Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi HG02404 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi HG02404 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Multifunktionsdetektor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 119
MULTI-PURPOSE DETECTOR
MULTI-PURPOSE DETECTOR
Operation and Safety Notes
MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR
Kezelési és biztonsági utalások
MULTIFUNKCIJSKI DETEKTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MULTIFUNKČNÝ DETEKTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 298736

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG02404

  • Seite 1 MULTI-PURPOSE DETECTOR MULTI-PURPOSE DETECTOR Operation and Safety Notes MULTIFUNKCIÓS DETEKTOR Kezelési és biztonsági utalások MULTIFUNKCIJSKI DETEKTOR Navodila za upravljanje in varnostna opozorila MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny MULTIFUNKČNÝ DETEKTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny MULTIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 298736...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 74 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 96 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 119...
  • Seite 119 Einleitung ........Seite 120 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 120 Teilebeschreibung ......Seite 120 Technische Daten......Seite 121 Lieferumfang ......... Seite 121 Sicherheitshinweise ....Seite 122 Allgemeine Sicherheitshinweise ... Seite 122 Hinweise zu ungenauen Messergebnissen ......Seite 124 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 125 Inbetriebnahme ......
  • Seite 120: Einleitung

    Multifunktionsdetektor Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 121: Technische Daten

    Funktionsschalter LASER / DETECTOR / DISTANCE (Laser / Detektor / Entfernung) RM-Taste (Speicher lesen) Haltenadel-Taste + / =-Taste Batteriefach PUSH-Taste (Drücken) Laserstrahlöffnung Ultraschall-Sender / Empfänger Klapphalter Technische Daten Entfernungsmessung mittels Ultraschall Aufspüren von: Holz, Strom- leitungen, Metall Laserklasse: Max. Ausgangsleistung <...
  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 123 kann die Funktion von lebenserhal- tenden Systemen beeinflussen. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. VORSICHT! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Verletzungen und Beschädigungen des Produktes können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektro- fachkraft durchführen.
  • Seite 124: Hinweise Zu Ungenauen Messergebnissen

    Für Unfälle, die durch die unsachge- mäße Handhabung und Nichtbeach- tung dieser Sicherheitshinweise entstehen können, wird keinerlei Verantwortung übernommen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihr Produkt verlangt keine besondere Wartung. Verwenden Sie das Produkt nicht, um Wechselspannung in freiliegenden oder nicht isolierten Leitungen festzu- stellen.
  • Seite 125: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    – schwache Batterie – tiefliegende Leitungen oder Rohre – abgeschirmte Stromleitungen – dicke Wände mit dünnen Rohren oder Leitungen – metallverkleidete Wände – sehr feuchte Bedingungen Mit diesem Produkt können Sie keine Leitungen in Stromkreisen aufspüren, – die von der Netzspannungsversor- gung isoliert sind.
  • Seite 126: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnenein- strahlung.
  • Seite 127: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Seite 128: Gebrauch

    Hinweis: Wenn das Batteriesymbol im Display angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie gegen eine neue aus. Mit einer schwachen Batterie erhalten Sie un- genaue oder falsche Messergebnisse. Gebrauch Hinweise für die Entfernungsmessung Um Messfehler zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Die Messung erfolgt mit Ultraschall, der sich kegelförmig vom Sender / Empfänger fortbewegt.
  • Seite 129: Messen Von Entfernungen

    bei einer Länge von 16 m etwa 6 m breit sein (siehe Abb. F). - Die Zielfläche muss eine glatte Oberfläche haben, damit der Schall gut reflektiert werden kann. Durchsichtige Flächen wie Glas reflektieren in der Regel den Schall. - Die Batterie darf nicht leer sein. Eine leere Batterie wird im Display durch das Batteriesymbol...
  • Seite 130: Addieren Von Entfernungen

    muss zwischen 0,6 m und 16 m lang sein (siehe Abb. F). - Stellen Sie sicher, dass vor jeder Messung keine „Err“-Meldung auf dem Display angezeigt wird. Die Meldung „Err“ kann immer durch kurzes Drücken der MODE-Taste gelöscht werden. Wenn die Meldung „Err“...
  • Seite 131: Messen Von Flächen

    2. Drücken Sie die + / =-Taste . Im Display erscheint die Anzeige „+“ und in der Zeile darunter die gemessene Entfernung. 3. Messen Sie die nächste Entfernung. Die neu gemessene Entfernung wird in der oberen Zeile des Displays an- gezeigt.
  • Seite 132: Addieren Von Flächen

    Addieren von Flächen 1. Messen Sie eine Fläche wie in Kapitel „Messen von Flächen“ beschrieben. 2. Drücken Sie die M-Taste . Im Dis- play erscheint die Anzeige „M+“. Die gemessene Fläche ist gespeichert. 3. Drücken Sie die MODE-Taste Das Produkt ist nun bereit für die zweite Messung.
  • Seite 133: Addieren Von Volumen

    gemessene Länge und die Anzeige „W“ (Breite) beginnt zu blinken. 4. Drücken Sie die READ-Taste, um die Breite zu messen. In der oberen Zeile des Displays erscheint die gemessene Breite und die Anzeige „H“ (Höhe) beginnt zu blinken. 5. Drücken Sie die READ-Taste, um die Höhe zu messen.
  • Seite 134: Aufspüren Von Verdeckten Objekten

    9. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Additions-Modus zu verlassen. Alle gemessenen Werte werden gelöscht. Aufspüren von verdeckten Objekten Hinweis: Testen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch an einem Metall- rohr oder einer Stromleitung, dessen / deren Position Sie genau kennen. Fragen Sie im Zweifelsfall immer einen qualifizierten Experten.
  • Seite 135 - Abhängig von der Beschaffenheit der untersuchten Wand kann es zu Fehlmes- sungen kommen. Prüfen Sie deswegen vor jeder Messung die Position eines bekannten Holz- oder Metall-Trägers, eines bekannten Hohlraums oder einer bekannten Stromleitung. Wenn diese von dem Gerät nicht erkannt werden, ist der Untergrund zur Suche mit diesem Gerät nicht geeignet.
  • Seite 136 - Beachten Sie, dass metallene Objekte umso besser geortet werden, je leichter sie magnetisierbar sind. So wird Eisen in einem wesentlich größeren Abstand erkannt als beispielsweise Kupfer. - Beachten Sie, dass Stromleitungen nur als solche erkannt werden können, wenn sie Spannung führen. So müssen Licht- schalter immer eingeschaltet sein, damit der von ihnen abgehende Leiter Spannung führt.
  • Seite 137: Aufspüren Von Holzobjekten

    Intensitätsanzeige zu. Befindet sich der Detektor genau über dem gesuchten Objekt, berühren sich die Balken und es ertönt ein durchgehender Signalton (siehe Abb. D + I). 6. Wiederholen Sie nun den Vorgang, aber nähern Sie sich diesmal dem Objekt von den anderen Seite. Sobald der Signalton ertönt, markieren Sie diese Position (siehe Abb.
  • Seite 138: Lasermarkierung

    Lasermarkierung Das Produkt enthält einen Laser der Klasse 2. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl. Der Laser kann schwere Augenschäden verur- sachen. Benutzen Sie die Lasermarkierung, um Bilder, Schränke o. ä. senkrecht oder waagerecht auszurichten.
  • Seite 139: Fehler Beheben

    Wänden mit einer weichen Oberfläche (zum Beispiel Holz). Hinweis: Falls an der projizierten waagerechten Laserlinie eine leichte Winkeleinstellung erforderlich ist, kann der Klapphalter genutzt werden (siehe Abb. K). Es ist zu beachten, dass beide Haltenadeln nicht verwendet werden können, während der Klapp- halter ausgeklappt ist.
  • Seite 140: Reinigung Und Pflege

    sie erneut ein. Gehen Sie hierzu ge- mäß dem Kapitel „Batterie einsetzen / wechseln” vor. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssig- keiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen. Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuch- teten Tuch.
  • Seite 141: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fach- gerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß...
  • Seite 142 Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 143 0.6m Wall Wall...

Inhaltsverzeichnis