Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE PARL-73RGB
Seite 1
DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL-73RGB Bestellnummer 38.6030 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Seite 1
DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL-73RGB Bestellnummer 38.6030 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Seite 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Seite 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Seite 4
Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ......4 Übersicht der Bedienelemente Hinweise für den sicheren Gebrauch .
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich kanäle). Er kann aber auch allein oder im Verbund und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, mehrerer PARL-73RGB (Master-/Slave-Modus) hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein- betrieben werden. Zusätzlich sorgt das integrierte satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Inbetriebnahme Betrieb ohne DMX-Steuergerät WARNUNG Blicken Sie nicht für längere Zeit direkt in die Lichtquel le, das kann zu 7.1 Automatikmodus Augenschäden führen. Das Gerät verfügt über zwei automatisch ablau- Beachten Sie, dass sehr schnelle fende Show-Programme. Lichtwechsel bei fotosensiblen Men- „Auto 1“: Farbfolge mit Überblendungen schen und Epilep tikern epileptische „Auto 2“: Stroboskop...
Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuer - Option wählen. gerät (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von „img Stage Line“) verfügt der LED-Scheinwerfer 3) Die Taste ENTER drücken: Der zuletzt ein ge - über 6 DMX-Steuerka näle. Die Funktionen der stell te Farbmodus (eine der voreingestellten Far- Kanäle und die entsprechenden DMX-Werte finden...
3) Die Taste ENTER drücken: Die aktuell einge- 10.1 DMX-Funktionen stellte Adresse, z. B. , wird angezeigt. DMX-Wert Funktion 4) Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschte Kanal 1: Dimmer Ad resse einstellen. 0 – 255 Gesamthelligkeit Nach dem Einstellen der Startadresse lässt sich der Kanal 2: Rot-Anteil Scheinwerfer über das DMX-Steuergerät bedienen.
Contents All operating elements and connections de- scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . 10 Safety Notes ..... . . 11 Operating Elements Applications .
(admissible ambient tempera- combination with several PARL-73RGB spotlights ture range: 0 – 40 °C). (master / slave mode). In addition, the integrated Do not place any vessel filled with liquid on the microphone provides effects in sync with the music.
Setting the Spotlight into Operation Operation without DMX Controller WARNING To prevent damage to your eyes, 7.1 Automatic mode never look directly into the light source for a long time. The unit offers two automatic show programs. Please note that fast changes in “Auto 1”: colour sequence with crossfading lighting, e.
(e. g. DLT-123 from “img Stage Line”) to the output jack. 7.4 Master / Slave mode It is possible to operate several PARL-73RGB spot- lights in sync. The first unit (master) will control the 8.2 Setting the start address other units (slaves).
Indication of firmware version 10.1 DMX functions To indicate the version number of the firmware DMX value Function (operating system of the unit): channel 1: dimmer 1) Press the button ESC / MENU repeatedly until 0 – 255 total brightness you enter the main menu.
10.2 Menu structure Main menu DMX address 1 – 512 Slave mode Firmware version Automatic mode mode 1/ 2 speed 1 – 9 Floodlight mode Colour 1 – 9 individual colour setting brightness brightness brightness of red of green of blue Music control mode 1/ 2 All rights reserved by MONACOR...
Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ..16 Conseils dʼutilisation et de sécurité . . . 17 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation .
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en Il peut également fonctionner seul ou avec plu- intérieur. Protégez-le de tout type de projections sieurs PARL-73RGB (mode master / slave). Le dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée microphone intégré permet des effets synchrones de lʼair et de la chaleur (plage de température de...
Fonctionnement Fonctionnement sans contrôleur DMX AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement les LEDs, cela pourrait causer des troubles de la vision. 7.1 Mode automatique Nʼoubliez pas que des change- Lʼappareil dispose de deux programmes Show ments très rapides de lumière défilants automatiquement : peuvent déclencher des crises “Auto 1”...
DMX, (par exemple DMX- ) est activé et indiqué sur lʼaffichage. Avec 1440 ou DMX-510USB de “img Stage Line”), le la touche UP ou DOWN, sélectionnez le mode projecteur à LEDs dispose de 6 canaux de com- voulu parmi les modes de couleurs.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez le 10.1 Fonctions DMX point du menu dans le menu principal. Valeur DMX Fonction 3) Appuyez sur la touche ENTER : lʼaffichage Canal 1 : dimmer indique lʼadresse actuelle, par exemple 0 – 255 luminosité...
10.2 Structure du menu Menu principal Adresse DMX 1 – 512 Mode Slave Version Firmware Mode automatique Mode 1/ 2 Vitesse 1 – 9 Fonctionnement projecteur de couleurs couleur 1 – 9 Réglage individuel de couleur Luminosité Luminosité Luminosité rouge vert bleu Gestion par la musique...
Indice A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. Elementi di comando e collegamenti . . 22 Avvertenze di sicurezza ... . . 23 Elementi di comando Possibilità...
(temperatura dʼimpiego ammessa 0 – 40 °C). singolo oppure assemblato con più PARL-73RGB Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori (modo master/slave). Il microfono integrato prov- riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Messa in funzione Funzionamento senza unità DMX di comando AVVERTIMENTO Non guardare direttamente nella fonte di luce per escludere possi- 7.1 Modo automatico bili danni agli occhi. Tenete presente che i veloci Lʼapparecchio dispone di due programmi show a cambi di luce possono provocare svolgimento automatico.
Con il tasto UP o DOWN tramite unʼunità DMX di comando luce (p. es. DMX- scegliere il modo desiderato fra quelli disponibili. 1440 o DMX-510USB di “img Stage Line”), il pro- Impostazione individuale dei colori iettore con LED dispone di 6 canali di comando Nel modo di colori “ATF”...
3) Premere il tasto ENTER: Viene visualizzato lʼin- 10.1 Funzioni DMX dirizzo attualmente impostato, p. es. Valore DMX Funzione 4) Con il tasto UP o DOWN impostare lʼindirizzo Canale 1: Dimmer desiderato. 0 – 255 Luminosità totale Dopo lʼimpostazione dellʼindirizzo di start, il proiet- Canale 2: Parte del rosso tore può...
10.2 Struttura del menù Menù principale Indirizzo DMX 1 – 512 Funzionamento slave Versione firmware Funzionamento automatico Modo 1/ 2 Velocità 1 – 9 Funzionamento come proiettore di colori Colori 1 – 9 Impostazione individuale dei colori Luminosità Luminosità Luminosità rosso verde Comando tramite la musica...
Contenidos Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- trarse en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 28 Notas de Seguridad .
Seite 29
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en nar por sí mismo o en combinación con más pro- interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, yectores PARL-73RGB (modo Master / Slave). elevada humedad del aire y calor (temperatura Además, el micrófono integrado ofrece efectos sin- ambiente admisible: 0 –...
Puesta en Marcha del Proyector Funcionamiento sin controlador DMX ADVERTENCIA Para prevenir daños oculares, no mire nunca directamente hacia la fuente de luz durante un periodo 7.1 Modo automático prolongado. El aparato ofrece dos programas de muestra auto- Tenga en cuenta que los cambios máticos.
(Slaves). Conecte los apa- Conecte el tapón correspondiente (p. ej. el DLT- ratos en cadena; ver apartado 8.1 pero saltar el 123 de “img Stage Line”) a la toma de salida. paso 1. Ajuste el aparato Master en modo automático, 8.2 Ajuste de la dirección de inicio...
Indicación de la versión 10.1 Funciones DMX de firmware Valor DMX Función Para indicar el número de la versión de firmware Canal 1: Dimmer (sistema operativo del aparato): 0 – 255 Brillo total 1) Pulse el botón ESC / MENU hasta que entre en Canal 2: Componente rojo el menú...
10.2 Estructura del menú Menú principal Dirección DMX 1 – 512 Modo Slave Versión del Firmware Modo automático Modo 1/ 2 Velocidad 1 – 9 Modo foco Color 1 – 9 Ajuste del color personalizado Brillo del Brillo del Brillo del rojo verde azul...
Spis treści Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro - nie 3. Pokazano tam elementy operacyjne oraz złącza. Elementy operacyjne oraz złącza ..34 Środki bezpieczeństwa ....35 Elementy operacyjne oraz złącza Zastosowanie .
Należy przestrzegać następujących zasad: DMX), ale może również pracować bez niego lub w Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku połączeniu z innymi reflektorami PARL-73RGB wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed (tryb master / slave). Dodatkowo, urządzenie może działaniem wody, dużej wilgotności powietrza pracować...
Przygotowanie do pracy Praca bez kontrolera DMX UWAGA Nie należy patrzeć bezpośrednio na 7.1 Tryb automatyczny diody, silne światło może uszkodzić wzrok. Urządzenie oferuje 2 automatyczne programy Efekt stroboskopu i szybkie zmiany show. światła mogą być groźne dla osób “Auto 1”: płynna zmiana kolorów wrażliwych na światło oraz chorych “Auto 2”: stroboskop na epilepsję!
światła (np. DMX-1440 lub wiony kolor (jeden z gotowych … DMX-510USB marki “img Stage Line”), za pomocą ustawiony ręcznie ). Wybrać żądany kolor 6 kanałów DMX. Funkcje poszczególnych kanałów przyciskami UP oraz DOWN.
10.2 Struktura menu Meny główne Adres DMX 1 – 512 Tryb slave Wersja firmwareʼa Tryb automatyczny tryb 1/ 2 prędkość 1 – 9 Tryb reflektora Kolor 1 – 9 ręczne ustawianie koloru jasność jasność jasność czerwonego niebieskiego zielonego Sterowanie muzyką tryb 1/ 2 Instrukcje obsługi są...
Seite 40
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschriften, Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, gerne henvises til den engelske tekst. lees dan de En gelse tekst van deze hand lei ding.
Seite 41
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot- bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy- manualen. töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on med symbolen varustettu...