Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Arrow ENB65 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENB65:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KX01
Modell Nr.
709281207
MONTAGEANLEITUNG DES
Gerätehauses-DIE MONTAGE
Gerätehaus
EN65-A
HM65S
IST EINFACH
ENB65
NW65
Der größte Hersteller von
Unterstellgebäuden
HM65-A
SA65-A
R
weltweit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arrow ENB65

  • Seite 1 Gerätehaus KX01 Modell Nr. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Der größte Hersteller von Unterstellgebäuden weltweit 709281207 MONTAGEANLEITUNG DES Gerätehauses-DIE MONTAGE IST EINFACH...
  • Seite 2: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN KA02 AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie sich diese Montageanleitung sorgfältig durch. Die Montage ist einfach. Folgen Sie dieser Montageanleitung schrittweise. ACHTUNG DAS GERÄTEHAUS SOLLTE MÖGLICHST AN EINER WINDGESCHÜTZTEN STELLE UND NICHT BEI STÜRMISCHEM WETTER AUFGESTELLT WERDEN. ES IST GEFÄHRLICH, EIN TEILWEISE MONTIERTES HAUS STEHEN ZU LASSEN.
  • Seite 3: Planen Sie Voraus

    PLANEN SIE VORAUS KA03 BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN Suchen Sie sich einen trockenen und möglichst windstillen Tag aus. Beginnen Sie mit der Montage rechtzeitig. Lassen Sie ein unfertiges Haus nicht über Nacht stehen. VORSICHT bei feuchtem oder schlammigen Untergrund. Bauen Sie das Haus zu zweit oder zu mehreren auf, denn mit Teamwork geht alles leichter.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE KA04 •Benutzen Sie Arbeitshandschuhe. Einige Teile •Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie können scharfkantig sein. Elektrowerkzeug benutzen. sichere Kante scharfe Kante scharfe Kante sichere Kante •Versuchen Sie auf keinen Fall ein Gerätehaus •Halten Sie Kinder und Haustiere vom aufzubauen, wenn Teile fehlen sollten. Denn ein Montageplatz fern.
  • Seite 5: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE KA05 DACH Halten Sie das Dach frei von Laub und Schnee. Eine hohe Schneelast auf dem Dach kann das Gerätehaus beschädigen und unsicher machen. In Gegenden, in denen extrem viel Schnee fällt und bei Gerätehäusern, die im Winter selten oder schlecht zu erreichen sind, empfehlen wir, den Dachfirst zusätzlich mit Kanthölzern abzustützen.
  • Seite 6 MÖGLICHKEIT 1: ARROW BODENRAHMEN-BAUSATZ: (Bestellnr. FB5465) Dieser einfache Bausatz von Arrow enthält die beste Basis für Ihren Lagerschuppen. Gelagerte Gegenstände kommen so nicht mit dem Boden in Berührung. Dieser Bausatz sollte wie folgt verwendet werden: A. Zur Unterstützung eines Sperrholzbodens. B.
  • Seite 7: Zuberhörbeutel

    Schrauben (mit den Schrauben verpackt) 65109 67468 66646 Hutmutter (6) Firstblende (2) 66045 Plastik-U-Scheiben (181) (mit den Schrauben verpackt) (Arrow Logo) Türgriff (2) (5/40) 66183 66769 66382 Eckabschluß 67293 Türgleiter (4) untere Türführung (4) (2 rechts / 2 links)
  • Seite 8 Stückliste KX08 Anzahl Check- Abb. Nr. Teil-Nr. Bezeichnung in Karton Liste 5964 Dachträger 5982 Dachrahmen, Seite 5996 Giebel, rechts 5997 Giebel, links 6015 Dachrand, Seite 6442 Dachpaneel, rechts 6443 Dachpaneel, links 10499 horiz. Türversteifung 6657 mittl. Türversteifung 6658 Dachträgerwinkel 6869 Firstabdeckung 8995 Wandpaneel...
  • Seite 9 MONTAGE NACH NUMMERN KW09...
  • Seite 10: Hierzu Benötigen Sie Folgende Teile

    ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 1 ● ● ● ● ● 9396 Türlaufschiene (1) Vormontage derTürlaufschiene KV10 Hinweis: Die Bohrungen in der Oberseite der Türlaufschienen- gruppe sind zur späteren Befesti- gung des Giebels an die Oberseite der Vorderwand vorgesehen. 66769 Führen Sie die Türgleiter wie gezeigt vom Ende der Türlauf-...
  • Seite 11 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 9403 Bodenrahmen, vorn (1) Schritt 2 ● ● ● ● ● 9399 Bodenrahmen, hinten (1) Bodenrahmen ● ● ● ● ● 9402 Bodenrahmen, Seite (2) KV11 HINTEN RECHT 9402 9399 Setzen Sie die vormontierten...
  • Seite 12 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 9388 Eckpaneel, vorn (2) Schritt 3 ● ● ● ● ● 9392 Eckpaneel, hinten (2) Ecken/Wandpaneele ● ● ● ● ● 9364 Wandpaneel (2) KX12 WICHTIGER HINWEIS Von diesem Punkt der Montage an Schmal- brauchen Sie Stunden und mehr als eine seite...
  • Seite 13: Vormontage Der Rahmen

    ● ● ● ● ● 9397 Dachrahmen, hinten (1) ● ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● 9925 Wandführung, hinten (1) Schritt 4 ● ● ● ● ● 9926 Wandführung, Seite (2) Vormontage der Rahmen ● ● ● ● ● 9400 Dachrahmen, Seite (2) ●...
  • Seite 14 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 5 ● ● ● ● ● 8995 Wandpaneele (2) Wandpaneele KX14 Die Wandpaneele unten und oben mit Schrauben befestigen. Geriffelte Rippe unten Die Mitte jedes Paneels mit selbstschn. Schrauben an der Wandführung befestigen. überlappenden Rippen wie zuvor befestigen.
  • Seite 15 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 6 ● ● ● ● ● 9900 Türpfosten (2) Türpfosten KX15 Die Türpfosten versteifen die SCHRITT Türöffnung und sehen attraktiv aus. Aussicht Befolgen Sie diese Schritte für beide (3) Schrauben Türpfosten. Türlaufschiene Einen Türpfosten mit drei Hutmutter Schrauben, Muttern und Hutmuttern...
  • Seite 16 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 5996 Giebel, rechts (2) Schritt 7 ● ● ● ● ● 5997 Giebel, links (2) Giebel/Winkel ● ● ● ● ● 6658 Dachträgerwinkel (2) KX16 Die Giebel werden oben auf die vorderen und hinteren Wände aufmontiert und tragen das Dach.
  • Seite 17 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 5964 Dachträger (1) Schritt 8 ● ● ● ● ● 5982 Dachrahmen, Seite (1) Dachträger/Winkel KV17 Den Dachträger mit den kleinen Bohrungen nach oben zeigend am Dachträgerwinkel des vorderen SCHRITT Giebels befestigen.
  • Seite 18 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 9 ● ● ● ● ● 6442 Dachpaneel, rechts (1) Dachpaneel, rechts KV18 Zur Montage der Dachpaneele benötigen Sie ein Stufenleiter. Beginnen Sie mit den Dachpaneelen an der hinteren, rechten Seite. Alle Schrauben auf dem Dach müssen SCHRITT mit einer U-Scheibe unterlegt werden.
  • Seite 19 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 10 ● ● ● ● ● 6443 Dachpaneel, links (1) Dachpaneel, Linkes KV19 Montieren Sie ein linkes Dachpaneel an der hinteren Ecke links des Daches. SCHRITT 6443...
  • Seite 20: Vorderseite Des Daches

    ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 6443 Dachpaneel, links (1) Schritt 11 Vorderseite des Daches ● ● ● ● ● 6442 Dachpaneel, rechts (1) KV20 Überkleben Sie die Fuge an der HINWEIS HINWEIS Sollten sich die Löcher in den Die schmale Rippe des Dachspitze mit Dichtungsband.
  • Seite 21 ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● Schritt 12 ● ● ● ● ● 6869 Firstabdeckung (1) Firstabdeckung/Dachränder ● ● ● ● ● 6015 seitl. Dachrand (2) KV21 Die Firstabdeckung mit Firstblende SCHRITT Schrauben auf dem fertigen 6869 Dachabschnitt installieren. SCHRITT Die Rippe des Dachpaneels, Firstblende und Firstabdeckung mit...
  • Seite 22: Vormontage Der Türen

    ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● 6657 mittlere Türversteifung (2) Schritt 13 Vormontage der Türen ● ● ● ● ● 10487 rechte und linke Türen (2) ● ● ● ● ● 10499 horiz. Türversteifung (4) KX22 Befestign Sie die mittlere Türversteifung und den Griff mit...
  • Seite 23: Montage Der Türen Und Justierung

    ● Hierzu benötigen Sie folgende Teile ● ● ● ● ● ● recht Türgruppe (1) Schritt 14 ● ● ● ● ● linke Türgruppe (1) Montage der Türen und Justierung KV23 horiz. Türversteifung Giebel Türlaufschiene Türgleiter Vom Gebäudeinneren setzen Sie die Unterseite der rechten Türgruppe (links, wenn Sie im Gebäude sind) hinter dem Türpfosten in die vordere...
  • Seite 24 EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A KX24 EINIGE TATSACHEN ZUM THEMA ROST 1. Vermeiden Sie, die innere und äußere Oberfläche zu zerkratzen oder anzuritzen. Rostbildung ist ein natürlicher Oxydationsvorgang, der 2. Verwenden Sie alle mitgelieferten U-Scheiben. Außer auftritt, wenn unbehandeltes Metall Feuchtigkeit ausgesetzt einem Schutz gegen das Eindringen von Wasser schützen...
  • Seite 25 Manuel du propriétaire et instructions de montage Modèle EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Le plus important constructeur d'abris au monde® ATTENTION: CERTAINES PIECES PRESENTENT DES ARETES VIVES. PROCEDEZ AVEC SOIN EN MANIPULANT LES DIFFERENTES PIECES POUR EVITER UN ACCIDENT. POUR PLUS DE SECURITE, VEUILLEZ...
  • Seite 26 à la construction de la fondation ne sont pas inclus avec la remise. Nous recommandons l’utilisation combinée du Kit de cadre pour plancher Arrow et le Kit d’ancrage Arrow comme méthode efficace de fixer la remise au sol (disponibles par commande postale ou auprès d’un détaillant local).
  • Seite 27: Outils Et Matériaux

    PLANIFIEZ..FB04 Surveillez la température: Assurez-vous que la journée choisie pour l'installation de votre abri est sèche et calme. Ne tentez pas de monter votre abri par un jour de vent. Faites attention sur un sol trempe ou boueux. Travail d'équipe: Dans la mesure du possible, il devrait y avoir au moins deux personnes travaillant au montage de votre abri.
  • Seite 28 LA SECURITE D'ABORD..FB05 Il est important de suivre des mesures de sécurité tout au long de la construction de votre abri. •Procédez avec soin en manipulant les •Procédez soigneusement avec les outils utilisés différentes pièces de votre abri car certaines dans le montage de cet abri.
  • Seite 29 à l'intérieur dangereuse. Dans un endroit où il y a de la neige, des kits de renforcement de toit pour la plupart des modèles destinés à apporter une protection Arrow, supplémentaire contre les accumulations importantes de neige, sont disponibles. Portes: Maintenez toujours les rails de porte libres de saleté...
  • Seite 30 (Commande n° FB5465) Avec ce kit très simple à utiliser, Arrow vous offre la meilleure solution possible pour l’assise de votre abri. Vous n’aurez plus ainsi à ranger votre outillage à même le sol. Ce kit doit être utilisé avec l'un des articles suivants: A. à soutenir un plancher de contreplaqué.
  • Seite 31 II est important d'ancrer le bâti du sol après avoir érigé l'abri. Voici quelques suggestions d'ancrage. Kit d'ancrage dans du bois ou dans un poteau: Kit d'ancrage Arrow : (modèle n° AK4) Utilisez des vis à bois de 6mm (1/4") de diamètre. Le Recommandé...
  • Seite 32 (emballee avec les vis) 65109 67468 66646 Ecrou borgne #8-32 (6) Capsule de crête (2) 66045 Rondelle (181) (emballe avec les vis) (marque Arrow) Poignée (2) (5/40) 66183 67293 66769 66382 Couvre garniture de toit Support rail (4) Guide de bas de porte (4)
  • Seite 33: Liste De Pièces

    Liste de pièces GY09 No. de code Numéro Description Quantité de montage de pièce de la pièce dans la boîte 5964 Poutre de toit 5982 Cornière de mur latéral 5996 Pignon droit 5997 Pignon gauche 6015 Garniture de toit latéral 6442 Panneau de toit droit 6443...
  • Seite 34 Montage par numéro de code GD10...
  • Seite 35 ● Pièces nécessaires pour ● Etape 1 ● ● ● ● ● 9396 Rail de porte (1) Assemblage de rail de porte GD11 L'assemblage de rail de porte supporte les portes coulissantes et renforce le mur frontal. Remarque: Les trous au-dessus du rail de porte serviront à...
  • Seite 36 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 9403 Cadre plancher frontal (1) Etape 2 ● ● ● ● ● 9399 Cadre plancher arrière (1) cadre plancher ● ● ● ● ● 9402 Cadre plancher latéral (2) GD12 Arrière Côté...
  • Seite 37 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 9388 Panneau de coin frontal (2) Etape 3 ● ● ● ● ● 9392 Panneau de coin arrière (2) les coins ● ● ● ● ● 9364 Panneau de mur (2) GY13 NOTA Le reste du montage de l'abri a besoin...
  • Seite 38 ● ● ● ● ● 9397 Cornière de mur arrière (1) ● ● ● ● ● 9925 Longeron de mur arrière (1) ● Pièces nécessaires pour ● Etape 4 ● ● ● ● ● 9926 Longeron latéral (2) les cadres ●...
  • Seite 39 ● Pièces nécessaires pour ● Etape 5 ● ● ● ● ● 8995 Panneau mur (2) panneau mur GY15 Fixez les panneaux de mur en Nervure sertie haut et en bas avec des vis. en dessous Fixez le centre de chaque panneau sur le longeron du mur avec ETAPE ETAPE...
  • Seite 40 ● Pièces nécessaires pour ● Etape 6 ● ● ● ● ● 9900 Jambage de porte (2) jambage de porte GY16 Les jambages de porte renforcent ETAPE l'ouverture de porte et constituent VUE DU DESSUS une garniture attirante. Suivez les (3) Boulons instructions pour les deux jambages Rail de porte...
  • Seite 41 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 5996 Pignon droit (2) Etape 7 ● ● ● ● ● 5997 Pignon gauche (2) pignons/renforts ● ● ● ● ● 6658 Pignon renfort (2) GD17 Les pignons se posent sur la partie du haut du mur frontal et arrière pour supporter la poutre de toit.
  • Seite 42 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 5964 Poutre de toit (1) Etape 8 ● ● ● ● ● 5982 Cornière de mur latéral (1) poutre de toit GD18 Fixez la poutre de toit, les petits ETAPE trous vers le haut , sur le pignon renfort frontal.
  • Seite 43 ● Pièces nécessaires pour ● Etape 9 ● ● ● ● ● 6442 Panneau de toit droit (1) le toit droit GD19 Il est préférable d'utiliser un escabeau pour installer les panneaux du toit. Commencer l'installation des panneaux de toit au coin arrière droit de l'abri.
  • Seite 44 ● Pièces nécessaires pour ● Etape 10 ● ● ● ● ● 6443 Panneau de toit gauche (1) le panneau gauche de toit GD20 Installer un panneau de toit gauche au coin arrière gauche du toit. ETAPE 6443...
  • Seite 45 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 6443 Panneau de toit gauche (1) Etape 11 ● ● ● ● ● 6442 Panneau de toit droit (1) l'avant du toit GD21 Couvrir le joint au faîte avec le Dérouler le ruban de REMARQUE bourrelet d'étanchéité.
  • Seite 46 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 6869 Couvre-arête (1) Etape 12 ● ● ● ● ● 6015 Garniture de toit latéral (2) couvre-arête/garniture de toit GD22 Installez le couvre-arête sur le toit Faîtage fini à l'aide de boulons. ETAPE 6869 Fixez la rainure du panneau de...
  • Seite 47 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● 6657 Renfort de poignée de porte (2) Etape 13 ● ● ● ● ● 10487 Portes droite et gauche (2) l'assemblage de porte ● ● ● ● ● 10499 Renfort horizontal de porte (4) GY23 Les étapes apparaissant sur cette page vous montrent comment assem-...
  • Seite 48 ● Pièces nécessaires pour ● ● ● ● ● ● Assemblage de porte droite (1) Etape 14 ● ● ● ● ● Assemblage de porte gauche (1) pose et ajustement des portes GD24 Renfort horizontal de porte Pignon Rail de porte Coulisseau Depuis l'intérieur de l'abri, placez la partie inférieure de l'assemblage...
  • Seite 49 EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A GY28 CERTAINS FAITS AU SUJET DE LA ROUILLE 1. Evitez d'entailler ou de rayer le revêtement protecteur, à La rouille est un processus naturel d'oxydation qui se produit l'intérieur comme à l'extérieur. lorsque le métal nu est exposé à l'humidité. Les endroits les plus susceptibles de rouiller sont les trous de vis, les bords non 2.
  • Seite 50 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EJ01 Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio ® ATTENZIONE: ALCUNE PARTI HANNO SPIGOLI TAGLIENTI, FARE ATTENZIONE A EVITARE INCIDENTI QUANDO SI MANEGGIA CIASCUN PEZZO.
  • Seite 55 OPZIONE 1: KIT PER INTELAIATURA DEL PAVIMENTO ARROW: (N. ordine FB5465) Con questo semplicissimo kit, Arrow fornisce la base migliore per il vostro box. Consente di conservare gli oggetti immagazzinati al di sopra del livello del suolo. II kit deve essere utilizzato per le seguenti applicazioni: A. Per sostenere un pavimento in legno compensato.
  • Seite 56 Ancoraggio del box E'importante che tutto il telaio pavimento sia ancorato dopo la costruzione del box. Riportiamo qui appresso i modi consigliati di ancoraggio. Kit di ancoraggio Arrow: (Modello N. AK4 o 60298) Ancoraggio su legno/montante: Se ne raccomanda l'uso con una qualsiasi delle basi Utilizzare viti per legno di 6 mm.
  • Seite 57 Ferramenta EG09 Togliere dal sacchetto delle viti e tenere da parte per l'ultima fase 65900A 65103 65923 65004 #10Bx1/2" Viti nere (8) #8-32 Dadi esagonali (61) (Impacchettati con le viti) #8-32x3/8" Bulloni (61) #8Ax5/16" Viti (176) 65109 66646 #8-32 Dado a ghianda (6) 67468 66045 Rondella (181)
  • Seite 58 Lista Di Parti EJ10 Quantitá Lista riferimento Descrizione nella montaggio parte parte scatola controllo 5964 Trave del tetto 5982 Angolare del tetto 5996 Timpano destro 5997 Timpano sinistro 6015 Bordo laterale del tetto 6442 Pannello destro del tetto 6443 Pannello sinistro del tetto 10499 Rinforzo orizzontale della porta 6657...
  • Seite 59: Montaggio In Base Al Numero Di Riferimento

    Montaggio in Base al Numero di Riferimento EG11...
  • Seite 60 ● Parti necessarie per ● ● ● ● ● ● 9396 Rotaia della porta (1) Fase 1 Gruppo della Rotaia della porta EG12 II gruppo della rotaia della porta sostiene le porte scorrevoli e rinforza la parete anteriore. Suggerimento: I fori nel lato superiore della rotaia della porta servono a fissare il timpano alla parte superiore della parete anteriore in...
  • Seite 61 ● Parti necessarie per ● ● ● ● ● ● 9403 Intelaiatura anteriore del pavimento (1) Fase 2 Intelaiatura del ● ● ● ● ● 9399 Intelaiatura posteriore del pavimento (1) ● ● ● ● ● 9402 Intelaiatura laterale del pavimento (2) pavimento EG13 LATO...
  • Seite 62 9388 9392 9364 9392 9392 9388 9388 9392 9364 9392 9364 9388 9388...
  • Seite 64 8995 8995...
  • Seite 65 9900 9900 9900...
  • Seite 71 ● Parti necessarie per ● ● ● ● ● ● 6869 Copertura della linea di Fase 12 Copertura della linea di colmo colmo (1) ● ● ● ● ● 6015 Bordo laterale del tetto (2) abordo del tetto EJ23 Copertura FASE dell' estremità...
  • Seite 72 ● Parti necessarie per ● ● ● ● ● ● 6657 Sostegno della maniglia della porta (2) Fase 13 ● ● ● ● ● 10487 Porta destra e sinistra (2) Gruppo della porta ● ● ● ● ● 10499 Rinforzo orizzontale della porta (4) EJ24 Le fasi di questa pagina spiegano come montare la porta destra.
  • Seite 73 ● Parti necessarie per ● ● ● ● ● ● Gruppo della porta destra (1) Fase 14 Installazione e regolazione ● ● ● ● ● Gruppo della porta sinistra (1) della porta EG25 Sostegno orizzontale della porta Timpano Rotaia della porta Slitta della porta Dall'interno della costruzione, collocare il lato inferiore della porta...
  • Seite 74 EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A EJ28 ALCUNE INFORMAZIONI SULLA RUGGINE 1. Evitare di graffiare o intaccare la superficie con il La ruggine è causata da un processo naturale di rivestimento protettivo, sia all'interno che all'esterno. ossidazione che si verifica quando il metallo non protetto viene esposto all'umidità.

Diese Anleitung auch für:

En65-aNw65Sa65-aHm65-aHm65s

Inhaltsverzeichnis