Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
Warmwasserspeicher S 5-U
2
3
Gebrauchs- und Montageanleitung
Water storage heater S 5-U
Installation and operating instructions
DE
2
EN
2
FR
10
NL
10
PL
18
CS
18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für clage S 5-U

  • Seite 1 ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ Warmwasserspeicher S 5-U Gebrauchs- und Montageanleitung Water storage heater S 5-U Installation and operating instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    S 5-U 1. Inhaltsverzeichnis 1. Contents 1. Inhaltsverzeichnis ........2 1.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3. For your own safety Montage, erste In betriebnahme Installation, commissioning and main- und Wartung dieses Ge rätes tenance of this appliance may only be dürfen nur durch einen aner- undertaken by an authorized profes- kannten Fachhand werks betrieb sional who will then be re sponsible nach Montageanweisung erfol- for adherence to the applicable stand-...
  • Seite 4: Verpackung Und Materialien

    S 5-U 4. Verpackung und Materialien 4. Packaging and materials Ihr Produkt wurde aus hochwertigen This symbol on the products and/or Materialien und Komponenten entwi- accompanying documents means that ckelt und hergestellt, die recycelbar und used electrical and electronic products wiederverwendbar sind.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Wasser aus dem Armaturen- Auslauf. 40 °C 6. Technische Daten 6. Technical specifications 15 l S5-O 10 l S 5-U Type Bestell-Nr. 42052 Order no. 40 °C 50 °C 60 °C 65 °C 85 °C...
  • Seite 6: Gebrauch

    S 5-U 7. Gebrauch 7. Operating Am Gerät lässt sich die gewünschte The required temperature for the water Temperatur für den Wasserinhalt des in the storage heater can be set on the Speichers einstellen. Das Wasser wird über appliance. The water is dispensed via the...
  • Seite 7: Montage Und Wasseranschluss

    8. Montage und Wasseranschluss 8. Installation and water connections • Zu beachten ist DIN 1988 sowie die • Observe national standards and the Bestimmungen des örtlichen Wasser- regulations of the local water supply versorgungsunternehmens. companies. • Wird dieses Gerät dem Wasser- • If this unit is exposed to mains druck der Anschlussstelle aus- water pressure, the water con-...
  • Seite 8: Schaltplan Circuit Diagram

    S 5-U 9. Elektroanschluss 9. Electrical connection Zu beachten sind: Warning: Schaltplan Circuit diagram • VDE 0100 • The installation must comply with current IEC regulations or national • Bestimmungen des örtlichen local regulations or any particular Energieversorgungsunternehmens regulations, specified by the local • Angaben auf Typenschild...
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    11. Wartung und Pflege 11. Maintenance and cleaning Nur durch den Fachmann! By a professional only! Bei allen Arbeiten: Applicable to all maintenance work: • Gerät elektrisch vom Netz trennen. • Disconnect unit from the mains circuit. • Kalt- und Warmwasser vom Gerät lösen.
  • Seite 10: Sommaire

    S 5-U 1. Sommaire 1. Inhoudsopgave 1. Sommaire ........10 1.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3. Veiligheidswenken Seules des entreprises d’installation De montage, eerste inbedrijfstelling agréées sont habilitées à effectuer en het onderhoud van dit apparaat les travaux de montage, de première mag alleen door een erkend instal- mise en service et de maintenance latiebedrijf worden uitgevoerd dat de l’appareil.
  • Seite 12: Emballage Et Matériaux

    In ver- de collecte désignés, où ils peuvent être schillende landen kunt u uw producten déposés gratuitement.
  • Seite 13: Description De L'appareil

    6. Technische specificaties 6. Caractéristiques techniques 40 °C 15 l S5-O Type 10 l S 5-U Type N° de référence 42052 Bestelnummer Contenance nominale Nominale inhoud 40 °C 50 °C 60 °C 65 °C...
  • Seite 14: Utilisation

    S 5-U 7. Utilisation 7. Gebruik Le réglage de la température souhaitée de Op het apparaat kan men de gewenste l’eau du chauffe-eau s’effectue sur l’appa- temperatuur voor het water in de boiler- reil. L’eau arrive par la soupape d’eau ketel instellen.
  • Seite 15: Montage Et Raccordement Hydraulique

    8. Montage et raccordement hydraulique 8. Montage en wateraansluiting • Observez les normes nationales ainsi • Houdt u aan de nationale normen als- que les dispositions des services locaux mede de bepalingen van de de distribution d‘eau. plaatselijke waterleidingbedrijf. • Si l’appareil est soumis à la pres- • Als deze boiler wordt blootgesteld sion hydraulique du point de rac- aan de normale waterleidingdruk,...
  • Seite 16: Raccordement Électrique

    S 5-U 9. Raccordement électrique 9. Elektrische aansluiting Schéma de câblage Obligation de conformité aux De volgende regels moeten worden normes et règles suivantes: opgevolgd: Schakelschema • L’installation doit être conforme • De installatie moet aan de geldige aux normes IEC et aux normes IEC normen of nationale normen en nationales en vigueur ainsi qu’aux...
  • Seite 17: Maintenance Et Entretien

    11. Maintenance et entretien 11. Onderhoud en verzorging Réservé au professionnel ! Aansluiting alleen door een vakman! Pour toute intervention: Bij werkzaamheden altijd: • Mettre l’appareil hors tension. • Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet. • Desserrer les raccords d’eau froide et chaude sur l’appareil.
  • Seite 18: Spis Treści

    S 5-U 1. Spis treści 1. Obsah 1. Spis treści ........18 1.
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki bezpieczeństwa 3. Bezpečnostní pokyny Zainstalowanie, pierwsze urucho- Montáž, první uvedení do provozu a mienie i konserwacja podgrzewacza údržba tohoto přístroje smí být prová- mogą być wykonywane jedynie przez děny pouze uznávanou odbornou fir- autoryzowany zakład usługowy mou, která je při tom plně zodpověd- odpowiedzialny za zgodność...
  • Seite 20: Opakowanie I Materiały

    S 5-U 4. Konstrukce a náhradní díly 4. Opakowanie i materiały Produkt ten został zaprojektowany i Vámi zakoupený výrobek je vyvinut a wyprodukowany z materiałów i elemen- vyroben z vysoce hodnotných materiálů, tów o wysokiej wartości, które można které jsou recyklovatelné a vícekrát pou- poddawać...
  • Seite 21: Opis Podgrzewacza

    • Během ohřevu z výtoku armatury fachowo odwapnione. odkapává voda. • Podczas nagrzewania z odpływu baterii kapie woda. 6. Technické údaje 6. Dane techniczne 40 °C S 5-U Type 15 l S5-O Nr katalogowy 42052 Objednací číslo 10 l Pojemność znamionowa Jmenovitý...
  • Seite 22: Użytkowanie

    S 5-U 7. Použití přístroje 7. Użytkowanie Urządzenie umożliwia nastawienie Na přístroji lze nastavit požadovanou wybranej temperatury podgrzewanej teplotu vody v zásobníku. Voda se wody. Woda pobierana jest przez odebírá přes výtokový ventil teplé otwarcie zaworu ciepłej wody w zain- vody instalované...
  • Seite 23: Montaż I Przyłączenie Wody

    8. Montaż i przyłączenie wody 8. Montáž a vodovodní přípojka • Należy przestrzegać normy DIN 1988 • Při montáži přístroje a připojení vody oraz przepisów właściwego przedsię- je nutno dbát příslušných norem jakož biorstwa wodociągowego. i předpisů vodárenského podniku v místě...
  • Seite 24: Przyłącze Elektryczne

    S 5-U 9. Przyłącze elektryczne 9. Připojení k elektrické síti Schemat układu elektrycznego Při zapojení do elektrické sítě je Należy przestrzegać: nutno dodržet: Schéma zapojení • VDE 0100 • příslušné platné normy ČSN EN • przepisów właściwego przedsię- 45011:1998, biorstwa energetycznego •...
  • Seite 25: Konserwacja, Zalecenia Praktyczne

    11. Konserwacja, zalecenia praktyczne 11. Údržba a péče Tylko przez fachowca! Smí provádět jen odborník! Przy wszystkich pracach należy: Při provádění veškerých prací: • odłączyć urządzenie od sieci elek- • přístroj odpojit od napájecí sítě, trycznej • odpojit přívody studené a teplé •...
  • Seite 26 S 5-U Notizen / Notes / Notes / Notities / Notatki / Poznámky...
  • Seite 27 Notizen / Notes / Notes / Notities / Notatki / Poznámky...
  • Seite 28 Ter Borght N.V. Eisenhowerlaan 43 2820 Bonheiden België Fon: +32 (0)15 512080 Fax: +32 (0)15 516163 terborghtsan@skynet.be CLAGE Polska Sp. z o.o. Centralny Serwis ul. Wichrowa 4 60-449 Pozńań Polska Tel. (061) 84 99 408 Fax (061) 84 99 409 e-mail: info@clage.pl...