Seite 8
Deutsch ACHTUNG: Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder Vor dem Zusammenbau alle Treppenteile aus der Verpackung nehmen.
Seite 9
Verwendung der Teile F33 mit den Geländerstäben (C03) verbunden. Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 mm ausführen und die Teile C50, C49, C58 und B12 verwenden (Abb. 12). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.fontanot.it/pixima/ zu senden. 9 - RING...
Seite 43
Italiano Per determinare la quantità necessaria dei dischi distanziatori (D45) utilizzare la TAB.2 (H = altezza, A = alzate). Esempio: per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 291 cm e una scala con 13 gradini occorre: 1. In corrispondenza dell’altezza 291 cm, nella colonna H, leggere la quantità dei dischi distanziatori necessari, n°...
Seite 51
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski Magyar Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: RING denomination commerciale : RING Typologie: Spindeltreppe mit rundem Grundriss typologie : escalier helicoïdal à plan rond verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Metalldistanzhülsen (1) und composée de entretoises (1) en métal et cales (2) en Distanzringen (2) aus Kunststoff um die Spindel (3) im plastique empilées et comprimées sur le pylône (3) Baukastensystem herum gestapelt und komprimiert...