Herunterladen Diese Seite drucken
nomad Cabin 4 Pebble Bedienungsanleitung

nomad Cabin 4 Pebble Bedienungsanleitung

Werbung

CABIN 4 PEBBLE
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 buitentent – 1 binnentent – 4 stokken – 1 zijluifel stok – grondzeil zijkamer - haringen – scheerlijnen – 2 stormbanden - kledingstang
2 luifelstokken
1 Outer tent - 1 Inner tent - 4 Poles - 1 Side awning pole - Side chamber groundsheet - Pegs - Guy lines - 2 Storm securing straps - Clothing rod -
EN
2 Awning poles
DE
1 Außenzelt – 1 Innenzelt – 4 Stangen – 1 Stange für Seitenausbau – Zeltboden Seitenraum – Heringe – Spannschnüre – 2 Sturmleinen - Kleider-
stange - 2 Vordachstangen
FR
1 Tente extérieure – 1 Tente intérieure – 4 Tiges – 1 Tige d'auvent latéral - Tapis de sol de l'aire latéral - Sardines - Cordelettes – 2 Jugulaires -
Tringle - 2 Tiges d'auvent
Opzetinstructie Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente
1
2
3
NL
Zoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen
minimaal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen
dat het grondzeil beschadigd wordt.
EN
Find a spot as flat as possible where no puddles are likely to form if it rains. Remove
any stones, twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting
damaged.
DE
Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz für Ihr Zelt, wo bei Regen das Entstehen von
Pfützen am geringsten ist. Entfernen Sie Steine, Zweige und andere scharfe Gegen-
stände, um Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.
FR
Cherchez un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques en
cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierres ou des brindilles, sinon
on risque d'endommager le tapis de sol.
NL
Schuif de stokken in elkaar.
Let op: Zorg ervoor dat het smalle deel volledig in het andere deel verdwijnt.
EN
Fit the poles together.
Note: make sure that the narrow section of the pole is completely inserted into the
other section.
Schieben Sie die Stangen ineinander.
DE
Achtung: Der schmale Teil muss vollständig in den anderen Teil geschoben werden.
FR
Insérez les tiges l' une dans l'autre.
Attention: veillez à ce que la partie étroite disparaisse entièrement dans l'autre partie.
NL
Leg de buitentent op zijn zijkant neer. Zorg ervoor dat de stoksleuven recht op elkaar
liggen. Let op: zorg ervoor dat de ritsen dicht zitten.
EN
Lay the outer tent flat on the ground; make sure the pole sleeves are straight.
Note: make sure that the zippers are closed.
DE
Legen Sie das Außenzelt auf die Seite. Achten Sie darauf, dass die Stangenaussparungen
gerade aufeinanderliegen. Achtung: Die Reißverschlüsse müssen geschlossen sein.
FR
Posez le double toit sur le côté. Veillez à ce que les fentes reposent précisément l'une
sur l'autre. Attention: veillez à ce que les fermetures éclair soient fermées.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nomad Cabin 4 Pebble

  • Seite 1 CABIN 4 PEBBLE Inhoud Contents – Inhalt – Contenu 1 buitentent – 1 binnentent – 4 stokken – 1 zijluifel stok – grondzeil zijkamer - haringen – scheerlijnen – 2 stormbanden - kledingstang 2 luifelstokken 1 Outer tent - 1 Inner tent - 4 Poles - 1 Side awning pole - Side chamber groundsheet - Pegs - Guy lines - 2 Storm securing straps - Clothing rod - 2 Awning poles 1 Außenzelt –...
  • Seite 2 Bij elk ring en pin systeem (het bevestigingpunt voor de tentstokken) zit een stelband. Maak deze zo ver mogelijk los. Each ring-and-pin system (the attachment point for the tent poles) has an adjustment strap. Loosen these straps as much as possible. An jedem Ring- und Stiftsystem (dem Befestigungspunkt für die Zeltstangen) befindet sich ein Verstellband.
  • Seite 3 Span de tent nu strak door hem in het midden vast te zetten met haringen. Span hem vervolgens strak naar achteren en zet hem aan de achterzijde van de tent vast. Doe vervolgens hetzelfde aan de voorkant van de tent. Pull the tent taut by securing it in the middle with pegs.
  • Seite 4 Leg de tent op zijn lange zijkant met de uiteinden van de stoksleuven recht op elkaar. Lay the tent on its long side with the ends of the pole sleeves on top of each other. Legen Sie das Zelt auf die lange Seite, so dass die Enden der Stangenschlitze gerade aufeinanderliegen.
  • Seite 5 • Always secure the tent well with guy lines. • Ventilation is extremely important with tents. All Nomad tents have sufficient means of ventilation. Air the tent regularly to prevent the tent cloth from suffocating and condensation forming inside the tent.
  • Seite 6 • Fixez solidement la tente toujours au moyen des cordelettes. • La ventilation est capitale pour les tentes. Toutes les tentes Nomad sont pourvues d’un nombre suffisant de points de ventilation. Aérez régulière- ment la tente pour éviter l’étouffement de la toile et pour lutter contre la condensation à l’intérieur.
  • Seite 7 Zips are also excluded from the guarantee. We have taken every possible care while making and transporting this product. If you also take every possible care when using it, you will be able to enjoy your Nomad product for longer. Damage due to anything other than manufacturing or material faults will not be covered by any form of warranty, but can be repaired at a reasonable charge.

Diese Anleitung auch für:

Desert storm 2