Cottage 4
Inhoud Contents - Inhalt - Contenu
NL
1 buitentent – 1 binnentent – 1 grondzeil voorluifel - 1 inritsbare voordeur – 1 inritsbare tussenwand - pomp - haringen – 4 stormbanden
kledingstang
EN
1 outer tent – 1 inner tent – 1 groundsheet for front awning – 1 zip-in front door – 1 zip-in internal wall – pump – pegs – 4 storm straps – clothing rod
DE
1 Außenzelt – 1 Innenzelte – 1 Zeltboden Vordach - 1 Eingang mit Reißverschluss – 1 Trennwand mit Reißverschluss - Pumpe - Heringe – 4 Sturm-
leinen – Kleiderstange
FR
1 tente extérieure – 1 tente intérieure – 1 tapis de sol auvent avant - 1 porte avant à fermeture à glissière – 1 cloison de séparation à fermeture à
glissière - pompe - sardines – 4 sangles anti-tempête – tringle à vêtements
Instructie pomp Instructions for pump - Gebrauchsanweisung Pumpe - Instructions pompe
NL
EN
DE
FR
Opzetinstructie Pitching the tent - Das Aufstellen des Zeltes - Monter la tente
1
2
1. Pomp met een inflatie en deflatie kant aan het handvat.
2. Draai het drukventiel vast aan de gewenste kant van het handvat.
3. Draai de drukmeter vast aan het drukventiel.
4. Bevestig het juiste opzetstuk op de slang.
1. The pump handle has one end for inflation and one for deflation.
2. Fit the pressure valve as required.
3. Screw the pressure gauge firmly to the pressure valve.
4. Fix the correct fitting to the hose.
1. Pumpe mit einer Druck- und einer Saugseite am Griff.
2. Schrauben Sie das Druckventil an die gewünschte Seite des Griffes.
3. Schrauben Sie den Druckmesser an das Druckventil.
4. Befestigen Sie den richtigen Aufsatz am Schlauch.
1. Poignée de pompe avec côté gonflage et dégonflage.
2. Fixez la valve de pression du côté voulu de la poignée.
3. Vissez la jauge de pression à la valve de pression.
4. Fixez le bon embout au tuyau.
NL
Zoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen mini-
maal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen dat
het grondzeil beschadigd wordt.
EN
Lay the tent down on the area selected and fix the main front and rear points with
pegs.
DE
Legen Sie das Zelt an der gewünschten Stelle hin und befestigen Sie es an den Haupt-
punkten an der Vorder- und Rückseite mit Heringen.
FR
Étalez la tente à l'endroit voulu et fixez la tente aux points principaux à l'avant et à
l'arrière avec des sardines.
NL
Leg de tent op de gewenste plek neer en zet de tent op de hoofdpunten aan de voor-
en achterkant vast met haringen.
EN
Locate the inflation point for each pole.
DE
Suchen Sie an jedem Schlauch die Aufblasstellen.
FR
Localisez le point de gonflage de chaque arceau.