Porch XXL
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 Porch - 2 Stokken - 1 Inritsbare deur - Haringen - Scheerlijnen
EN
1 Porch - 2 Poles - 1 Zip-in door - Pegs - Guy lines
DE
1 Porch - 2 Stangen - 1 Einzippbarer Tür - Heringe - Spannschnüre
FR
1 Porch - 2 Tiges - 1 Porte à fermeture éclair - Sardines - Cordelettes
Opzetinstructie Putting the Porch up – Der Aufbau der Porch – Montage du Porch
1
2
3
4
NL
Schuif de stokken in elkaar.
Let op: Zorg ervoor dat het smalle deel volledig in het andere deel verdwijnt.
EN
Fit the poles together.
Note: make sure that the narrow section of the pole is completely inserted into the
other section.
DE
Die Stangen ineinanderschieben.
Achtung: Das schmälere Teil muss vollständig in das andere Teil geschoben werden.
FR
Insérez les tiges l' une dans l'autre.
Attention : Veillez à ce que la partie étroite disparaisse entièrement dans l'autre partie.
NL
Leg de Porch op zijn zijkant neer. Zorg ervoor dat de stoksleuven recht op elkaar liggen.
Let op: zorg ervoor dat de ritsen dicht zitten.
EN
Lay the Porch out on its side. Make sure that the pole sleeves are positioned on top of
each other. Note: make sure that the zippers are closed.
DE
Die Porch auf die Seite legen, sodass die Stangenschlitze gerade aufeinander liegen.
Achtung: die Reißverschlüsse müssen geschlossen sein.
FR
Posez le Porch sur le côté. Veillez à ce que les fentes reposent précisément l'une sur
l'autre. Attention : Veillez à ce que les fermetures éclair soient fermées.
NL
Bij elk ring en pin systeem (het bevestigingpunt voor de tentstokken) zit een stelband.
Maak deze zo ver mogelijk los.
EN
Each ring-and-pin system (the attachment point for the tent poles) has an adjustment
strap. Loosen these straps as much as possible.
DE
An jedem Ring- und Stiftsystem (der Befestigungspunkt für die Zeltstangen) befindet
sich ein Verstellband. Dieses so weit wie möglich lockern.
FR
Chaque système « ring & pin » (le point de fixation des tiges) est doté de bretelles.
Détendez-les au maximum.
NL
Steek de zwarte stok 20 cm in de achterste stoksleuf en trek vervolgens de stoksleuf
over de stok. Steek daarna de aluminium stok door de voorste stoksleuf. Trek telkens
aan het begin van de stok.
EN
Slide the black pole 20cm into the rear pole sleeve and then pull the sleeve over the
pole. Next, slide the aluminium pole into the front pole sleeve. Always pull from the
top of the pole.
DE
Die schwarze Stange 20 cm in den hintersten Stangenschlitz stecken und dann den
Stangenschlitz über die Stange ziehen. Danach die Aluminiumstange durch den
v ordersten Stangenschlitz stecken. Zugleich am Stangenende ziehen.
FR
Insérez la tige noire sur 20 cm dans la fente arrière et recouvrez-en la tige. Insérez
ensuite la tige en aluminium dans la fente avant. Tirez toujours au début de la tige.