Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DMX-LED-SCHEINWERFER
DMX LED SPOTLIGHT
PROJECTEUR DMX À LEDS
PROIETTORE DMX A LED
PARL-174 DMX
Bestellnummer 38.6310
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE PARL-174 DMX

  • Seite 1 DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL-174 DMX Bestellnummer 38.6310 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3  Œ Ž...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ......4 Übersicht der Bedienelemente Hinweise für den sicheren Gebrauch .
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge - Montage fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät. Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im Betrieb Die im Gerät entstehende Wärme muss durch eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Luftzirkulation abgegeben werden. De cken Sie Die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf kei- die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht ab.
  • Seite 6: Bedienung

    Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. wird angezeigt. Mit der Taste oder aus den Dadurch schaltet es sich bei zu hoher Temperatur 9 Ge schwindigkeiten die ge - ab und nach dem Abkühlen automatisch wieder wünschte auswählen. ein. 7.2 Musiksteuerung Bedienung Soll der Scheinwerfer über sein Mikrofon (9) auf Musik reagieren, kann zwischen zwei Musikmodi...
  • Seite 7: Dmx-Steuerung

    Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuer - stellte Kanalmodus wird angezeigt: gerät (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von = 3-Ka nal-Betrieb (HSV-Farbraum) „img Stage Line“) verfügt der LED-Scheinwerfer = 4-Ka nal-Betrieb über 8 DMX-Steuerka näle. Er lässt sich bei Bedarf = 5-Ka nal-Betrieb aber auch über nur 6, 5, 4 oder 3 Kanäle steuern.
  • Seite 8: Unteradressen Verwenden

    8.4 Unteradressen verwenden 4) Wenn das Display zeigt, ist die Abschalt- Durch die Verwendung von Unteradressen lassen funktion ausgeschaltet, d. h. das Display leuch- sich über eine einzige DMX-Startadresse bis zu 66 tet immer. Bei eingeschalteter Funktion ( Scheinwerfer(gruppen) unabhängig voneinander erlischt das Display einige Sekunden nach dem steuern.
  • Seite 9: Anzeige Der Firmware-Version

    10.1 DMX-Funktionen 2) Mit der Taste oder im Hauptmenü die Option wählen und mit der Taste ENTER aufrufen. 10.1.1 3-Kanal-Modus (HSV) 3) Mit der Taste oder den Untermenüpunkt DMX-Wert Funktion wählen und mit der Taste ENTER aufrufen. Kanal 1: Farbton (HUE) 4) Das Display zeigt , d.
  • Seite 10: 6-Kanal-Modus

    10.1.4 6-Kanal-Modus 10.1.5 8-Kanal-Modus DMX-Wert Funktion DMX-Wert Funktion Kanal 1: Dimmer Kanal 1: Dimmer 0 – 255 Gesamthelligkeit 0 – 255 Gesamthelligkeit Kanal 2: Rot-Anteil Kanal 2: Rot-Anteil 0 – 255 Helligkeit Rot 0 – 255 Helligkeit Rot Kanal 3: Grün-Anteil Kanal 3: Grün-Anteil 0 –...
  • Seite 11: Id-Tabelle (Unteradressen)

    ID-Tabelle (Unteradressen) 10.2 Menüstruktur DMX-Wert DMX-Wert Hauptmenü DMX-Adresse 0 – 9 alle 1 – 512 10 – 19 20 – 29 30 – 39 Slave-Betrieb 40 – 49 Anzahl der DMX-Kanäle 50 – 59 3 Kanäle (HSV) 60 – 69 4 Kanäle 70 –...
  • Seite 12: Operating Elements And Connections

    Contents All operating elements and connections de- scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . 12 Safety Notes ..... . 12 Operating Elements Applications .
  • Seite 13: Applications

    The heat generated inside the unit must be dissi- Installation pated by air circulation; never cover the air vents When placing the unit, always ensure a sufficient of the housing. air circulation during operation. Never cover the air Do not operate the unit or immediately discon- vents of the housing.
  • Seite 14: Operation

    Operation “Sound 2”: LEDs lighting up with changing colours by music control The settings of the spotlight are made via a system 1) Press the button MENU / ESC repeatedly until menu to be operated via the buttons (4) and the dis- you enter the main menu.
  • Seite 15: Dmx Control

    DMX units via a common control = 4-channel mode cable. For operation via a DMX light controller (e. g. = 5-channel mode DMX-1440 or DMX-510USB from “img Stage Line”) = 6-channel mode the LED spotlight is provided with 8 DMX control = 8-channel mode channels.
  • Seite 16: Additional Functions

    4) Set the desired sub-address with the button 2) Select the option in the main menu with the button and press ENTER to confirm. 5) Press the button MENU / ESC to return to the 3) Select the submenu item with the button main menu;...
  • Seite 17: Indication Of Firmware Version

    9.4 Indication of firmware version 10.1 DMX functions To indicate the version number of the firmware 10.1.1 3-channel mode (HSV) (operating system of the unit): 1) Press the button MENU / ESC repeatedly until DMX value Function you enter the main menu. channel 1: HUE 2) Select the option in the main menu with the...
  • Seite 18: 6-Channel Mode

    10.1.4 6-channel mode 10.1.5 8-channel mode DMX value Function DMX value Function channel 1: dimmer channel 1: dimmer 0 – 255 total brightness 0 – 255 total brightness channel 2: red component channel 2: red component 0 – 255 brightness of red 0 –...
  • Seite 19: Menu Structure

    ID table (sub-addresses) 10.2 Menu structure DMX value DMX value Main menu DMX address 0 – 9 1 – 512 10 – 19 20 – 29 30 – 39 Slave mode 40 – 49 Number of DMX channels 50 – 59 3 channels (HSV) 60 –...
  • Seite 20: Eléments Et Branchements

    Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ..20 Conseils dʼutilisation et de sécurité . . . 20 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation .
  • Seite 21: Bch

    La chaleur générée à lʼintérieur de lʼappareil doit Montage être évacuée par une circulation dʼair correcte ; Placez toujours lʼappareil pour que pendant le fonc- en aucun cas, les ouïes de ventilation sur le boî- tionnement une circulation suffisante dʼair soit tier ne doivent être obturées.
  • Seite 22: Utilisation

    Utilisation 7.2 Gestion par la musique Si le projecteur doit réagir via son micro (9) à la Les réglages de lʼappareil sʼeffectuent via un menu musique, on peut choisir entre deux modes de système pouvant être utilisé avec les touches (4) et musique : lʼaffichage (3).
  • Seite 23: Gestion Dmx

    3) Appuyez sur la touche ENTER : le mode de via un contrôleur DMX (par exemple DMX-1440 ou canal actuellement réglé est affiché : DMX-510USB de “img Stage Line”), le projecteur à = mode 3 canaux (espace couleur HSV) LEDs dispose de 8 canaux de commande DMX. Si...
  • Seite 24: Utilisation Des Sous-Adresses

    8.4 Utilisation des sous-adresses 3) Avec la touche sélectionnez le point du sous-menu et confirmez avec la touche En utilisant les sous-adresses, on peut gérer, via ENTER. une seule adresse de démarrage DMX jusquʼà 66 (groupes de) projecteurs indépendamment les uns 4) Lorsque lʼaffichage indique , la fonction est des autres.
  • Seite 25: Affichage De La Version Du Firmware

    Activer le verrouillage : 10.1 Fonctions DMX 1) Appuyez sur la touche MENU / ESC autant de fois que nécessaire pour atteindre le menu principal. 10.1.1 Mode 3 canaux (HSV) 2) Avec la touche , sélectionnez lʼoption Valeur DMX Fonction dans le menu principal et confirmez avec Canal 1 : nuance (HUE) la touche ENTER.
  • Seite 26: Mode 6 Canaux

    10.1.4 Mode 6 canaux 10.1.5 Mode 8 canaux Valeur DMX Fonction Valeur DMX Fonction Canal 1 : dimmer Canal 1 : dimmer 0 – 255 luminosité totale 0 – 255 luminosité totale Canal 2 : part de rouge Canal 2 : part de rouge 0 –...
  • Seite 27: Structure Du Menu

    Tableau ID (sous-adresses) 10.2 Structure du menu Valeur DMX Valeur DMX Menu principal Adresse DMX 0 – 9 tous 1 – 512 10 – 19 20 – 29 30 – 39 Mode Slave 40 – 49 Nombre de canaux DMX 50 –...
  • Seite 28: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Indice A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. Elementi di comando e collegamenti . . 28 Avvertenze di sicurezza ... . . 28 Elementi di comando Possibilità...
  • Seite 29: Possibilità Dʼimpiego

    Devʼessere garantita la libera circolazione del- Montaggio lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto Sistemare lʼapparecchio sempre in modo che allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire le fes- durante il funzionamento sia garantita una circola- sure dʼaerazione. zione sufficiente dellʼaria. Le aperture di ventila- Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare zione sul contenitore non devono essere coperte in subito la spina rete se:...
  • Seite 30: Funzionamento

    Lʼapparecchio dispone di una protezione contro il 4) Per modificare la velocità, premere il tasto surriscaldamento. Quindi, in caso di temperatura ENTER: Viene visualizzata la velocità attuale. troppo alta si spegne e si riaccende automatica- Con il tasto scegliere la velocità deside- mente dopo il raffreddamento.
  • Seite 31: Comando Dmx

    = funzionamento a 4 canali tramite unʼunità DMX di comando luce (p. es. DMX- = funzionamento a 5 canali 1440 o DMX-510USB di “img Stage Line”), il pro- = funzionamento a 6 canali iettore con LED dispone di 8 canali di comando = funzionamento a 8 canali DMX.
  • Seite 32: Utilizzare Sottoindirizzi

    8.4 Utilizzare sottoindirizzi 4) Se i display indica , significa che la fun- zione di disattivazione è disattivata e che il Tramite lʼutilizzo di sottoindirizzi è possibile gestire display è sempre acceso. Con la funzione atti- in modo indipendente e per mezzo di un solo indi- vata ( ), il display si spegne alcuni secondi rizzo di start DMX fino a 66 (gruppi di) proiettori.
  • Seite 33: Indicazione Della Versione Del Firmware

    10.1 Funzioni DMX 3) Con il tasto scegliere la voce del sotto- menù e aprirla con il tasto ENTER. 10.1.1 Modo a 3 canali (HSV) 4) Il display indica , il blocco tasti è disattivato. Con il tasto attivare la funzione ( Valore DMX Funzione Dopo 10 secondi circa, il proiettore non può...
  • Seite 34: Modo A 6 Canali

    10.1.4 Modo a 6 canali 10.1.5 Modo a 8 canali Valore DMX Funzione Valore DMX Funzione Canale 1: Dimmer Canale 1: Dimmer 0 – 255 Luminosità totale 0 – 255 Luminosità totale Canale 2: Parte del rosso Canale 2: Parte del rosso 0 –...
  • Seite 35: Struttura Del Menù

    Tabella ID (Sottoindirizzi) 10.2 Struttura del menù Valore DMX Valore DMX Menù principale Indirizzo DMX 0 – 9 tutti 1 – 512 10 – 19 20 – 29 30 – 39 Funzionamento slave 40 – 49 Numero dei canali DMX 50 –...
  • Seite 36: Conexiones

    Contenidos Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- trarse en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 36 Elementos de Funcionamiento Notas de Seguridad .
  • Seite 37: Aplicaciones

    No coloque ningún recipiente con líquido encima Instalación del aparato, p. ej. un vaso. Cuando coloque el aparato, asegúrese de que El calor generado dentro del aparato tiene que exista una ventilación suficiente durante el funcio- disiparse mediante la circulación del aire; no tape namiento.
  • Seite 38: Funcionamiento

    El aparato está protegido contra sobrecalentamien- 4) Para cambiar la velocidad, pulse el botón tos; se desconectará automáticamente cuando la ENTER: Se muestra la velocidad actual. Selec- cione una de las 9 velocidades temperatura sea muy alta y se conectará de nuevo el botón cuando se enfríe.
  • Seite 39: Control Dmx

    120 Ω (> 0,3 W): utilizarse el proyector mediante el controlador Conecte el tapón correspondiente (p. ej. el DLT- DMX. Cuando se reciben señales de control, 123 de “img Stage Line”) a la toma de salida. empieza a parpadear un punto en el visualizador.
  • Seite 40: Utilizar Subdirecciones

    8.4 Utilizar subdirecciones 4) Si en el visualizador aparece , se ha des- Si usted utiliza subdirecciones, podrá controlar activado el visualizador en blanco, estará siem- hasta 66 proyectores (o grupos de proyectores) pre activado. Cuando se ha activado el visua - independientemente de los demás mediante una lizador en blanco ( ), el visualizador se...
  • Seite 41: Indicación De La Versión De Firmware

    10.1 Funciones DMX 2) Seleccione la opción del menú principal con el botón y pulse ENTER para confir- mar. 10.1.1 Modo 3 canales (HSV) 3) Seleccione el objeto de submenú con el Valor DMX Función botón y pulse ENTER para confirmar. Canal 1: HUE 4) En el visualizador aparecerá...
  • Seite 42: Modo 6 Canales

    10.1.4 Modo 6 canales 10.1.5 Modo 8 canales Valor DMX Función Valor DMX Función Canal 1: Dimmer Canal 1: Dimmer 0 – 255 Brillo total 0 – 255 Brillo total Canal 2: Componente rojo Canal 2: Componente rojo 0 – 255 Brillo del rojo 0 –...
  • Seite 43: Estructura Del Menú

    Tabla ID (subdirecciones) 10.2 Estructura del menú Valor DMX Valor DMX Menú principal Dirección DMX 0 – 9 todos 1 – 512 10 – 19 20 – 29 30 – 39 Modo Slave 40 – 49 Número de canales DMX 50 –...
  • Seite 44: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    Spis treści Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro - nie 3. Pokazano tam elementy operacyjne oraz złącza. Elementy operacyjne oraz złącza ..44 Środki bezpieczeństwa ....44 Elementy operacyjne oraz złącza Zastosowanie .
  • Seite 45: Zastosowanie

    Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych Montaż pojemników z cieczą, np. szklanek. Reflektor należy zamontować w takim miejscu, aby Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza wokół musi być odprowadzane przez otwory wentyla- niego. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyj- cyjne.
  • Seite 46: Obsługa

    Obsługa “Sound 1”: wszystkie diody zapalają się równo- cześnie w rytm muzyki Za pomocą wyświetlacza (3) oraz przycisków ope- racyjnych (4) możliwe jest dokonywanie podstawo- “Sound 2”: zapalnie się diod i zmiana kolorów wych ustawień. Po włączeniu, wyświetlacz pokaże odbywa się w rytm muzyki ostatnio wybrane ustawienie.
  • Seite 47: Sterowanie Dmx

    Urządzenie może być stero- = 5-kanałów wane poprzez kontroler światła (np. DMX-1440 lub = 6-kanałów DMX-510USB marki “img Stage Line”), za pomocą = 8-kanałów 8 kanałów DMX. Jeżeli trzeba, urządzenie można 4) Wybrać żądaną opcję przyciskami oraz przełączyć...
  • Seite 48: Dodatkowe Funkcje

    5) Wcisnąć przycisk MENU / ESC aby powrócić do 3) Z podmenu wybrać polecenie przyciskami menu głównego; wyświetlacz ponownie pokaże oraz i potwierdzić przyciskiem ENTER. 4) Jeżeli wyświetlacz pokaże , funkcja jest 6) Wybrać polecenie przyciskiem i potwier- wyłączona tzn. regulacja jest niemożliwa. Akty- dzić...
  • Seite 49: Wyświetlanie Wersji Firmwareʼa

    9.4 Wyświetlanie wersji firmwareʼa 10.1 Funkcje DMX Dla wyświetlenia wersji firmwareʼa (system opera- 10.1.1 Tryb 3-kanałowy (HSV) cyjny urządzenia): 1) Wcisnąć kilka razy przycisk MENU / ESC aż Wartość Funkcja wyświetlone zostanie menu główne. 2) Wybrać polecenie przyciskami oraz kanał 1: odcień (HUE) 3) Wcisnąć...
  • Seite 50: Tryb 6-Kanałowy

    10.1.4 Tryb 6-kanałowy 10.1.5 Tryb 8-kanałowy Wartość Wartość Funkcja Funkcja kanał 1: ściemniacz kanał 1: ściemniacz 0 – 255 całkowita jasność 0 – 255 całkowita jasność kanał 2: kolor czerwony kanał 2: kolor czerwony 0 – 255 jasność czerwonych diod 0 –...
  • Seite 51: Struktura Menu

    Tabela ID (sub-adresy) 10.2 Struktura menu Wartość Wartość Meny główne Adres DMX 0 – 9 wszystkie 1 – 512 10 – 19 20 – 29 Tryb slave 30 – 39 40 – 49 Ilość kanałów DMX 3 kanały (HSV) 50 – 59 60 –...
  • Seite 52 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschriften, Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, gerne henvises til den engelske tekst. lees dan de En gelse tekst van deze hand lei ding.
  • Seite 53 Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot- bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy- manualen. töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on med symbolen varustettu...
  • Seite 54 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1357.99.01.09.2012...

Inhaltsverzeichnis