Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
Bedienung des Recorders _________________________
Verwendung der Software _________________________
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-NH1
© 2004 Sony Corporation
3-266-450-33(1)
Seite 10
Seite 104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-NH1

  • Seite 1 3-266-450-33(1) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung Seite 10 Bedienung des Recorders _________________________ Seite 104 Verwendung der Software _________________________ „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-NH1 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Um Feuergefahr und die Gefahr INDIREKT VERURSACHTE ODER eines elektrischen Schlages zu FOLGESCHÄDEN, GLEICH vermeiden, dürfen Sie das Gerät WELCHER ART, ODER FÜR weder Regen noch Feuchtigkeit ENTGANGENE GEWINNE ODER aussetzen.
  • Seite 3 “ Zustimmung des Copyright-Inhabers. Memory Stick , Hi-MD, Net MD, „ “ • SONY übernimmt unter keinen ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus sowie Umständen die Gewährleistung für deren Logos sind Warenzeichen der jedweden finanziellen Schaden oder Sony Corporation. Gewinnverluste, Forderungen von Dritten •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher ............8 Bedienung des Recorders Bedienelemente ..........11 Vorbereitungen ........... 15 Sofortige Aufnahme einer MD! ......18 Sofortige Wiedergabe einer MD! ......23 Verwenden von Menüs ........26 Verwendung der Menüelemente ..............26 Menüliste .....................28 Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten .....
  • Seite 5 Verschiedene Arten der Wiedergabe ....43 Anzeigen verschiedener Informationen ............43 Auswählen des Wiedergabemodus ..............44 Suchen eines Titels (Search) ...............49 Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ....49 Wiedergabegeschwin-digkeit (Speed Control) ...........51 Anschließen an ein Stereosystem (LINE OUT) ..........52 Bearbeiten aufgenommener Titel ....... 53 Vor dem Bearbeiten ..................53 Benennen von Aufnahmen (Title) ...............53 Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Set) ...57...
  • Seite 6 Weitere Informationen ........79 Sicherheitsmaßnahmen ................79 Technische Daten ..................81 Fehlerbehebung und Erläuterungen ....83 Fehlerbehebung ...................83 Meldungen ....................94 Erklärungen ....................99...
  • Seite 7 Verwendung der Software Funktionen von MD Simple Burner/ SonicStage ............ 104 Installieren ............106 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ........106 Installieren der Software auf dem Computer ..........107 Verwenden von MD Simple Burner ....109 Bevor Sie MD Simple Burner verwenden ..........109 Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) .........110 Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) ........111 Verwenden von SonicStage ......
  • Seite 8: Verfügbare Funktionen Und Mitgelieferte Handbücher

    Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher In diesem Abschnitt werden die einzelnen Funktionen dieses tragbaren MiniDisc- Recorders und die im Lieferumfang enthaltenen Handbücher erläutert. Geeignete Informationen finden Sie jeweils im Handbuch zum betreffenden Verwendungszweck des Recorders. Informationen über Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format mit erweiterten Funktionen, die über das Standard-MD-Format hinausgehen.
  • Seite 9: Verwenden Des Recorders Bei Anschluss An Einen Computer

    Verwenden des Recorders bei Anschluss an einen Computer Mit der mitgelieferten SonicStage-Software können Sie Audiodaten zwischen dem Recorder und dem Computer übertragen. Mit der mitgelieferten MD Simple Burner-Software können Sie Audiodaten aufnehmen. Audio-CDs Internet Musikdateien Verwendung der Software (Seite 104 bis 129) In diesem Abschnitt werden die Installation und die grundlegenden Bedienfunktionen der mitgelieferten SonicStage/MD Simple Burner-Software erläutert.
  • Seite 10: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Netzteil Akkuladegerät Fernbedienung Modelle für Nordamerika und China werden mit Klemmfilter am Kabel geliefert. Kopf-/Ohrhörer Dediziertes USB-Kabel LIP-4WM Lithium-Ion- Akku Akkutasche Optisches Kabel Klemmfilter (außer Modellen für Südostasien und Afrika sowie Touristenmodelle) Weitere Informationen zur Verwendung der Klemmfilter finden Sie in „Verwenden der mitgelieferten Klemmfilter“...
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Taste x (Stopp) • CANCEL Bedienung Funktion B Display Drücken Sie Lautstärke C Schalter OPEN VOL + oder VOL – D Batteriefach Die Tasten ENT und VOL + E Funktionswahlschalter verfügen über Tastpunkte. F Taste MENU G Taste GROUP H Taste T MARK I Taste X (Pause)
  • Seite 12: Das Display Des Recorders

    O Schalter HOLD (auf der Rückseite) P Ladelampe CHG Schieben Sie den Schalter in Pfeilrichtung, um die Tasten am Recorder zu deaktivieren. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird. Das Display des Recorders A MD-Anzeige F Anzeige Hi-MD/MD Zeigt an, dass sich die MD dreht, weil...
  • Seite 13: Kopf-/Ohrhörer Mit Fernbedienung

    Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung A Display F Schalter HOLD Schieben Sie den Schalter in B Jog Lever (NX • ENTER, ., Pfeilrichtung (ein gelbes Symbol wird >) angezeigt), um die Tasten an der Bedienung Funktion Fernbedienung zu deaktivieren. Mit dieser Funktion können Sie Drücken Sie Wiedergabe, Pause, NX •...
  • Seite 14: Das Display Der Fernbedienung

    Das Display der Fernbedienung A Zeichen-Display C MD-Anzeige B Batteriestatusanzeige D SND (Sound)- und SUR (Surround)- Anzeigen...
  • Seite 15: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Einlegen des Akkus. Öffnen Sie den Deckel Setzen Sie den Lithium-Ion- Schließen Sie den des Batteriefachs. Akku ein. Deckel. Legen Sie den Akku mit den Kontakten e und E voraus ein. Legen Sie den Akku mit der Vorderseite nach vorne ein.
  • Seite 16 • • Die Anzeige auf dem Display verändert sich Die Ladelampe CHG erlischt nach kurzer wie folgt: Zeit: Der Akku ist ausreichend geladen. • „CHG:--min“ t „CHG:60min“ (60 Minuten Wenn der Akku vor dem Ladevorgang bis Abschluss des Ladevorgangs) t vollständig entladen ist, dauert es ca.
  • Seite 17 Batterielebensdauer Hinweise • Stellen Sie sicher, dass sich der Akku im Hi-MD-Modus (Bei Verwendung einer Recorder befindet, bevor Sie den Recorder auf Hi-MD mit einer Kapazität von 1 GB) das Akkuladegerät setzen. Der Ladevorgang ist (Einheit: ca. Stunden)(JEITA nicht möglich, wenn Sie den Akku erst in den Empfohlen Linear Hi-SP...
  • Seite 18: Sofortige Aufnahme Einer Md

    Sofortige Aufnahme einer MD! In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernseher oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das optische Kabel verwenden. Anschließen des Geräts.
  • Seite 19 Legen Sie eine bespielbare MD ein. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass die Überspiel- chutzlasche geschlossen ist. Setzen Sie den Recorder in das Akkuladegerät ein.
  • Seite 20 Bestätigen des Betriebsmodus. Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: den „Hi-MD-Modus“ und den „MD-Modus“. Der Betriebsmodus wird automatisch erkannt, sobald eine MD eingelegt wird. Überprüfen Sie nach dem Einlegen einer MD den Betriebsmodus im Display des Recorders. „Hi-MD“ leuchtet auf, wenn sich der Recorder im Hi-MD- Betriebsmodus befindet, und „MD“...
  • Seite 21 Aufnehmen einer MD. Wählen Sie die Tonquelle für die Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige im Aufnahme, und unterbrechen Sie die Display des Recorders nicht mehr Wiedergabe. dreht. Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige PAUSE nicht mehr dreht. Angeschlossene Komponente Drücken und schieben Sie zREC auf Starten Sie die Wiedergabe der dem Recorder, während sich der...
  • Seite 22 Wenn die Aufnahme nicht gespeichert oder Daten auf der MD können beschädigt werden. gestartet wird • Wenn die Aufnahmekapazität der MD nicht • Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise ausreicht, kann die Aufnahme nicht gesperrt ist (Seiten 12 und 16). durchgeführt werden.
  • Seite 23: Sofortige Wiedergabe Einer Md

    Sofortige Wiedergabe einer MD! Legen Sie eine bespielte MD ein. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Abspielen einer MD. Drücken Sie den Funktionswahlschalter Drücken Sie am Funktionswahlschalter (NENT) am Recorder.
  • Seite 24 Zweck Bedientasten auf dem Bedientasten auf der Recorder Fernbedienung Drücken Sie x. Drücken Sie x. Stopp Drücken Sie X. Drücken Sie Pause Drücken Sie den Jog Lever (NX erneut X, um die Wiedergabe • ENTER). fortzusetzen. Drücken Sie erneut den Jog Lever, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 25 Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12, 13 und 16). Hinweis In folgenden Fällen können Tonsprünge bei der Wiedergabe auftreten: • Der Recorder ist starken, dauerhaften Stößen ausgesetzt. • Es wird eine verschmutzte oder verkratzte MD abgespielt.
  • Seite 26: Verwenden Von Menüs

    Verwenden von Menüs Verwendung der Menüelemente Die Menüs enthalten hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen. Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor. Wenn Sie einen Menüvorgang nach dem Erwerb des Recorders erstmals durchführen, blinkt „Menu Mode“ im Display. Vor dem Menüvorgang können Sie „Menu Mode“ auf „Simple“...
  • Seite 27: Auf Dem Recorder

    Auf dem Recorder x • CANCEL Funktionswahlschalter MENU (NENT, FR, FF) Drücken Sie MENU, um das Menü zu öffnen. Drücken Sie den Funktionswahlschalter in Richtung oder , um das gewünschte Menüelement auszuwählen. Drücken Sie den Funktionswahlschalter (NENT) zur Bestätigung der Auswahl. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
  • Seite 28: Menüliste

    Menüliste In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Einige Funktionen können sowohl über den Recorder als auch über die Fernbedienung ausgewählt werden, in anderen Fällen können Sie nur den Recorder oder die Fernbedienung zur Auswahl verwenden. Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Elemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie das Menü...
  • Seite 29 Menü 1 Menü 2 Funktion Seite REC Mode Wählt den Aufnahmemodus aus (PCM, Hi-SP Seite 36 Settings oder Hi-LP im Hi-MD-Modus/SP, LP2, LP4 oder Mono im MD-Modus). REC Volume* Ermöglicht das manuelle Einstellen des Seite 38 Aufnahmepegels. MIC AGC* Stellt den Mikrofonaufnahmepegel ein. Seite 34 MIC Sens* Stellt die Mikrofonempfindlichkeit...
  • Seite 30 Menüs des Recorders Menü 1 Menü 2 Funktion Seite Edit* Format* Formatiert die MD und stellt den zum Zeitpunkt Seite 66 des Erwerbs der MD herrschenden Zustand (nur im Hi-MD-Modus) wieder her. Display Lap Time Zeigt verschiedene Informationen wie Seite 33 beispielsweise den Status des Recorders im RecRemain Display an.
  • Seite 31: Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

    Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten • Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen, Vor der Aufnahme während sich die MD-Anzeige im Display noch dreht, werden die ersten Sekunden des Materials nicht aufgenommen. Beginnen Sie Auswählen des erst dann mit der Aufnahme, wenn sich die Bedienungsmodus MD-Anzeige nicht mehr dreht.
  • Seite 32 Die angezeigte Dauer bezieht sich auf Recorder im Stopp-Modus durchgehende Aufnahmen bei +25 °C. „Plenty“ wird im Display angezeigt, wenn der Akku ausreichend geladen ist, während Gruppen- Titelnummer • Titelname und „Almost Empty“ angezeigt wird, wenn der nummer Interpreten- Akku fast entladen ist. Diese Anzeigen verstrichene name werden bei Verwendung des Netzteils nicht...
  • Seite 33 • Der Akkuladestatus wird ca. eine Minute nach Display auf dem Recorder Beginn der Aufnahme angezeigt. Die Ladestatusanzeige ist möglicherweise nicht genau. Dies hängt von der Betriebsumgebung bzw. dem Zustand des Akkus ab. Wenn Sie während der Wiedergabe die Recorder im Stopp- oder Wiedergabeposition oder den Titelnamen Aufnahmemodus überprüfen möchten, lesen Sie die Anleitungen...
  • Seite 34: Mikrofonaufnahmen

    Drücken Sie den Funktionswahl- Mikrofonaufnahmen schalter in Richtung oder (bzw. drehen Sie den Jog-Dial auf der Fernbedienung), bis „Sens High“ oder Stereomikrofon* „Sens Low“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den Funktionswahlschalter (den Jog-Dial) zur Bestätigung der Auswahl. zREC Sens High: Zur Aufnahme von leisen Tönen oder Tönen in normaler Funktionswahlschalter...
  • Seite 35: Aufnehmen Von Einem Fernseher Oder Radio (Analog Recording)

    Aufnehmen von einem • Wenn „MIC AGC“ auf „LoudMusic“ eingestellt wurde, können Aufzeichnungen Fernseher oder Radio auch bei hoher Lautstärke mit weniger (Analog Recording) Verzerrungen und natürlicheren, dem Original ähnlichen Übergängen erstellt werden. In diesem Abschnitt finden Sie • Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon verwenden, funktioniert das Mikrofon auch Informationen zu Aufnahmen von dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist,...
  • Seite 36: Auswählen Des Aufnahmemodus

    Drücken und schieben Sie die Taste Bei Aufnahme auf einer MD im Hi-MD- Modus zREC, um die Aufnahme zu starten. Aufnahme- Display Aufnahme- Starten Sie die Wiedergabe der dauer modus Tonquelle, von der Sie aufnehmen Lineares • Ca. 28 Minuten möchten.
  • Seite 37 Bei Aufnahme auf einer MD im Modus Auf dem Recorder Aufnahme- Display Aufnahme- modus dauer SP-Stereo 80 Minuten LP2-Stereo 160 Minuten LP4-Stereo Funktionswahlschalter MENU 320 Minuten (NENT, FR, FF) Mono MONO 160 Minuten Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die „REC Set“...
  • Seite 38: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels

    Display auf dem Recorder Manuelles Einstellen Lautstärke des Aufnahmepegels nimmt ab nimmt zu Der Aufnahmepegel wird während der Aufnahme automatisch eingestellt. Falls erforderlich, kann der Aufnahmepegel sowohl während der analogen als auch –12 dB OVER während der digitalen Aufnahme manuell Display auf der Fernbedienung eingestellt werden.
  • Seite 39: Einfügen Von Spurmarkierungen Während Der Aufnahme

    Drücken Sie den Funktionswahl- Einfügen von schalter in Richtung oder , bis Spurmarkierungen das gewünschte Zeitintervall im Display angezeigt wird. Drücken Sie während der Aufnahme anschließend den Funktionswahlschalter zur Sie können während der Aufnahme Bestätigung der Auswahl. Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen, um das Material in mehrere Jedes Mal, wenn Sie den Schalter Segmente zu unterteilen und damit drücken, ändert sich die Einstellung...
  • Seite 40: Verwenden Der Group-Funktion Während Der Aufnahme

    Beispiel: Die Aufnahme ist drei Minuten lang, wenn das Time Mark- Vor Gruppeneinstellungen Zeitintervall auf 5 Minuten eingestellt wird. An der Stelle, die 5 Minuten (ab Beginn der Aufnahme) entspricht, wird eine Spurmarkierung eingefügt, und danach 4 5 6 7 8 12131415 alle 5 Minuten.
  • Seite 41: Aufnehmen Von Titeln In Eine Vorhandene Gruppe

    Aufnehmen, ohne eine neue Hinweis Gruppe zu erstellen Es können keine Gruppeneinstellungen Wählen Sie „ :REC Off“ („GroupREC vorgenommen werden, wenn die maximal “ auf der Fernbedienung) nach Abschluss zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-, des oben genannten Verfahrens. Gruppen- und MD-Namen überschritten wurde (nur im MD-Modus).
  • Seite 42: Starten/Stoppen Der Aufnahme Synchron Zur Tonquelle (Synchro-Recording)

    Hinweise Starten/Stoppen der • Die Pause-Funktion kann während der Aufnahme synchron zur Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert Tonquelle oder deaktiviert werden. (Synchro-recording) • Nehmen Sie während der Aufnahme keine Änderungen an der Einstellung von „SYNC Während einer Synchronaufnahme wird “ vor. Die Aufnahme kann in diesem Fall die Aufnahme synchron zur Tonquelle möglicherweise nicht korrekt erfolgen.
  • Seite 43: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Anzeigen Anzahl der Restspiel- „All Remain“ verschiedener Titel nach dauer nach und MD- Informationen der aktuellen Name aktuellen Position auf Titel der MD Sie können während der Wiedergabe den Titelnamen, den Namen der MD • MD-Name •...
  • Seite 44: Wiedergabe Von Titeln Im Hauptwiedergabemodus

    Hinweise Wiedergabe von Titeln im • Hauptwiedergabemodus Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass Wechseln Sie mithilfe des Jog-Dials auf bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden der Fernbedienung in den können bzw. anders als hier angegeben Navigationsmodus, und wählen Sie dann dargestellt werden.
  • Seite 45 Wiedergabe von Titeln im Drehen Sie den Jog-Dial, bis der gewünschte Titel im Display normalen Modus (Normale angezeigt wird. Drücken Sie Wiedergabe) anschließend den Jog-Dial zur Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt Bestätigung der Auswahl. „Wiedergabe von Titeln im Die Wiedergabe des ausgewählten Hauptwiedergabemodus“...
  • Seite 46 Drehen Sie den Jog-Dial, bis der Drehen Sie den Jog-Dial, bis der gewünschte Titel im Display gewünschte Titel im Display angezeigt wird. Drücken Sie angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den Jog-Dial zur anschließend den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl. Bestätigung der Auswahl. Die Wiedergabe des ausgewählten Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt.
  • Seite 47 Wiedergeben von Titeln mit Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Lesezeichen Titel zu programmieren. Sie können bis zu 64 Titel Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt programmieren. „Wiedergabe von Titeln im Hauptwiedergabemodus“ (Seite 44) Drücken Sie den Jog-Dial nach der aus, und wählen Sie „BookmarkPlay“...
  • Seite 48: Wiedergabe Von Titeln Im Zweitwiedergabemodus

    Während der Wiedergabe eines Titels, Wiedergabe von Titeln im der mehrmals wiederzugebende Zweitwiedergabemodus Abschnitte enthält, drücken Sie P- MODE, bis „A-“ im Display blinkt. Durch das Festlegen von Drücken Sie den Jog-Dial am Zweitwiedergabemodi können Sie im Startpunkt (A). Hauptwiedergabemodus ausgewählte Titel auf verschiedene Weisen anhören.
  • Seite 49: Suchen Eines Titels (Search)

    Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl Suchen eines Titels des gewünschten Titels. Drücken Sie (Search) anschließend den Jog-Dial zur Bestätigung der Auswahl. Sie können einfach anhand von Titel-, Die Wiedergabe des ausgewählten Gruppen-, Interpreten- oder Albumnamen Titels beginnt. nach bestimmten Titeln suchen. Interpretennamen und Albumnamen Hinweise können nur bei MDs im Hi-MD-Modus...
  • Seite 50: Einstellen Der Klangqualität (6-Band Equalizer)

    Drehen Sie den Jog-Dial, um den Variieren der virtuellen gewünschten Klangmodus Klangqualität zur Erzielung auszuwählen. verschiedener Klangeffekte (Virtual-Surround) Drücken Sie während der Wiedergabe SOUND, bis „SUR“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie SOUND mindestens 2 Sekunden lang. Bei jedem Drehen des Jog-Dials Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl ändern sich A und B wie folgt: des Surround-Modus.
  • Seite 51: Wiedergabegeschwin-Digkeit (Speed Control)

    Verschieben Sie den Jog Lever Wiedergabegeschwin- wiederholt zur Auswahl der digkeit (Speed Control) Frequenz. Die Funktion zur Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit kann bei Custom1 Sprachstudien und ähnlichen Aufgaben sehr hilfreich sein. Über diese Funktion wird die Wiedergabegeschwindigkeit geändert, ohne dass die Tonhöhe geändert Frequenz (100 Hz) wird.
  • Seite 52: Anschließen An Ein Stereosystem (Line Out)

    Beim Anschluss eines Verbindungskabels Hinweis an die Buchse i/LINE OUT des Bei Verwendung der Geschwindigkeits- Recorders müssen Sie den Parameter steuerung (Speed Control) ist während der „Audio Out“ für die Buchse i/LINE Wiedergabe möglicherweise ein OUT einstellen. Nebengeräusch oder ein Echo zu hören. Dieser Vorgang kann nur am Recorder ausgeführt werden.
  • Seite 53: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Vor dem Bearbeiten Benennen von Aufnahmen (Title) Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ Sie können Titeln, Gruppen und MDs über löschen oder Titel und MDs mit Namen die Zeichenpalette der Fernbedienung versehen. Namen zuweisen. Sie können Titeln auf MDs im Hi-MD-Modus Interpreten- und Albumnamen hinzufügen.
  • Seite 54 * Die Anzahl der Titel, die auf einer MD * Die Anzahl der Titel, die auf einer MD gespeichert werden können, hängt von der gespeichert werden können, hängt von der Anzahl der Zeichen ab, die für Titel-, Gruppen-, Anzahl der Zeichen ab, die für Titel-, Interpreten-, und Albumnamen sowie für den Gruppen-, Interpreten-, und Albumnamen MD-Namen eingegeben werden.
  • Seite 55 Titel Display Hinweise Titelname „Track“ • Wenn zwischen den Zeichen von MD-Namen das Symbol „//“ wie in „abc//def“ eingegeben Gruppenname „Group“ wird, kann die Gruppenfunktion Interpretenname (für einen „Artist“ möglicherweise nicht verwendet werden (nur Titel) im MD-Modus). Albumname (für einen „Album“...
  • Seite 56 Die für die Zeicheneingabe Funktionen Bedienung verwendeten Tasten und Regler sowie Anzeigen von „_ Drücken Sie ihre Funktionen sind unten (Leerzeichen)“, „:“, „/“ SOUND • angegeben. oder „–“ an der SOUND SET. Eingabeposition im Funktionen Bedienung Eingabebereich für Verschieben des Cursors Betätigen Sie den Buchstaben.
  • Seite 57: Zuweisen Von Titeln Oder Gruppen Zu Einer Neuen Gruppe (Group Set)

    Die Registrierung von nicht aufeinander Hinweise folgenden Titeln ist nicht möglich (Titel 3 • Der Recorder kann zwar japanische und Titel 7 und 8 können zum Beispiel „Katakana“-Schriftzeichen anzeigen, sie nicht einer neuen Gruppe zugewiesen lassen sich jedoch nicht eingeben. werden).
  • Seite 58: Freigeben Einer Gruppeneinstellung (Group Release)

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Freigeben einer „Edit“ – „Group Set“ aus, während Gruppeneinstellung sich der Recorder im Stopp-Modus befindet. (Group Release) Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie Nummer des gewünschten ersten freigeben möchten, und überprüfen Sie Titels im Display angezeigt wird.
  • Seite 59: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln Oder Gruppen (Move)

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Verschieben von Zieltitelnummer im Display blinkt. aufgenommenen Titeln Wenn z.B. Titel C auf die Position oder Gruppen (Move) „02“ verschoben werden soll, drehen Sie den Jog-Dial, bis „02“ im Display Die Reihenfolge der aufgenommenen blinkt.
  • Seite 60: Verschieben Eines Titels Auf Einer Md Mit Gruppeneinstellungen

    Verschieben eines Titels auf einer MD mit Gruppeneinstellungen Sie können einen Titel aus einer Gruppe herausnehmen oder in eine andere Gruppe Drehen Sie den Jog-Dial, bis die verschieben. Weiterhin haben Sie die gewünschte Zieltitelnummer im Möglichkeit, einen Titel, der bislang zu Display angezeigt wird.
  • Seite 61: Löschen Eines Titels Und Des Gesamten Md-Inhalts (Erase)

    Hinweis Wenn der Titel oder die Gruppe benannt wurde, Sie können von einer MD im Hi-MD-Modus stellen Sie den Jog Lever auf >, damit der nur Audiodaten (keine anderen Daten wie Titel- oder Gruppenname während des Betriebs z.B. Text- oder Bilddaten) löschen. im Display angezeigt wird.
  • Seite 62: Löschvorgänge Für Gruppen

    Teilweises Löschen eines Löschen der gesamten MD Titels Fügen Sie am Anfang und am Ende des Sie können alle Titel und Daten auf der zu löschenden Teils Spurmarkierungen MD im Schnelldurchgang auf einmal ein, und löschen Sie dann den Teil löschen.
  • Seite 63: Unterteilen Eines Titels (Divide)

    Unterteilen eines Titels (Divide) Spurmarkierung Sie können einen Titel anhand einer Spurmarkierung unterteilen, sodass der Teil des Titels, der auf die Spurmarkierung folgt, als neuer Titel Titelnummern erhöhen sich gespeichert wird. Bevor die tatsächliche Teilung des Titels vorgenommen wird, haben Sie die Möglichkeit, die Position der Spurmarkierung genau zu justieren.
  • Seite 64: Auswählen Eines Unterteilungspunkts (Divide Rehearsal)

    Auswählen eines An dem Punkt, Unterteilungspunkts (Divide Der Unterteilungspunkt kann an dem maximal 8 Sekunden nach T MARK in Rehearsal) vorn oder hinten verschoben Schritt 1 werden. gedrückt wurde. Drücken Sie während der Wiedergabe T MARK mindestens 2 Sekunden lang. Von der Stelle an, die Sie durch Drücken von T MARK ausgewählt haben, werden vier Sekunden des...
  • Seite 65: Zusammenfügen Von Titeln (Combine)

    Suchen Sie die Spurmarkierung, Zusammenfügen von indem Sie den Funktionswahlschalter Titeln (Combine) leicht in Richtung drücken. Um beispielsweise die dritte Wenn Sie über den Analogeingang (Line- Spurmarkierung zu löschen, müssen Eingang) aufnehmen, werden Sie den Anfang des dritten Titels möglicherweise unerwünschte finden.
  • Seite 66: Formatieren Der Md (Format)

    • Darüber hinaus werden beim Formatieren Formatieren der MD einer MD übertragene Titel gelöscht. Die Anzahl der Übertragungsberechtigungen für (Format) diese Titel verringert sich um eins. Wenn sich die Anzahl der Übertragungsberechtigungen Bei der Verwendung von MDs im Hi- nicht verringern soll, müssen Sie die MD-Modus können Sie den Übertragungsberechtigung vor dem ursprünglichen unbespielten Zustand...
  • Seite 67: Auf Dem Recorder

    Auf dem Recorder Funktionswahlschalter MENU (NENT, FR, FF) Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Edit“ – „Format“ aus, während sich der Recorder im Stopp-Modus befindet. Drücken Sie den Funktionswahl- schalter in Richtung oder , bis „YES“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den Funktionswahlschalter zur Bestätigung der Auswahl.
  • Seite 68: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Ändern der angezeigten Schützen Ihrer Menüelemente (Menu Hörfähigkeit (AVLS) Mode) Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System – Automatisches Sie können die Menü-Anzeige so Lautstärkebegrenzungssystem) verringert anpassen, dass alle (Advanced) oder nur die maximale Lautstärke, um Ihre grundlegende Menüelemente (Simple) Hörfähigkeit zu schützen.
  • Seite 69: Ausschalten Des Signaltons

    Drücken Sie den Funktionswahl- Drücken Sie den Funktionswahl- schalter in Richtung oder , bis schalter in Richtung oder , bis „AVLS On“ im Display angezeigt „Beep Off“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend den wird. Drücken Sie anschließend den Funktionswahlschalter zur Funktionswahlschalter zur Bestätigung der Auswahl.
  • Seite 70: Speichern Der Einstellungen Für Einzelne Mds (Disc Memory)

    Einschalten der Einstellen des Recorders, Hintergrundbeleuchtung nur sodass MD-Einstellungen nicht bei Bedarf, während gespeichert werden „Backlight“ auf „Auto“ Wählen Sie „Off“ in Schritt 2 aus. eingestellt ist Drücken Sie BACKLIGHT mindestens Löschen der MD-Informationen 2 Sekunden lang. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf, Legen Sie die MD ein, deren Daten solange BACKLIGHT gedrückt ist.
  • Seite 71: Schnelles Starten Der Wiedergabe (Quick Mode)

    Wenn der Recorder längere Nehmen Sie die MD aus dem Zeit nicht verwendet wird Recorder, öffnen Sie das Menü und wählen Sie „Option“ – „Disc Mem“. Wählen Sie „Quick Off“ in Schritt 2 aus. Sie können damit den Stromverbrauch des Drücken Sie den Funktionswahl- Akkus reduzieren, wenn der Recorder schalter in Richtung...
  • Seite 72: Auswählen Des Md-Modus (Disc Mode)

    Auf dem Recorder Auswählen des MD- Modus (Disc Mode) Wenn Sie eine Standard-MD mit 60/74/ 80 Minuten (unbespielt) in den Recorder einlegen, können Sie mithilfe dieser Funktion festlegen, ob die MD im Hi- MD- oder im MD-Modus verwendet Funktionswahlschalter MENU werden soll.
  • Seite 73: Ändern Der Richtung Im Display

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Ändern der Richtung im „Option“ – „Clock Set“ aus, wenn Display sich der Recorder im Stopp-Modus befindet. Wenn Sie den Jog-Dial nach unten Die Ziffern für die Jahreseinstellung drehen, wird im Display ein Bildlauf nach blinken.
  • Seite 74: Anzeige Der Uhrzeit Im 24- Stunden-Format

    Anzeige der Uhrzeit im 24- Stunden-Format Drücken Sie beim Einstellen der Uhr DISPLAY. Um die Uhrzeit im 12- Stunden-Format anzuzeigen, drücken Sie erneut DISPLAY. Beibehalten der richtigen Uhrzeit Nach dem Einstellen der Uhr zeigt diese die richtige Uhrzeit an, solange der Recorder an eine Stromquelle angeschlossen ist (z.B.
  • Seite 75: Verwenden Des Recorders Mit Einem Computer

    Verwenden des Recorders mit einem Computer Möglichkeiten beim Wenn Sie Audiodateien mithilfe der Software abspielen, erfolgt die Wiedergabe im Hi-MD- Anschluss an einen Modus über die PC-Lautsprecher und im MD- Computer Modus über die an den Recorder angeschlossenen Kopf-/Ohrhörer. Damit Sie den Recorder verwenden können, während er an einen Computer angeschlossen ist, muss die Software von Anschließen des...
  • Seite 76 Die Stromzufuhr (Bus Power) erfolgt über So trennen Sie das dedizierte den USB-Anschluss am Computer. USB-Kabel Dadurch kann der Recorder in Betrieb Ziehen Sie das dedizierte USB-Kabel wie genommen werden, ohne wertvollen folgt ab. Andernfalls könnten die Daten Akkustrom zu verbrauchen. beschädigt werden.
  • Seite 77: Speichern Von Nicht-Audiodaten Auf Einer Md

    Hinweise Speichern von Nicht- • Wenn Sie den Recorder an den Computer Audiodaten auf einer angeschlossen haben, empfiehlt es sich, einen vollständig geladenen Akku zu verwenden, um Spannungsausfällen, Trennung des dedizierten USB-Kabels oder anderen Wenn Sie einen Recorder mit einer MD unvorhergesehenen Vorkommnissen im Hi-MD-Modus an einen Computer vorzubeugen.
  • Seite 78 Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw. mit der SonicStage-Software) MD-Typ Gesamtgröße MD-Verwaltungs- Verfügbarer 1)2) speicher Speicher Standard-MD 219 MB 832 KB 218 MB 60 Minuten (229.965.824 Byte) (851.968 Byte) (229.113.856 Byte) Standard-MD 270 MB 832 KB 269 MB 74 Minuten (283.312.128 Byte)
  • Seite 79: Weitere Informationen

    Weitere Informationen • Verwenden Sie den Recorder niemals an Sicherheitsmaßnahmen Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Sicherheit • Wickeln Sie den Recorder niemals ein, wenn Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse er mit dem Netzteil verwendet wird. DC IN 6V.
  • Seite 80: Reinigung

    • Reinigung Achten Sie darauf, dass Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil verwenden. • Reinigen Sie das Recordergehäuse mit einem • Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von weichen, leicht mit Wasser oder einem milden +5 °C bis +35 °C. Die Ladedauer variiert je Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Seite 81: Technische Daten

    Problem auftritt, während sich eine MD im ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät Solomon Code) belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Abtastfrequenz Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung lässt sich so leichter feststellen.)
  • Seite 82 Bespielbare MDs der MDW-Serie Bespielbare Hi-MD-MD An die Buchse DC IN 6V angeschlossenes HMD1G Netzteil von Sony: 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für Ihr Händler führt möglicherweise nicht alle USA, Kanada, Mexiko und Taiwan) Teile des oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen 240 V Wechselstrom, 50 Hz (Modell für...
  • Seite 83: Fehlerbehebung Und Erläuterungen

    Fehlerbehebung Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. Überprüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ (Seite 83) aufgeführt wird.
  • Seite 84 Im Aufnahmemodus Symptom Ursache/Behebung Die verbleibende • Dies ist auf Einschränkungen des Systems zurückzuführen. Aufnahmedauer wird als „2.0MB“ zeigt die Kapazität des Reservebereichs an. „–0:00:00“ angezeigt, und die Aufnahme kann nicht durchgeführt werden, obwohl „2.0MB“ als verfügbarer Speicher angezeigt wird. Der Recorder erstellt bei •...
  • Seite 85 Symptom Ursache/Behebung Bei Verwendung der • Dies ist normal. Während einer digitalen Aufnahme wird über die Kopf-/Ohrhörer ist Kopf-/Ohrhörer selbst dann Stereoton wiedergegeben, wenn es sich Stereoton zu hören, um eine Monoaufnahme handelt. obwohl es sich um eine Monoaufnahme handelt. Vorübergehende •...
  • Seite 86: Während Der Wiedergabe

    Symptom Ursache/Behebung „TRACK FULL“ wird • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. angezeigt, obwohl die Wiederholtes Aufnehmen und Löschen kann zu MD die maximale Datenfragmentierung oder Speicherung in vielen Einzelteilen Anzahl der Titel oder die führen. Diese Daten sind zwar noch lesbar, aber die einzelnen maximale Fragmente werden als jeweils ein Titel gezählt.
  • Seite 87 Symptom Ursache/Behebung Aus den Kopf-/ • Der Stecker der Kopf-/Ohrhörer ist nicht ordnungsgemäß Ohrhörern ist nichts zu angeschlossen. , Schließen Sie den Stecker der Kopf-/Ohrhörer ordnungsgemäß hören. an die Fernbedienung an. Stecken Sie den Stecker der Fernbedienung ordnungsgemäß in die Buchse i/LINE OUT ein.
  • Seite 88: Während Der Bearbeitung

    Symptom Ursache/Behebung Bei der Wiedergabe • Es wird kein Ton über den R-Kanal ausgegeben, wenn ein eines Titels, der von Kassettendeck oder ein Verstärker über ein Mono- einem Kassettendeck Verbindungskabel angeschlossen ist. , Stellen Sie sicher, dass Sie ein Stereo-Verbindungskabel oder über einen Verstärker verwenden.
  • Seite 89: Während Der Verwendung Der Gruppenfunktion

    Symptom Ursache/Behebung Die Titel können nicht • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn zusammengefügt die Titel fragmentiert wurden und die einzelnen Titel nur kurz werden. sind*, können Sie die Titel unter Umständen nicht zusammenfügen. * Titel mit der folgenden Spieldauer können ggf. nicht zusammengefügt werden.
  • Seite 90: Während Der Recorder An Den Computer Angeschlossen Ist

    Während der Recorder an den Computer angeschlossen ist Symptom Ursache/Behebung Der Recorder wird nicht • Das dedizierte USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß vom Computer erkannt. angeschlossen. , Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel ordnungsgemäß an den Recorder und den Computer an. • Ein USB-Hub wird verwendet. , Verbinden Sie das dedizierte USB-Kabel direkt mit dem USB-Anschluss.
  • Seite 91 Symptom Ursache/Behebung Sie könne keine • Die Aufnahme auf einer MD erfolgt normalerweise in Audiodaten vom Mindesteinheiten von 2 Sekunden im Stereomodus, von Computer übertragen, 4 Sekunden im LP2-Stereomodus und von 8 Sekunden im LP4- um die verbleibende Stereomodus. Wenn Sie einen Titel vom Computer auf die MD Aufnahmedauer übertragen, benötigt der Recorder mindestens 2 Sekunden auszunutzen.
  • Seite 92 Symptom Ursache/Behebung Der Recorder • Der Akku ist nicht geladen. , Laden Sie den Akku. funktioniert nicht oder nicht einwandfrei. • Die Lautstärke ist niedrig. , Erhöhen Sie die Lautstärke. • Es wurde keine MD eingelegt. , Legen Sie eine bespielte MD ein. •...
  • Seite 93 Symptom Ursache/Behebung Die Display-Anzeige ist • Der Recorder wurde von der Stromquelle getrennt. , Lassen Sie den Recorder eine Weile stehen, oder trennen Sie fehlerhaft. ihn von der Stromquelle, schließen Sie ihn wieder an, und drücken Sie dann eine beliebige Bedientaste. Bei Verwendung des •...
  • Seite 94: Meldungen

    Meldungen Wenn eine der folgenden Meldungen im Display der Fernbedienung blinkt, lesen Sie in der unten stehenden Tabelle nach. Meldung Bedeutung/Behebung AVLS NO • AVLS wurde auf „AVLS On“ gestellt, sodass die Lautstärke nicht erhöht VOLUME werden kann. , Setzen Sie AVLS auf „AVLS Off“ (Seite 68). OPERATION BLANKDISC •...
  • Seite 95 , Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 92 ausführen. Wird die Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. FORMAT • Es wurde eine MD in einem Format eingelegt, das der Recorder nicht ERROR DISC unterstützt.
  • Seite 96 Meldung Bedeutung/Behebung IN MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben. • Sie haben auf dem Recorder eine Taste gedrückt, während Sie auf der Fernbedienung ein Menü ausgewählt haben. MEMORY •...
  • Seite 97 Meldung Bedeutung/Behebung NON GROUPED • Sie haben „Group Move“ oder „Group Erase“ ausgewählt oder Sie haben TRACK versucht, einen Gruppennamen zu erstellen, während der Recorder sich im Stopp-Modus befindet oder während der Wiedergabe eines Titels, der nicht zu einer Gruppe gehört. , Wählen Sie einen zu bearbeitenden Titel aus einer Gruppe aus, und wiederholen Sie den Bearbeitungsvorgang.
  • Seite 98 Meldung Bedeutung/Behebung SYSTEM FILE • Der MD-Recorder zeichnet Informationen (Anfangs- und Endposition WRITING des Titels) aus dem Speicher auf der MD auf. , Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. Setzen Sie den Recorder keinen Stößen aus, und unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung. TEMP OVER •...
  • Seite 99: Erklärungen

    Erklärungen Informationen zu Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format. Das Hi-MD-Format verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus und bietet längere Aufnahmezeiten als Standard-MDs. MDs im Hi-MD-Format können darüber hinaus als Speichermedien für Nicht-Audiodaten wie Text- und Bilddateien verwendet werden. Weitere Informationen zu Hi-MD finden Sie in dem mitgelieferten Begleitblatt „Funktionen des Hi- MD Walkman“.
  • Seite 100 Liste der Aufnahmedauer bei den verschiedenen MDs Bei Verwendung einer MD im Hi-MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Aufnahmedauer Recorder Aufnahme- Codec/ Hi-MD-MD Standard- Standard- Standard- modus auf Bitrate mit 1 GB Kapazität 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten Recorder Linear PCM/ 1 Stunde und 28 Minuten...
  • Seite 101 Bei Verwendung einer MD im MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Aufnahmedauer Recorder Aufnahme- Codec/ Standard-MD Standard-MD Standard-MD modus auf dem Bitrate 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten Recorder ATRAC/292 Kbit/s 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten ATRAC3/ 2 Stunden und 2 Stunden und 2 Stunden 132 Kbit/s...
  • Seite 102 Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processor) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
  • Seite 103 Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Sofortige Aufnahme einer MD!“ (Seite 18), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analog Recording)“...
  • Seite 104: Funktionen Von Md Simple Burner/Sonicstage

    Funktionen von MD Simple Burner/ SonicStage Funktionen von MD Simple Burner Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf einem MD Walkman aufzeichnen, ohne dass Sie die Musik zuerst auf dem Computer abspeichern müssen. MD Walkman Audio-CD Funktionen von SonicStage...
  • Seite 105: Grundlegende Vorgehensweise Bei Verwendung Eines Md Walkman

    Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman SonicStage MD Simple Burner Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 106) Installieren der Software auf Ihrem Computer (Seite 107) Verbinden des MD Importieren von Walkman mit Ihrem Audiodaten auf Ihren Computer (siehe Computer (Seite 113) „Bedienung des Recorders“) Verbinden des MD...
  • Seite 106: Installieren

    Installieren Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner für den MD Walkman ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III 450 MHz oder höher) •...
  • Seite 107: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer Vorbereitung der Softwareinstallation • Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen. • Wenn Sie den MD Walkman verwenden, installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 108 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren] Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Je nach Region stimmen die angezeigten Schaltflächen (mit Ausnahme von [SonicStage und MD Simple Burner installieren]) möglicherweise nicht mit der Abbildung oben überein.
  • Seite 109: Verwenden Von Md Simple Burner

    Verwenden von MD Simple Burner Bevor Sie MD Simple Burner verwenden Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf dem MD Walkman aufzeichnen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Aufzeichnungen von einer Audio-CD zu machen. •...
  • Seite 110: Aufnahmen Mit Dem Md Walkman (Simple Mode)

    Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen zu Verbindungen finden Sie im Abschnitt „Bedienung des Recorders“. Während der Aufnahme darf weder die Stromversorgung unterbrochen noch das USB-Kabel entfernt werden.
  • Seite 111: Aufnehmen Mit Dem Computer (Standard Mode)

    Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner], – – – um MD Simple Burner zu starten. ∗ [Programme] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, MD Simple Burner zu starten: •...
  • Seite 112: Das Fenster Zur Aufzeichnung Ausgewählter Titel Von Einer Audio-Cd

    Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD [CONFIG] Titelinformationen (CD) Über diese Schaltfläche können Sie: – ein CD-ROM-Laufwerk auswählen – Informationen zur MD Simple Burner-Version ansehen Name des Gesamtspieldauer der – in der CDDB gespeicherte CD-Information bestätigen Interpreten ausgewählten CD-Titel Titelinformationen (MD) Name der...
  • Seite 113: Verwenden Von Sonicstage

    Verwenden von SonicStage Importieren von Audiodaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers (in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage) aufgezeichnet und gespeichert werden können. Sie können Musik auch von anderen Quellen aufzeichnen oder importieren (z.B. aus dem Internet oder von der Festplatte des Computers).
  • Seite 114 Klicken Sie auf [Musikquelle]. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste (auf der linken Seite des Bildschirms) angezeigt. Klicken Sie gegebenenfalls auf , um Titel auszuschließen, die Sie nicht aufzeichnen möchten. Wenn Sie einen Titel versehentlich ausgeschlossen haben, klicken Sie erneut auf das Kästchen, um den Titel wieder auszuwählen.
  • Seite 115: Übertragen Von Audiodaten Von Ihrem Computer Zum Md Walkman

    Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman Audiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können unbegrenzt oft auf Ihren MD Walkman übertragen werden. Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ [Übertragungsmodus] Verbinden Sie Ihren MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen zu Verbindungen finden Sie unter „Bedienung des Recorders“.
  • Seite 116 Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus. In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ ATRAC3plus) im selben Format und mit derselben Bitrate (normale Übertragung) übertragen. Wenn das an den Computer angeschlossene Gerät das oben genannte Format nicht unterstützt, werden das Format und die Bitrate an die des Geräts angepasst. Diese Umwandlung kann möglicherweise länger dauern.
  • Seite 117: Rückübertragung Von Audiodaten Vom Md Walkman Auf Ihren Computer

    Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ Titelliste auf der MD Übertragung vom MD Walkman zurück auf Ihren Computer Audiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurden, können zurück in die Eigene Bibliothek von SonicStage auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 118 So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie auf Hinweis Titel, die von einem anderen Computer auf den MD Walkman übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. Importieren von mit einem Hi-MD Walkman* aufgenommenen Titeln auf den Computer Titel, die auf einem Hi-MD Walkman* aufgenommen wurden, können nur einmal in die Eigene Bibliothek von SonicStage importiert werden.
  • Seite 119 So brechen Sie den Import ab Klicken Sie auf Hinweis Hinweise • Sie können keine Titel importieren, die im Net MD-Modus aufgenommen wurden, oder die auf einem Gerät aufgenommen wurden, das den Hi-MD-Modus nicht unterstützt. • Bevor Sie mit dem Hi-MD Walkman aufgenommene Titel auf den Computer übertragen, klicken Sie auf [Eigensch.] rechts auf dem Bildschirm, um den Status des Kontrollkästchens [Importiereinstellungen] zu prüfen (es ist standardmäßig aktiviert).
  • Seite 120: Hinweise Zur Verwendung Der Sonicstage-Hilfe

    Hinweise zur Verwendung der SonicStage-Hilfe Die SonicStage-Hilfe bietet weiterführende Informationen zur Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Titeln“ oder „Übertragen von Titeln“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, die Sie zu den entsprechenden Erläuterungen führen können.
  • Seite 121: Funktionsweise Der Sonicstage-Hilfe

    Funktionsweise der SonicStage-Hilfe Rechte Seite des Linke Seite des Bildschirms Bildschirms 1 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. 3 Lesen Sie den angezeigten Text.
  • Seite 122: Aufrufen Der Sonicstage-Hilfe

    Aufrufen der SonicStage-Hilfe Klicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion anzuzeigen. Klicken Sie auf eines der Elemente, um Einzelheiten anzuzeigen. Importieren von Audiodaten auf den Computer Aktion SonicStage-Hilfe Importieren von Audiodaten [Importieren von Titeln] [Erwerben von Titeln von –...
  • Seite 123: Sichern Von Audiodaten

    Sichern von Audiodaten Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln. Aktion SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten in der [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Sichern von Daten – Liste „Eigene Bibliothek“ auf einer Disk] Abrufen von Informationen zur [Sichern der Eigenen Bibliothek]...
  • Seite 124: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner Zur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen. Klicken Sie auf [Start] – [Systemsteuerung]*. ∗ [Einstellungen] – [Systemsteuerung] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf [Software]. Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme“...
  • Seite 125: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentümer der Musik. SonicStage verschlüsselt Audiodateien unter Verwendung des OpenMG-Formats und speichert die Dateien auf der Festplatte des Computers, um eine unbefugte Verbreitung zu verhindern. Einschränkungen des Audioinhalts Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet.
  • Seite 126: Fehlerbehebung

    2 Suchen Sie in der SonicStage-Hilfe nach Informationen zu den aufgetretenen Symptomen, wenn Sie SonicStage verwenden. 3 Wenn das Problem durch die genannten Maßnahmen nicht gelöst werden kann, Gehen Sie die folgende Tabelle durch, und wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony- Fachhändler. Computer •...
  • Seite 127: Die Software Kann Nicht Auf Dem Computer Installiert Werden

    Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden Problem Ursache/Behebung Probleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem, das diese Software nicht unterstützt. tWeitere Einzelheiten siehe Seite 106. Es sind nicht alle Windows-Anwendungen geschlossen. tWenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen.
  • Seite 128: Verwenden Eines Mit Einem Computer Verbundenen Md Walkman

    Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD Walkman Problem Ursache/Behebung Ihr Computer erkennt den MD Der MD Walkman ist nicht richtig durch das mitgelieferte Walkman nicht. und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel mit dem Computer verbunden. tÜberprüfen Sie die Verbindung zwischen dem MD Walkman und dem Computer.
  • Seite 129 Problem Ursache/Behebung Obwohl Ihr Computer den MD Das mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte Walkman erkannt hat, USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. funktioniert er nicht richtig. tStellen Sie sicher, dass das mitgelieferte USB-Kabel fest angeschlossen ist. Geräte sind über einen USB-Hub angeschlossen. tBei Verwendung eines USB-Hub kann der fehlerfreie Betrieb nicht gewährleistet werden.
  • Seite 130: Index

    Index Numerische Einträge 6-Band Equalizer Geschwindigkeitssteuerung G-PROTECTION Gruppe Anschließen Aufnahme Computer einstellen Aufnahme freigeben analog Gruppen digital löschen Hinzufügen von Spurmarkierungen verschieben MDLP-Modus Pegel über Mikrofon Hi-MD Aufnahmemodus Hintergrundbeleuchtung Aufnahmemodus (Bitrate) HOLD AVLS Importieren Batterie Installieren Akku Batterielebensdauer BEEP Kontrast Benennen Laden CDDB...
  • Seite 131 OpenMG Secure Module x.x Wiedergabemodus Hauptmodus (Main Play) Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) Quick-Modus Zweitmodus (Sub Play) Windows 2000 Professional Reinigung Windows 98 Second Edition Simple Mode SonicStage Windows Media Player SonicStage-Hilfe Windows Millennium Edition Spurmarkierung hinzufügen (Divide) Windows XP Home Edition löschen (Combine) Start (Software) Windows XP Media Center Edition...
  • Seite 132 * 3 2 6 6 4 5 0 3 3 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis