Herunterladen Diese Seite drucken

Wilkhahn Modus Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Tissus
Nettoyage à l'aspirateur ou à l'aide
d'une mousse détachante exempte
de solvants chlorés.
Cuirs
Utiliser un chiffon absorbant
humide et essuyer sans attendre
toute la surface avec un chiffon
de laine sec.
Matières synthétiques
Utiliser un chiffon humide. En cas
de forte salissure, utiliser de l'eau
tiède additionnée d'un produit
nettoyant sans solvant.
Toute intervention sur la cartouche
à gaz doit être impérativement
effectuée par une personne
qualifiée connaissant parfaitement
le fonctionnement du dispositif.
Stoffen
Stofzuigen, vlekken met droog-
schuim (perchloorethyleenvrij)
verwijderen.
Leer
Vlekken met een vochtige, absor-
berende doek verwijderen en direct
met een droge wollen doek het
hele oppervlak nawrijven.
Kunststoffen
Met een vochtige doek, bij sterke
vervuiling met gebruik van lauw
water en een gangbaar huishoud­
reinigingsmiddel (oplosmiddelvrij),
afwassen.
Reparaties aan de gasveer alleen
door vakkundig personeel uit te
voeren.
Tessuti
Pulitura con un aspirapolvere o
pulitura a secco con prodotti senza
percloroetilene.
Pelle
Pulitura con un panno umido
e subito asciugare con un panno
in lana.
Materiali sintetici
Pulitura con un panno umido o,
in caso di macchie resistenti con
acqua tiepida e normali detergenti
per la casa (senza solventi).
Qualsiasi intervento sulla cartuccia
a gas deve essere effettuato da
personale specializzato.
Tapicería
Con aspirador; manchas,
quitarlas con espuma seca
(libre de percloroetileno).
Pieles
Quitar manchas con un paño
húmedo, absorbente e inmedia-
tamente después, frotario con un
paño de lana seco.
Material sintético
Quitar manchas con un paño
húmedo, manchas pertinaces
añadiendo agua templada y un
detergente doméstico (libre de
disolventes).
Las manipulaciones del muelle
de gas sólo pueden ser realizadas
por personal cualificado.
19

Werbung

loading