Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi KH 2902 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi KH 2902 Bedienungsanleitung

Multifunktionsdetektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2902:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
3
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2902-02/09-V1
MULTI-PURPOSE
METAL DETECTOR
MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR
Operating instructions
RAKENNEILMAISIN
Käyttöohje
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bruksanvisning
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Betjeningsvejledning
ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Οδηγίες χρήσης
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungsanleitung
KH 2902

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi KH 2902

  • Seite 1 MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR KH 2902 MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR Operating instructions RAKENNEILMAISIN Käyttöohje MULTIFUNKTIONSDETEKTOR Bruksanvisning MULTIFUNKTIONSDETEKTOR Betjeningsvejledning ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες χρήσης MULTIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2902-02/09-V1...
  • Seite 2 KH 2902...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX PAGE Intended Use Safety information Technical Data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Detecting metals and electrical power lines Cleaning and storage Disposal Importer Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4: Intended Use

    MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR KH 2902 Intended Use This Multi-Purpose Metal Detector is intended for use in the locating of electrical cables and metal objects, such as metal pipelines or beams. The appliance is inten- ded for domestic use only. Do not use it for commercial purposes.
  • Seite 5: Interaction With Batteries

    • This appliance cannot detect/locate cables in electrical circuits, - which are isolated from the mains supply. - through which direct current flows. - which are used for computer or telecommunications systems. • With this appliance pipework made of plastic or similar materials cannot be detected, only pipework made of metal.
  • Seite 6: Items Supplied

    Items supplied • Multi-Purpose Metal Detector • Operating Instructions Unpacking Take the Multi-Purpose Metal Detector from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials. Inserting the battery 1. Open the battery compartment 5 at the rear of the Multi-Purpose Metal Detector.
  • Seite 7: Detecting Metals And Electrical Power Lines

    Detecting metals and electrical power lines Tips: • Before using the appliance for this task, first test it by locating a pipeline or electrical power cable at a known position. • In cases of doubt, always consult a qualified building contractor. Tips: To enable a power cable to be detected by the appliance, its circuit must be under power.
  • Seite 8: Cleaning And Storage

    • The closer the measuring head 4 comes to the metal object / the power cable, the shorter is the interval between the signal tones. • When a constant signal tone is audible, the metal object / power cable is now directly below the measuring head 2 of the detector.
  • Seite 9: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Seite 10: Service

    Service DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com...
  • Seite 11 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Toimituslaajuus Purkaminen pakkauksesta Pariston asettaminen Metallin ja sähköjohtojen jäljittäminen Säilytys ja puhdistaminen Hävittäminen Maahantuoja Huolto Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
  • Seite 12: Määräystenmukainen Käyttö

    RAKENNEILMAISIN KH 2902 Määräystenmukainen käyttö Varustettu monitoimimittauslaite on tarkoitettu sähköjohtojen ja metallikohteiden, kuten esimerkiksi metalliputkien tai metallikannattimien paikantamiseen. Tämä lai- te on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin. Älä käytä sitä ammattitarkoituk- sessa. Turvaohjeet Loukkaantumisvaara! • Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalon tai räjähdyksen vaara, esim.
  • Seite 13: Paristojen Käsittely

    • Tämän laitteen avulla ei voida havaita johtoja sellaisissa virtapiireissä, - jotka on eristetty verkkojännitesyötöstä. - joiden läpi virtaa tasavirta. - joita käytetään tietokone- tai televiestintäjärjestelmille. • Tällä laitteella ei voida havaita mitään muovisia tms. putkia, ainoastaan metallisia putkia. • Emme ota vastuuta vaurioista, joiden syynä on ultraäänilähettimen/ -vastaan- ottimen manipulointi tai turvaohjeiden noudattamatta jättäminen.
  • Seite 14: Toimituslaajuus

    Toimituslaajuus • Rakenneilmaisin • Käyttöohje Purkaminen pakkauksesta Poista monitoimilaite pakkauksesta. Poista kaikki kuljetusvarmistimet ja pakkaus- materiaalit. Pariston asettaminen 1. Avaa laitteen taustapuolella oleva paristokotelo 5. 2. Työnnä 9 V:n neppariparisto liittimiin. Varmista oikea napaisuus. 3. Aseta pariston irrotusnauha 9 V:n nepparipariston alle ja paina paristo paris- tokoteloon 5.
  • Seite 15: Metallin Ja Sähköjohtojen Jäljittäminen

    Metallin ja sähköjohtojen jäljittäminen Ohjeita: • Testaa laite ennen käyttöä etsimällä sillä tiedossasi olevaa metallikohdetta tai sähköjohtoa. • Kysy epäselvissä tapauksissa aina neuvoa pätevältä rakennusalan ammattilaiselta. Ohjeita: Jotta ilmaisin havaitsisi sähköjohdon, johdon on myös johdettava sähköä. Jos haluat esim. seurata johdon kulkua valokatkaisijasta valaisimeen, kytke valaisin päälle. 1.
  • Seite 16: Säilytys Ja Puhdistaminen

    • Kun kuulet jatkuvan merkkiäänen, metallikohde/sähköjohto sijaitsee suoraan ilmaisimen mittauspään 2 alla. 6. Liikuta ilmaisinta nyt eteenpäin seinää pitkin, kunnes punainen merkkivalo 1 palaa jälleen heikommin ja merkkiäänten väli kasvaa. Näin voit selvittää metallikohteen/sähköjohdon tarkan sijainnin ja asennon. Huomio! Ennen kuin esim. poraat reiän seinään, varmista, ettei pinnan alla sijaitse myös vaihtovirtaa johtavaa johtoa.
  • Seite 17: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Paristojen/akkujen hävittäminen Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Laki velvoittaa jokaista kuluttajaa toimittamaan paristot ja akut asianmukaisiin keräyspisteisiin tai kauppaan.
  • Seite 18: Huolto

    Huolto Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 19 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Tekniska specifikationer Beskrivning Leveransens omfattning Uppackning Lägga i batteri Spåra upp metall och elledningar Förvaring och rengöring Kassering Importör Service Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare.
  • Seite 20: Föreskriven Användning

    MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2902 Föreskriven användning Multifunktionsdetektor för att söka efter elledningar och metallföremål, som t ex rör eller balkar av metall. Den är endast avsedd för privat bruk. Använd inte apparaten yrkesmässigt. Säkerhetsanvisningar Risk för personskador! • Använd inte apparaten där det råder ökad brand- eller explosionsrisk, t ex i närheten av brännbara vätskor och gaser.
  • Seite 21: Handskas Med Batterier

    • Den här apparaten kan inte användas för att spåra upp ledningar i strömkretsar - är isolerade från elnätet - med likström. - används i data- eller telekommunikationssystem. • Den här apparaten kan inte användas för att lokalisera plaströr, bara rör av metall.
  • Seite 22: Leveransens Omfattning

    Leveransens omfattning • Multifunktionsdetektor • Bruksanvisning Uppackning Ta upp apparaten ur förpackningen. Ta bort alla transportskydd och allt för- packningsmaterial. Lägga i batteri 1. Öppna batterifacket 5 på mätarens baksida. 2. Sätt ett 9V blockbatteri på kontakterna. Se till att polerna ligger rätt. 3.
  • Seite 23: Spåra Upp Metall Och Elledningar

    Spåra upp metall och elledningar Observera: • Testa apparaten innan du använder den på riktigt genom att låta den upptäcka ett metallobjekt eller en elledning som du vet befinner sig på ett visst ställe. • I tveksamma fall ska du alltid rådfråga en kvalificerad yrkesman. Observera: För att detektorn ska kunna upptäcka elledningar måste det finnas ström i dem.
  • Seite 24: Förvaring Och Rengöring

    • Ju närmare metallföremålet eller elledningen mäthuvudet 2 befinner sig, desto kortare mellanrum mellan signalerna. • När det hörs en oavbruten signal befinner sig metallföremålet eller elledningen direkt under detektorns mäthuvud 2. 6. Flytta då detektorn över väggen tills den röda kontrollampan LED 1 lyser svagare igen och det blir längre mellanrum mellan signalerna för att bestämma det exakta läget för metallföremålet/elledningen.
  • Seite 25: Kassering

    Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna för EU-direktiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter.
  • Seite 26: Service

    Service Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/ puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 27 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Beskrivelse af apparatet Medfølger ved køb Udpakning Indsætning af batteri Sporing af metal og strømledninger Opbevaring og rengøring Bortskaffelse Importør Service Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videre- giver apparatet.
  • Seite 28: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2902 Bestemmelsesmæssig anvendelse Multifunktionsdetektoren er konstrueret til sporing af elektriske ledninger og metal- objekter som f.eks. metalrør eller metalholdere. Dette apparat er kun beregnet til privat brug. Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng. Sikkerhedsanvisninger Fare for personskade! •...
  • Seite 29: Anvendelse Af Batterier

    • Med dette apparat kan der ikke spores ledninger i strømkredse - som er isoleret fra netspændingsforsyningen. - der fører jævnstrøm. - der anvendes til computer- eller telekommunikationssystemer. • Med dette apparat kan du ikke finde rør af plast o.l., kun rør af metal. •...
  • Seite 30: Udpakning

    Udpakning Tag multifunktionsdetektoren ud af emballagen. Fjern alle transportsikringer og em- ballagematerialer. Indsætning af batteri 1. Åbn batterirummet 5 på bagsiden af multifunktionsdetektoren. 2. Sæt 9V-blokbatteriet på kontakterne. Sørg for korrekt polaritet. 3. Læg båndet for udtagning af batteriet under 9V-blokbatteriet, og tryk det ind i batterirummet 5.
  • Seite 31: Sporing Af Metal Og Strømledninger

    Sporing af metal og strømledninger Bemærk: • Test apparatet før brug ved at lade det finde et kendt metalobjekt eller en kendt strømledning. • Spørg altid en kvalificeret bygningsekspert, hvis du er i tvivl. Bemærk: Hvis detektoren skal registrere en strømledning, skal denne strømledning også føre strøm.
  • Seite 32: Opbevaring Og Rengøring

    • Jo tættere målehovedet 2 befinder sig på metalobjektet/strømledningen, jo kortere bliver afstanden mellem signaltonerne. • Hvis der lyder en gennemgående signaltone, befinder metalobjektet/strøm- ledningen sig lige under detektorens målehoved 2. 6. Bevæg nu detektoren videre langs væggen, indtil den røde LED 1 lyser svagt igen, og signaltonen høres med længere afstand, så...
  • Seite 33: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Smid aldrig multifunktionsdetektoren ud sammen med det norma- le husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæis- ke direktiv 2002/96/EC. Bortskaf apparatet hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Bortskaffelse af batterier/akkuer Batterier/akkuer må...
  • Seite 34: Service

    Service Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Seite 35 Περιεχόμενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικές πληροφορίες Περιγραφή συσκευής Σύνολο αποστολής Αποσυσκευασία Εισαγωγή μπαταριών Ανίχνευση μετάλλου και γραμμών ρεύματος Φύλαξη και καθαρισμός Απομάκρυνση Εισαγωγέας Σέρβις Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί...
  • Seite 36: Σκοπός Χρήσης

    ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ KH 2902 Σκοπός χρήσης Η συσκευή μέτρησης και ανίχνευσης έχει σχεδιαστεί για τον εντοπισμό ηλεκτρικών γραμμών και μεταλλικών αντικειμένων όπως μεταλλικοί σωλήνες ή μεταλλικοί βραχίονες στήριξης. Αυτή η συσκευή προορίζεται για ιδιωτικούς σκοπούς. Μην την χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό.
  • Seite 37: Τεχνικές Πληροφορίες

    Η συσκευή δεν αναγνωρίζει πάντα όλους τους σωλήνες και τους αγωγούς. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να προκαλέσουν ανακριβή αποτελέσματα: - πολύ παχείς τοίχοι - αδύναμες μπαταρίες - αγωγοί ή σωλήνες που βρίσκονται πολύ βαθιά - θωρακισμένα καλώδια - παχείς τοίχοι με λεπτούς σωλήνες ή αγωγούς - τοίχοι...
  • Seite 38: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής 1 Κόκκινο LED 2 Κεφαλή μέτρησης 3 Διακόπτης λειτουργίας (METAL/VOLTAGE) 4 Πλήκτρο PUSH 5 Θήκη μπαταριών Σύνολο αποστολής • Ανιχνευτής • Οδηγία χρήσεως Αποσυσκευασία Απομακρύνετε τη συσκευή μέτρησης και ανίχνευσης από τη συσκευασία. Απομακρύνετε όλες τις ασφάλειες μεταφοράς και τα υλικά συσκευασίας. Εισαγωγή...
  • Seite 39: Ανίχνευση Μετάλλου Και Γραμμών Ρεύματος

    Ανίχνευση μετάλλου και γραμμών ρεύματος Υποδείξεις: • Ελέγξτε τη συσκευή πριν από τη χρήση για τη δυνατότητα αναγνώρισης ενός γνωστού μεταλλικού αντικειμένου ή μιας γνωστής γραμμής ρεύματος. • Σε περιπτώσεις αμφιβολιών ρωτάτε πάντα έναν ειδικό στις κατασκευές. Υποδείξεις: Για να αναγνωριστεί μια γραμμή ρεύματος από τον ανιχνευτή, πρέπει αυτή να φέρει ρεύμα.
  • Seite 40: Φύλαξη Και Καθαρισμός

    • Όσο πιο κοντά βρίσκεται η κεφαλή μέτρησης 2 στο μεταλλικό αντικείμενο/ στη γραμμή ρεύματος, τόσο πιο κοντινά είναι τα διαστήματα μεταξύ των ήχων σήματος. • Όταν ακούγεται ένας συνεχής ήχος σήματος, το μεταλλικό αντικείμενο/ η γραμμή ρεύματος βρίσκονται ακριβώς από κάτω από την κεφαλή μέτρησης 2 του...
  • Seite 41: Απομάκρυνση

    Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕC. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με...
  • Seite 42: Σέρβις

    Σέρβις Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Auspacken Batterie einlegen Aufspüren von Metall und Stromleitungen Aufbewahrung und Reinigung Entsorgen Importeur Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiterga- be des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 44: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2902 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Multifunktionsdetektor ist zur Ortung von elektrischen Leitungen und von Metallobjekten, wie etwa Metallrohren oder Metallträgern konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsge- fahr besteht, z.B.
  • Seite 45: Umgang Mit Batterien

    - mit Metall verkleidete Wände - sehr feuchte Bedingungen • Mit diesem Gerät lassen sich keine Leitungen in Stromkreisen feststellen, - die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind. - die von Gleichstrom durchflossen werden. - die für Computer- oder Telekommunikationssysteme genutzt werden. •...
  • Seite 46: Lieferumfang

    Lieferumfang • Multifunktionsdetektor • Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie den Multifunktionsdetektor aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien. Batterie einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach 5 auf der Rückseite des Multifunktionsdetektors. 2. Stecken Sie die 9V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung.
  • Seite 47: Aufspüren Von Metall Und Stromleitungen

    Aufspüren von Metall und Stromleitungen Hinweise: • Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch dadurch, dass Sie ein bekanntes Me- tallobjekt bzw. eine bekannte Stromleitung erkennen lassen. • Fragen Sie in Zweifelsfällen immer einen qualifizierten Baufachmann. Hinweise: Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom füh- ren.
  • Seite 48: Aufbewahrung Und Reinigung

    • Lassen Sie in diesem Fall die Taste PUSH 4 los und halten Sie sie dann erneut gedrückt, um die Messauflösung erneut zu aktivieren. • Je näher sich der Messkopf 2 am Metallobjekt/an der Stromleitung befindet, desto kürzer werden die Abstände zwischen den Signaltönen. •...
  • Seite 49: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 50: Service

    Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.

Inhaltsverzeichnis