Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

clage FXS 3 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Funkfernbedienungsset für durchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FXS 3:

Werbung

Gebrauchs­ und Montageanleitung
Operating and installation instructions
Funkfernbedienungsset FXS 3
für Durchlauferhitzer
Remote control kit FXS 3
for instantaneous water heaters
de
>
2
en
>
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage FXS 3

  • Seite 1 Gebrauchs­ und Montageanleitung Operating and installation instructions Funkfernbedienungsset FXS 3 für Durchlauferhitzer Remote control kit FXS 3 for instantaneous water heaters > >...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents 1. Sicherheitshinweise ..... .3 1. Safety notes ......3 2.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes Montage und erste Inbetriebnahme This remote control may only be dieser Funkfern bedienung dürfen nur installed and started up for the first durch einen an erkannten Fach hand - time by an authorized specialized werks betrieb erfolgen, der dabei company.
  • Seite 4 1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes hohe Temperatur gewählt wird. Wir to activate the temperature limit empfehlen die Funktion der Tem pe- function (see manual of the instanta- ra turbegrenzung zu aktivieren (siehe neous water heater). Anleitung Durchlauferhitzer). Flat batteries can leak and damage Leere Batterien können auslaufen the remote control.
  • Seite 5 1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes oder anderer Karten mit Magnet- The built in magnets can damage the streifen bringen. Die eingebauten card’s magnetic strip. Magnete können den Magnetstreifen This appliance can be used by chil- der Karte unlesbar machen. dren aged 3 years and above and Dieses Gerät kann von Kindern ab persons with reduced physical, sen- 3 Jahren und darüber sowie von...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    2. Gerätebeschreibung 2. Description of appliance Das Funkfernbedienungsset FXS 3 besteht The FXS 3 remote control set consists of the aus der Funkfernbedienung FX 3 und dem FX 3 remote control and the FXE 3 radio adapt- Funkadapter FXE 3. Die FX 3 gestattet die er.
  • Seite 7: Abmessungen

    3. Abmessungen 3. Dimensions Maßangaben in mm Dimensions in mm...
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4. Technical Data FX 3 Model Betriebsspannung Operating voltage Batterietyp 2 × AAA Alkaline Type of battery Schutzart IP 20 Degree of protection Reichweite 10 Meter inkl. Wand / 10 metres incl. barrier Transmission range Sendeleistung ≤ 8 mW Transmission power Sende- / Empfangs- 2,4 –...
  • Seite 9: Installation

    5. Installation 5. Installation Abbildung 1: Figure 1: Abbildung 2: Figure 2: Montage mit Installation with Optionale Montage Optional installa- Klebestreifen adhesive tape mit Dübeln und tion with dowels and Schrauben screws...
  • Seite 10: Wandhalter Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.1 Wandhalter montieren 5.1 Mounting the wall bracket • Prüfen Sie vor der Montage des Wand­ • Before attaching the wall bracket to the halters, ob die Funkfernbedienung an der wall, ensure that the remote control has vorgesehenen Position Funkkontakt zum radio contact to the instantaneous water Durchlauferhitzer aufnehmen kann.
  • Seite 11: Funkadapter Im Dx Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.2 Funkadapter im DX montieren 5.2 Mounting the radio adapter inside a DX Achtung! Attention! Vor der Installation des Before assembling the Funkadapters den Durchlauf- transmission unit disconnect erhitzer spannungsfrei schalten! the water heater from the mains supply! 1.
  • Seite 12: Funkadapter Im Cx Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.3 Funkadapter im CX montieren 5.3 Mounting the radio adapter inside a CX Achtung! Attention! Vor der Installation Before assembling the trans- des Funkadapters den mission unit disconnect the Durchlauferhitzer spannungsfrei instantaneous water heater schalten! from the mains supply! Achten Sie auf die korrekte Pay attention to the proper Position des Steckers!
  • Seite 13: Funkadapter Im Mx Montieren

    5. Installation 5. Installation 5.4 Funkadapter im MX montieren 5.4 Mounting the radio adapter inside a MX Achtung! Attention! Vor der Installation Before assembling the trans- des Funkadapters den mission unit disconnect the Durchlauferhitzer spannungsfrei instantaneous water heater schalten! from the mains supply! Achten Sie auf die korrekte Pay attention to the proper Position des Steckers!
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6. Initial operation 1. Stellen Sie sicher, dass die Strom zufuhr 1. Make sure that the power supply to the zum Durch lauferhitzer eingeschaltet instantaneous water heater is switched on ist (Sicherungen) und das Display des (fuse) and that the display of the instantane- Durchlauferhitzers (falls vorhanden) den ous water heater (if available) shows the lat- aktuellen Sollwert anzeigt.
  • Seite 15 6. Inbetriebnahme 6. Initial operation CEX/CFX/MCX: Geben sie die letzten vier found on the type plate of the instantaneous Ziffern der Seriennummer ein. Die Serien- water heater and in the warranty booklet. nummer befindet sich auf dem Typenschild 5. After entering the pin, the remote control des Durchlauferhitzers und auf dem automatically connects to the instantaneous Garantieheft.
  • Seite 16 6. Inbetriebnahme 6. Initial operation sich dann im Stromsparmodus. Durch Drücken If the registration is impossible after a number einer beliebigen Taste wird der Anmeldevorgang of trails, check the pinning position of the radio erneut gestartet. adapter. Ist die Anmeldung auch nach mehreren Notes: Versuchen nicht möglich, prüfen Sie die •...
  • Seite 17: Erneute Anmeldung

    7. Erneute Anmeldung 7. Re­registration Um die Fernbedienung mit einem ande- To connect the remote control to another ren Durchlauferhitzer verbinden zu können, instantaneous water heater, press and hold all drücken und halten Sie alle vier Tasten der four buttons on the remote control for at least Fernbedienung für mindestens 5 Sekunden.
  • Seite 18: Bedienung

    8. Bedienung 8. Handling Mit der Funkfernbedienung stehen die folgen- The remote control is equipped with the follow- den Funktionen zur Verfügung: ing functions: 1. Pfeiltasten 1. Arrow buttons Mit den beiden Pfeiltasten können Sie You can set the required temperature gradually die Wunsch temperatur schrittweise verringern to a lower or higher value using the arrow two oder erhöhen.
  • Seite 19 8. Bedienung 8. Handling die Programmtasten mit eigenen Einstellungen The factory setting for programme is 35 °C belegen: and for programme it is 48 °C. You can assign your own settings for the programme buttons: • Wählen Sie mit die gewünschte Wassertemperatur.
  • Seite 20 8. Bedienung 8. Handling Menüanzeigen: Menu displays: In Indikator für Infomenü In Info menu indicator 8A Aktuelle Batteriekapazität in Prozent 8A Current battery capacity in percentage Er Aktueller Fehlerzustand Er Current error status ti Temperatur Wasserzulauf in °C ti Temperature of water inlet in °C to Temperatur Wasserauslauf in °C to Temperature of water outlet in °C TL Höchste einstellbare Temperatur in °C...
  • Seite 21: Displayanzeigen

    9. Displayanzeigen 9. Displayed information Die Darstellung entspricht der Temperatur- The representation corresponds to the tem- anzeige des Durchlauferhitzer-Displays perature indication of the water heater display (falls vorhanden), wenn eine Taste an der (if available) after a keystroke on the remote Funkfernbedienung gedrückt wurde.
  • Seite 22 9. Displayanzeigen 9. Displayed information Energiesparbetrieb Energy saving mode Das Symbol zeigt an, dass der The symbol shows that the appliance works Durchlauferhitzer mit energiesparenden in an energy saving mode, i.e. the momentary Einstellungen arbeitet. D.h., dass der momen- energy consumption is subject to the selected tane Energieverbrauch in Abhängigkeit von der temperature and to the flow rate in the energy gewählten Temperatur und vom Durchfluss im...
  • Seite 23: Kommunikation Der Funkfernbedienung 10. Communication Of The Remote Control

    10. Kommunikation der Funkfernbedienung 10. Communication of the remote control • Die Funkfernbedienung nimmt in regelmäßi- • The remote control contacts the instantane- gen Intervallen Kontakt mit dem Durchlauf- ous water heater in regular intervals. In case erhitzer auf. Bei Temperaturänderungen am of a temperature change at the instantane- Durchlauferhitzer oder einer Wasserzapfung ous water heater or a water tapping without...
  • Seite 24: Selbsthilfe Und Kundendienst

    11. Selbsthilfe und Kundendienst Die folgende Tabelle hilft dabei, die Ursache einer evtl. Störung zu finden und diese zu beseitigen. Problem Ursache Abhilfe Funkfernbedienung nicht am Anmeldung erneut durchführen, Anzeige »E1« und Gerät angemeldet Batterien erneut einlegen Gerät reagiert nicht auf Funk fern- Reichweite der Funk über tragung Funkfernbedienung näher am Gerät plat- bedienung...
  • Seite 25: Trouble-Shooting And Service

    11. Trouble­shooting and service The following table will help you to determine and rectify the reasons for possible problems. Problem Cause Solution Remote control is not reg- Register again, remove and insert the Display: “E1” and istered at the instantaneous batteries again appliance does not water heater...
  • Seite 26 11. Trouble­shooting and service Sollte das Gerät weiterhin nicht einwandfrei If you cannot rectify the fault with the aid of funktionieren, wenden Sie sich bitte an: this table, please contact: CLAGE GmbH CLAGE GmbH Werkskundendienst After-Sales Service Pirolweg 4 Pirolweg 4 21337 Lüneburg...
  • Seite 27: Batteriewechsel

    12. Batteriewechsel 12. Battery replacement Tauschen Sie bei Aufleuchten des Batterie sym bols Replace the batteries with new AAA-batteries die Batterien gegen neue AAA-Batterien aus. when the battery symbol flashes up. • Wieder aufladbare Batterien (Akkus) dürfen • Do not use rechargeable batteries! nicht verwendet werden! •...
  • Seite 28 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de *9120-25722*...

Inhaltsverzeichnis