolás nyezőktől is függ: •...
  • Seite 34: Napi Használat

    34 electrolux Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. NAPI HASZNÁLAT Mozgatható polcok polcokat különböző magasságokba állíthat- A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel A polcok áthelyezésénél a következők sze- vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés rint járjon el: szerinti helyre lehessen tenni.
  • Seite 35: Ápolás És Tisztítás

    35 Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja kell őket tisztítani és számukra külön bizto- őket az ajtó palacktartó rekeszében. sított fiók(ok)ban elhelyezni. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok- Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé- hagyma nincs becsomagolva, tilos őket a...
  • Seite 36: Mit Tegyek, Ha

    36 electrolux • válassza le a készüléket a tápháló- Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen zatról; meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, • vegye ki az összes élelmiszert; nehogy egy áramkimaradás esetén a benne • olvassza le lévő élelmiszer tönkremenjen. és tisztítsa meg a készülé- ket és az összes tartozékot;...
  • Seite 37 37 Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz- Ügyeljen rá, hogy a termékek ne zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe érjenek a hátsó falhoz. folyjon. Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a Csatlakoztassa a leolvasztási víz- kompresszor fölötti párologtató...
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    38 electrolux MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény A fülke magassága 1780 A fülke szélessége A fülke mélysége Hűtőtér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A ++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé...
  • Seite 39 39 2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefele, amíg ki nem szabadul (B): 3. Vegye ki a rögzítőket (C). Szellőzési követelmények A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani. min. Az ajtó megfordításának lehetősége 200 cm A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kíván- ja, hogy az ajtó...
  • Seite 40 40 electrolux 1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta- 3. Állítsa be a készüléket a fülkébe. padós szalagot, és az ábra szerint ra- Tolja a készüléket a nyilak irányába (1), gassza a készülékre. amíg a felső fedél neki nem ütközik a konyhabútornak.
  • Seite 41 41 5. Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csa- 7. Tegye fel a fedeleket (C, D) a fülekre és varral. zsanérnyílásokra. Szerelje fel a szellőzőrácsot (B). Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsa- nérra. 6. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő...
  • Seite 42 42 electrolux 9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyha- 11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a bútoraj- bútor belső oldalára. tót 90°-os szögben. Tegye be a kis négyszögletű idomot (Hb) a vezetőbe (Ha). ca. 50 mm Szerelje össze a készülék ajtaját és a bútorajtót, majd jelölje be a nyílásokat.
  • Seite 43: Környezetvédelmi Tudnivalók

    43 13. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat- részre. Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon következőkről: • Minden csavar meg van húzva. • A tömítőcsík szorosan hozzátapad-e a konyhaszekrényhez. • Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található...
  • Seite 44: Informações De Segurança

    44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Limpeza e manutenção Painel de controlo O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio...
  • Seite 45 45 componentes do circuito refrigerante es- Utilização diária tá danificado. • Não coloque panelas quentes nas partes Se o circuito refrigerante se danificar: de plástico do aparelho. – evite chamas livres e fontes de ignição • Não guarde gases ou líquidos inflamáveis –...
  • Seite 46: Painel De Controlo

    46 electrolux • É recomendável aguardar pelo menos vem ser efectuados por um electricista duas horas antes de ligar o aparelho, pa- qualificado ou pessoa competente. ra permitir que o óleo regresse ao com- • A manutenção deste produto deve ser pressor.
  • Seite 47: Primeira Utilização

    47 Ligar No entanto, a definição exacta deve ser es- colhida tendo em conta que a temperatura Depois de ligar a ficha na tomada, se o vi- dentro do aparelho depende da: sor não estiver iluminado, prima o botão LI- •...
  • Seite 48: Utilização Diária

    48 electrolux UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prateleiras móveis prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. As paredes do frigorífico possuem várias Para fazer estes ajustes, proceda do se- calhas para que as prateleiras possam ser guinte modo: colocadas como desejado.
  • Seite 49: Limpeza E Manutenção

    49 cos de politeno para excluir o máximo de ar Bananas, batatas, cebolas e alho, se não possível. estiverem embalados, não devem ser guar- Garrafas de leite: estas devem ter uma dados no frigorífico. tampa e devem ser armazenadas na prate- leira de garrafas na porta.
  • Seite 50 50 electrolux • descongelação Se o armário for mantido ligado, peça a al- e limpe o aparelho e guém para o verificar esporadicamente, pa- todos os acessórios ra evitar que os alimentos no interior se es- • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar traguem em caso de falha eléctrica.
  • Seite 51: Dados Técnicos

    51 Problema Possível causa Solução A temperatura no apare- A temperatura não está regula- Defina uma temperatura mais bai- lho está demasiado alta. da correctamente. A porta não está fechada cor- Consulte "Fechar a porta". rectamente. A temperatura do produto está...
  • Seite 52: Instalação

    52 electrolux INSTALAÇÃO Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de da-...
  • Seite 53 53 1. Se necessário, corte a tira vedante adesiva e, em seguida, aplique-a no aparelho, tal como indicado na figura. Requisitos de ventilação O caudal de ar na parte traseira do apare- lho tem de ser suficiente. min. 200 cm 2.
  • Seite 54 54 electrolux 3. Instale o aparelho no local de instala- 4. Ajuste o aparelho no local de instala- ção. ção. Empurre o aparelho na direcção das Certifique-se de que a distância entre o setas (1) até que a tampa do espaço aparelho e a extremidade dianteira do superior pare contra o móvel de cozi-...
  • Seite 55 55 6. Retire a peça correcta da tampa da do- 8. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e bradiça (E). Certifique-se de que retira a (Hd). peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso contrário. 9. Instale a peça (Ha) no lado interior do móvel de cozinha.
  • Seite 56: Preocupações Ambientais

    56 electrolux 10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha). 12. Alinhe a porta do móvel da cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça 11. Abra a porta do aparelho e a porta do móvel da cozinha a um ângulo de 90°.
  • Seite 57 57 sobre a reciclagem deste produto, contacte residência ou o estabelecimento onde os serviços municipalizados locais, o centro adquiriu o produto. de recolha selectiva da sua área de...
  • Seite 58: Índice De Materias

    58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Cuidado y limpieza Panel de mandos Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Seite 59 59 Si el circuito de refrigeración se daña: Uso diario – mantenga el aparato alejado de las lla- • No coloque recipientes calientes sobre mas y de cualquier fuente de encendi- las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en –...
  • Seite 60: Panel De Mandos

    60 electrolux adquirió. En ese caso, conserve el mate- cutar el servicio o mantenimiento de este rial de embalaje. electrodoméstico. • Es recomendable esperar al menos dos • Las reparaciones de este aparato debe horas antes de conectar el aparato, para realizarlas un centro de servicio técnico...
  • Seite 61: Primer Uso

    61 Indicador de temperatura positiva o ne- • Gire el regulador hacia la izquierda para gativa obtener el frío mínimo. La posición intermedia suele ser la más Indicador de temperatura adecuada. Shopping indicador Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse...
  • Seite 62: Uso Diario

    62 electrolux USO DIARIO Estantes móviles Colocación de los estantes de la puerta Las paredes del frigorífico cuentan con La puerta va provista de estantes que pue- guías para colocar los estantes del modo den colocarse a distintas alturas para guar- que se prefiera.
  • Seite 63: Cuidado Y Limpieza

    63 CUIDADO Y LIMPIEZA Precaución Antes de realizar tareas lación se descarga hacia un recipiente es- de mantenimiento, desenchufe el pecial situado en la parte posterior del apa- aparato. rato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Este equipo contiene hidrocarburos en Es importante limpiar periódicamente el ori-...
  • Seite 64 64 electrolux QUÉ HACER SI… Advertencia Antes de realizar Importante Se producen ruidos durante el cualquier reparación, desconecte el funcionamiento normal (compresor, enchufe del aparato de la toma de red. circulación del refrigerante). Sólo un electricista o un técnico profe- sional debe llevar a cabo cualquier re- paración que no figure en este manual.
  • Seite 65: Datos Técnicos

    65 Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc- Deje que la temperatura de los tos es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos. Se han guardado muchos pro- Guarde menos productos al mis- ductos al mismo tiempo.
  • Seite 66 66 electrolux Colocación Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase Temperatura ambiente climáti- +10°C a + 32°C +16°C a + 32°C +16°C a + 38°C...
  • Seite 67 67 1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y péguela al aparato como se muestra en la figura. Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del apa- rato debería ser suficiente. min. 200 cm 2.
  • Seite 68 68 electrolux 3. Instale el aparato en el hueco. 5. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (1) hasta que la cubierta de se- paración superior haga tope contra el mueble de cocina.
  • Seite 69 69 7. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas 9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno y a los orificios de bisagra. del mueble de cocina. Instale la rejilla de ventilación (B). Fije las tapas de bisagra (E) a la bisa- ca.
  • Seite 70: Aspectos Medioambientales

    70 electrolux 11. Abra la puerta del aparato y la del mue- 13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza ble de cocina en un ángulo de 90°. (Hb). Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios.
  • Seite 71 71 municipal de recolección selectiva de producto no se gestionara de forma equipos eléctricos y electrónicos para su adecuada. Para obtener información más reciclaje. Al asegurarse de que este detallada sobre el reciclaje de este producto se desecha correctamente, usted producto, póngase en contacto con el...
  • Seite 72 222342916-B-082011...

Inhaltsverzeichnis