Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

clage FX Gebrauchs- Und Montageanleitung

Für durchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
Funkfernbedienung FX für Durchlauferhitzer
Remote control FX for instantaneous water heaters
de
>
2
en
>
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage FX

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions Funkfernbedienung FX für Durchlauferhitzer Remote control FX for instantaneous water heaters > >...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents 1. Sicherheitshinweise ......3 1. Safety notes ......3 2.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes Montage und erste Inbetriebnahme dieser This remote control may only be installed Funkfern bedienung dürfen nur durch einen and started up for the first time by an erkannten Fach hand werks betrieb erfolgen, an authorized specialized company. der dabei für die Beachtung der be stehenden Responsibility for compliance with the appli- Normen und Installations vorschriften...
  • Seite 4 1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes Anleitung Durchlauferhitzer) zu aktivieren. heater). Leere Batterien können auslaufen und die Flat batteries can leak and damage the Funk fernbedienung beschädigen. Daher remote control. Hence, replace flat batteries sind die Batterien bei aufleuchtendem right away as soon as battery symbol lights Batteriesymbol im Display oder fehlender up in the display or the remote control does Reaktion auf Tastendruck sofort zu ersetzen.
  • Seite 5 1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes Dieses Gerät kann von Kindern ab This appliance can be used by children 8 Jahren und darüber sowie von aged 8 years and above and persons Personen mit verringerten physischen, with reduced physical, sensory or men- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten tal capabilities or lack of experience oder Mangel an Erfahrung und Wissen and knowledge if they have been given...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    2. Gerätebeschreibung 2. Description of appliance Die Funkfernbedienung FX gestattet die komfortable The FX remote control allows a convenient operation Bedienung der Durchlauferhitzer MCX, CEX, CFX, of the instantaneous water heaters MCX, CEX, CFX, DEX, DSX, DSX Twin und DSX Touch auch dann, wenn...
  • Seite 7: Abmessungen

    3. Abmessungen 3. Dimensions Maßangaben in mm Dimensions in mm...
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4. Technical Data Model Betriebsspannung Operating voltage Batterietyp 2 × AAA Alkaline Type of battery Schutzart IP 20 Degree of protection Reichweite 10 Meter inkl. Wand / 10 metres incl. barrier Transmission range Sendeleistung max. 1 mW Transmission power Sende- / Empfangsfrequenz 868,3 MHz...
  • Seite 9: Installation

    5. Installation 5. Installation Abbildung 1: Figure 1: Abbildung 2: Figure 2: Montage mit Installation with Optionale Montage mit Optional installation Klebestreifen adhesive tape Dübeln und Schrauben with dowels and screws...
  • Seite 10: Wandhalter Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.1 Wandhalter montieren 5.1 Mounting the wall bracket • Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, • Before attaching the wall bracket to the wall, ob die Funkfernbedienung an der vor­ ensure that the remote control has radio con­ gesehenen Position Funkkontakt zum tact to the instantaneous water heater from Durchlauferhitzer aufnehmen kann.
  • Seite 11: Funkadapter Im Mcx Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.2.1 Funkadapter im MCX montieren 5.2.1 Mounting the transmission unit inside a Achtung! Attention! Vor der Installation des Funkadapters Before assembling the trans- den Durchlauferhitzer spannungsfrei mission unit disconnect the schalten! instantaneous water heater from the mains supply! Achten Sie auf die korrekte Position des Steckers! Pay attention to the proper...
  • Seite 12: Funkadapter Im Cex Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.2.2 Funkadapter im CEX montieren 5.2.2 Mounting the transmission unit inside a Achtung! Attention! Vor der Installation des Funkadapters Before assembling the trans- den Durchlauferhitzer spannungsfrei mission unit disconnect the schalten! instantaneous water heater from the mains supply! Achten Sie auf die korrekte Position des Steckers! Pay attention to the proper...
  • Seite 13: Funkadapter Im Dex Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.2.3 Funkadapter im DEX montieren 5.2.3 Mounting the transmission unit inside a Achtung! Attention! Vor der Installation des Funkadapters Before assembling the trans- den Durchlauferhitzer spannungsfrei mission unit disconnect the schalten! instantaneous water heater from the mains supply! Achten Sie auf die korrekte Position des Steckers! Pay attention to the proper...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6. Initial operation Hinweis: Im Lieferzustand ist die Funkfern­ In delivery condition, the remote control is regis­ bedienung auf dem Standardfunkkanal 50 ange­ tered to radio channel 50. We recommend chang­ meldet. Wir empfehlen bei der Erstinstallation ing this channel at the initial installation. den Funkkanal zu ändern.
  • Seite 15 6. Inbetriebnahme 6. Initial operation 4. Halten Sie die Funkfernbedienung unmittelbar vor 5. The display switches to the setpoint value display. den Durchlauferhitzer. In the case of an unsuccessful registration the display 5. Das Display der Funkfernbedienung wechselt zur indicates »no« by a flashing radio signal after 45 sec- onds.
  • Seite 16 6. Inbetriebnahme 6. Initial operation bei Verlust des Funk kontakts bleibt die zuletzt ein- (all except for MCX) or when the remote control gestellte Temperatur erhalten. display continually indicates »no«. • Nach einem Batteriewechsel ist keine erneute Anmeldung erforderlich. • Eine erneute Anmeldung ist nur nach durch- geführtem Werksreset (alle mit Ausnahme von MCX) oder bei dauerhaft leuchtender Anzeige »no«...
  • Seite 17: Bedienung

    7. Bedienung 7. Handling Mit der Funkfernbedienung stehen die folgenden The remote control is equipped with the following Funktionen zur Verfügung: functions: 1. Pfeiltasten 1. Arrow buttons Mit den beiden Pfeiltasten können Sie die You can set the required temperature gradually to a Wunsch temperatur schrittweise verringern oder erhö- lower or higher value using the arrow two buttons hen.
  • Seite 18 7. Bedienung 7. Handling Die Werkseinstellung beträgt für Programm The factory setting for programme is 35 °C and for 35 °C und für Programm 48 °C. Sie können die programme it is 48 °C. You can assign your own Programmtasten mit eigenen Einstellungen belegen: settings for the programme buttons: •...
  • Seite 19: Displayanzeigen

    8. Displayanzeigen 8. Displayed information Die Darstellung entspricht der Temperaturanzeige des The representation corresponds to the temperature CEX-, DEX-, DSX-, DSX Twin- bzw. DSX Touch-Displays, display of the CEX, DEX, DSX, DSX Twin or DSX Touch wenn eine Taste an der Funkfernbedienung gedrückt display after a keystroke on the remote control.
  • Seite 20: Energiesparbetrieb

    Wassermenge zu erhitzen, this will be indicated by on the LCD. wird dies durch Anzeigen von im FX-Display an gezeigt. Operation with preheated water If the cold water inlet temperature is higher than the Betrieb mit vorerwärmtem Wasser...
  • Seite 21: Kommunikation Der Funkfernbedienung

    9. Kommunikation der Funkfernbedienung 9. Communication of the remote control • Die Funkfernbedienung nimmt nach einem • After a keystroke the remote control connects to Tastendruck Kontakt mit dem Durchlauf erhitzer auf. the instantaneous water heater. When tapping Bei einer Wasserzapfung ohne vorher gegan genen water without a preceding keystroke, the remote Tasten druck auf der Funkfernbedienung werden control’s display will not be refreshed.
  • Seite 22: Selbsthilfe Und Kundendienst

    10. Selbsthilfe und Kundendienst Die folgende Tabelle hilft dabei, die Ursache einer evtl. Störung zu finden und diese zu beseitigen. Problem Ursache Abhilfe Funkfernbedienung nicht am Gerät Anmeldung erneut durchführen angemeldet Anzeige »no« und Gerät reagiert nicht auf Reichweite der Funkübertragung Funkfernbedienung näher am Gerät platzie- wurde überschritten ren, Taste drücken...
  • Seite 23: Trouble-Shooting And Service

    10. Trouble­shooting and service The following table will help you to determine and rectify the reasons for possible problems. Problem Cause Solution Remote control is not registered Register again at the instantaneous water heater Display: »no« and appliance does not Place the remote control closer to the appli- Transmission range exceeded ance, press button...
  • Seite 24 10. Trouble­shooting and service Sollte das Gerät weiterhin nicht einwandfrei funktio- If you cannot rectify the fault with the aid of this table, nieren, wenden Sie sich bitte an: please contact: CLAGE GmbH CLAGE GmbH Werkskundendienst After-Sales Service Pirolweg 1 – 5 Pirolweg 1 –...
  • Seite 25: Batteriewechsel

    11. Batteriewechsel 11. Battery replacement Replace the batteries with new AAA-batteries when Tauschen Sie bei Aufleuchten des Batterie symbols the battery symbol flashes up. Do not use recharge- die Batterien gegen neue AAA-Batterien aus. Wieder- able batteries! aufladbare Batterien (Akkus) dürfen nicht verwendet werden! Disposal Entsorgung...
  • Seite 26: Notizen

    Notizen...
  • Seite 27: Notes

    Notes...
  • Seite 28 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de...

Inhaltsverzeichnis