Herunterladen Diese Seite drucken

Wilkhahn Modus Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

So sitzen Sie automatisch richtig
This is how you automatically sit correctly
Comment être toujours assis correctement
Zo zit u vanzelf goed
Così siete seduti in modo corretto
Así se sentará correctamente
• In der gesündesten Sitzhaltung
beschreibt die Wirbelsäule eine
Doppel­S­Form: Das Becken ist
dabei leicht nach vorn gekippt und
bildet die Voraussetzung für eine
körpergerechte Haltung. Der Über­
gangsbereich vom Kreuzbein zur
Lendenwirbelsäule wird dabei best­
möglich entlastet. Der Brustkorb
hebt sich automatisch durch die
Beckenkippung und ermöglicht so
eine freiere Atmung. Im Bereich der
Halswirbelsäule kommt es zu einer
Streckung und einer gleichmäßigen
Belastung der Wirbel.
Die Wilkhahn­Drehstühle des
Programms Modus sind für das
dynamische Sitzen konstruiert –
sie begleiten ihre Bewegung und
unterstützen gleichzeitig wirk-
sam den Lendenwirbelbereich.
„Dynamisch sitzen" heißt für den
Benutzer, im Wechsel vorgeneigt,
aufrecht und zurückgelehnt sitzen
zu können.
8
• In the healthiest sitting
position the spine assumes a
double­S­shape: the pelvis is bent
slightly forward and this is the ba-
sis of correct posture. This allows
opti mal weight distribution on the
trans itional zone from the sacrum
to the vertebral column. The thorax
rises automatically due to the ben-
ding of the pelvis, and thus allows
easier breathing. In the region of
the cervical vertebral column there
is a stretching movement and even
weight distribution on the vertebra.
The Wilkhahn swivel chairs of
the Modus range are constructed
for dynamic sitting ­ they follow
your movements and thus also
effectively support the region of
the lumbar vertebral column. For
the user, "dynamic sitting" means
being able to alternate sitting
positions between leaning forward,
sitting up straight and leaning back.
• L'assise est correcte lorsque la
colonne vertébrale décrit un double
S : le bassin est légèrement incliné
vers l'avant, condition indispen­
sable à une posture conforme à
la morphologie du corps. La zone
de transition entre le sacrum et la
région lombaire bénéficie ainsi d'un
soutien optimal. La cage thoracique
se redresse automa tiquement par
suite de l'inclinaison du bassin, ce
qui a pour effet de favoriser la re-
spiration. Les vertèbres cervicales se
détendent et sont sollicitées de fa-
çon équilibrée. Les sièges de travail
Modus de Wilkhahn sont conçus
pour assurer une assise dynamique.
Ils accompagnent chacun de vos
mouvements tout en garantissant
un soutien lombaire efficace. Ainsi,
l'assise dynamique vous permet
de changer à votre gré de position

Werbung

loading