Herunterladen Diese Seite drucken
nomad Tentation 2 Bedienungsanleitung

nomad Tentation 2 Bedienungsanleitung

Werbung

TENTaTioN 2
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 Tent - Haringen - Scheerlijnen
EN
1 Tent - Pegs - Guy lines
DE
1 Zelt - Heringe - Spannschnüre
FR
1 Tente - Sardines - Cordelettes
Opzetinstructie Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente
1
2
3
NL
Haal de tent uit de opbergzak en schuif het elastiek dat om de tent heen zit van het
pakketje.
Let op: Laat het geheel nog niet los.
EN
Remove the tent from the bag and slide the elastic band off it.
Note: make sure that you do not let the tent go.
DE
Nehmen Sie das Zelt aus dem Zeltbeutel und schieben Sie das Gummiband,
das um das Zelt gespannt ist, von dem Päckchen.
Achtung: Lassen Sie es noch nicht los.
FR
Retirez la tente du sac de rangement et faites glisser du paquet l'élastique qui
entoure la tente.
Attention: Ne lâchez pas encore le tout.
NL
Gooi de tent in de lucht. Het pakketje ontvouwt zich nu vanzelf.
Let op: Zorg dat er niemand in de buurt staat.
EN
Throw the tent in the air. It will unfold on its own.
Note: make sure that no one is standing close to it.
DE
Werfen Sie das Zelt in die Luft. Das Päckchen entfaltet sich jetzt selbst.
Achtung: Achten Sie darauf, dass sich niemand in der Nähe befindet.
FR
Jetez la tente en l'air. Le paquet se déplie à présent de lui-même.
Attention: Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité.
NL
Zoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen
minimaal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen
dat het grondzeil beschadigd wordt.
EN
Find a spot as flat as possible where no puddles are likely to form if it rains. Remove
any stones, twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting
damaged.
DE
Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz, sodass bei Regen das Entstehen von
Pfützen am geringsten ist. Steine, Zweige oder andere scharfe Gegenstände
entfernen, um Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.
FR
Cherchez un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques
en cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierres ou des brindilles,
sinon on risque d'endommager le tapis de sol.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nomad Tentation 2

  • Seite 1 TENTaTioN 2 Inhoud Contents – Inhalt – Contenu 1 Tent - Haringen - Scheerlijnen 1 Tent - Pegs - Guy lines 1 Zelt - Heringe - Spannschnüre 1 Tente - Sardines - Cordelettes Opzetinstructie Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente Haal de tent uit de opbergzak en schuif het elastiek dat om de tent heen zit van het pakketje.
  • Seite 2 Zet de tent vervolgens aan de zijkant en voor- en achterzijde vast met haringen. Then peg down the tent on the side, front and back with tent pegs. Befestigen Sie das Zelt an den Seiten sowie an der Vorder- und Rückseite mit Heringen. Fixez ensuite la tente sur les côtés, le devant et l’arrière au moyen de sardines.
  • Seite 3 Til de tent op en zet hem op zijn zijkant op de grond. Let op: Zorg ervoor dat het elastiek moet aan de onderzijde van de tent zit, anders kan je er straks niet meer bij.” Lift the tent up and place it on its side on the ground. Note: make sure that the elastic band is under the tent or you will not be able to get at it later.
  • Seite 4 Duw nu de stokken in je rechterhand naar beneden. De stokken die je in je linkerhand hebt schuiven nu vanzelf over de stokken die je in je rechterhand hebt heen. Now push the poles in your right hand downwards. The poles in your left hand now automatically slide over the poles in your right hand.
  • Seite 5 • Zet de tent altijd goed vast met scheerlijnen. • Ventilatie is enorm belangrijk bij tenten. Alle Nomad tenten hebben voldoende ventilatiemogelijkheden. Lucht de tent regelmatig om het verstik- ken van het tentdoek en condensatie aan de binnenzijde tegen te gaan.
  • Seite 6 • Secure the tent well with guys always. • Ventilation is extremely important with tents. All Nomad tents have sufficient means of ventilation. Air the tent regularly to prevent the tent cloth from suffocating and condensation forming inside the tent.
  • Seite 7 Zips are also excluded from the guarantee. We have taken every possible care while making and transporting this product. If you also take every possible care when using it, you will be able to enjoy your Nomad product for longer. Damage due to anything other than manufacturing or material faults will not be covered by any form of warranty, but can be repaired at a reasonable charge.