Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco oasys 0+ up Bedienungsanleitung Seite 203

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für oasys 0+ up:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
як воно більше не відповідає вихідним
характеристикам безпеки. Дорожньо-
транспортна пригода, в тому числі легка,
може викликати пошкодження автокріс-
ла, не завжди помітне: тому його необ-
хідно замінити.
• Не використовуйте вживані автокрісла:
вони можуть мати конструктивні ушко-
дження, які не помітні неозброєним
оком, але негативно впливають на без-
пеку виробу.
• Забороняються модифікації або доповне-
ння виробу іншими аксесуарами, якщо
вони не затверджені виробником.
• Забороняється використання не по-
ставлених виробником компонентів,
запасних частин або аксесуарів.
• Ні в якому разі не залишайте дитину саму
в автомобілі - це небезпечно.
• Ніколи не залишайте автокрісло не закрі-
пленим до сидіння автомобіля, це може
призвести до травмування пасажирів.
• Не вставляйте нічого, окрім схвалених
виробником аксесуарів, ані між основою
і сидінням автомобілю, ані між сидінням
автомобілю й автокріслом, ані між авто-
кріслом и дитиною: у разі дорожньо-
транспортної пригоди автокрісло може
виконувати свої функції неправильно.
• При запланованому довгому перебуван-
ні автомобіля на сонці рекомендується
прикрити автокрісло. Чохол може бути
замінений тільки за погодженням з ви-
робником, так як становить невід'ємну
частину автокрісла. Щоб не порушити
безпеку дитини, забороняється викорис-
товувати автокрісло без чохла.
• Перевіряйте, щоб ремінь безпеки авто-
мобілю не був перекручений і слідкуйте,
щоб ремінь або будь-які частини авто-
крісла не опинилися між дверцятами і не
терлися об гострі пруги. У разі зношення
або розриву ременів безпеки слід за-
мінити їх новими.
• Перевіряйте, щоб не перевозилися,
особливо на задній полиці усередині
автомобіля, речі або багаж, які не на-
дійно закріплені або не встановлені
безпечним чином: у разі аварії або різ-
кого гальмування вони можуть завдати
травми пасажирам.
• Переконайтеся в тому, що всі пасажи-
ри автомобіля використовують власні
ремені безпеки. Це необхідно для їх
власної безпеки, а також щоб уникну-
ти травмування дитини в разі дорож-
ньо-транспортної пригоди або різкого
гальмування.
• Під час тривалих поїздок рекомендується
часто зупинятися. В автокріслі дитина
швидко стомлюється. Ні в якому разі не
виймайте дитину з автокрісла під час
руху автомобіля. Якщо дитина потре-
бує уваги, слід знайти безпечне місце і
зупинитися.
• Використання автокрісла може бути
небезпечним для недоношених дітей,
що народилися до настання 37 тижня
вагітності. При знаходженні їх в авто-
кріслі можливі складнощі з диханням.
Тому, перед випискою з лікарні зверніть-
ся до свого педіатра або до персоналу з
лікарні для оцінки стану вашої дитини і
рекомендації з того чи іншого автокрісла.
• Компанія Artsana не несе ніякої відпо-
відальності в разі неправильного ви-
користання виробу.
1.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
• Це автокрісло сертифіковане як «Гру-
па 0 +», для перевезення дітей від на-
родження і до досягнення ваги в 13 кг
(приблизним віком від 0 до 10 місяців /
1 року), відповідно до Європейського
стандарту ECE R44/04.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
1. Даний пристрій для утримання дітей
«Універсального» типу сертифікований
відповідно до стандарту ECE R44/04 і
сумісний з більшістю, але не з усіма авто-
мобільними сидіннями.
2. Оптимальна сумісність краще досягаєть-
ся у випадках, коли виробник автомобі-
ля заявляє в керівництві з експлуатації
автомобіля, що автомобіль передбачає
установку дитячих утримуючих при-
строїв «Універсального» типу розгля-
нутої вікової категорії.
3. Даний пристрій для утримання дітей
класифікований як «Універсальний»,
згідно з критеріями сертифікації, більш
суворими порівняно з попередніми мо-
делями, в яких таке зауваження відсутнє.
203

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis