Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX2:

Werbung

DE
EN
Funkfernbedienung FX 2 / FX 3 für Durchlauferhitzer DSX und DEX
Gebrauchs- und Montageanleitung
Remote control FX 2 / FX 3 for instant water heaters DSX and DEX
Operating and installation instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage FX2

  • Seite 1 Funkfernbedienung FX 2 / FX 3 für Durchlauferhitzer DSX und DEX Gebrauchs- und Montageanleitung Remote control FX 2 / FX 3 for instant water heaters DSX and DEX Operating and installation instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents 1. Sicherheitshinweise ......3 1. Safety notes ......3 2.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety notes Montage und erste Inbetriebnahme dieser This remote control may only be installed and started Fernbedienung dürfen nur durch einen an erkannten up for the first time by an authorized specialist com- Fachhandwerks betrieb erfolgen, der dabei für pany.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    2. Gerätebeschreibung 2. Description of appliance Durch die Fernbedienung FX wird die Funktionalität The FX remote control ensures that the instantaneous der Durchlauferhitzer DSX und DEX auch dann erhal- water heaters DSX and DEX remain fully functional ten, wenn der Durchlauferhitzer nicht in unmittelbarer even if the appliance is relatively inaccessible and the Umgebung der Zapfstelle montiert ist.
  • Seite 5: Abmessungen

    3. Abmessungen 3. Dimensions Abbildung 1: Gehäuseabmessungen Figure 1: Housing dimensions...
  • Seite 6: Technische Daten: Mobilteil

    4. Technische Daten: Mobilteil 4. Technical data: Remote control Betriebs spannung 3 V, 2× AA-Alkaline Batterien Operating voltage 3 V, 2× AA-Alkaline batteries Wieder auflad bare Batterien Do not use rechargeable batteries! (Akkus) dürfen nicht verwendet werden! Lebensdauer eines Ca. 1 Jahr bei normaler Lifetime of the approx.
  • Seite 7: Technische Daten: Funkadapter

    5. Technische Daten: Funkadapter 5. Technical data: Transmission unit Einbauleiterplatte Betriebsspannung: 5 V Operating voltage: 5 V Schutzklasse: siehe Typenschild des Gerätes Class of protection: see rating plate of device Schutzart: siehe Typenschild des Gerätes Type of protection: see rating plate of device Funkübertragung Radio transmission Zulassungen:...
  • Seite 8: Technische Daten: Reichweiten

    6. Technische Daten: Reichweiten 6. Technical data: Transmission ranges Reichweite… Transmission range… …in Hallen bis zu 100 m …in halls up to 100 m …in Fluren bis zu 30 m …in corridors up to 30 m …durch …through plaster- typically 30 m, typisch 30 m, max.
  • Seite 9: Installation

    7. Installation 7. Installation Hinweis: Note: Im Lieferzustand ist die Fernbedienung FX 2 bereits When delivered the remote control FX 2 is already am Funkadapter angemeldet. Die Taste auf dem registered with the transmission unit. The pushbutton Funkadapter muss nur dann betätigt werden, wenn must only be activated if yet another remote control eine weitere Fernbedienung FX 3 angemeldet werden FX 3 shall be registered.
  • Seite 10 7. Installation 7. Installation Abbildung 2: Montage des Funkadapters Figure 2: Assembly of transmission unit Stromversorgung des Durchlauf erhitzers von unten: 1. Antenne 2. LED grün / rot 3. Taster 4. Befestigungsschraube 5. Verbindungskabel Electric power supply from below: 1. Antenna 2.
  • Seite 11 7. Installation 7. Installation Abbildung 3: Montage des Funkadapters Figure 3: Assembly of transmission unit Stromversorgung des Durchlauf erhitzers von oben: 1. Antenne 2. LED grün / rot 3. Taster 4. Befestigungsschraube 5. Verbindungskabel Electric power supply from above: 1. Antenna 2.
  • Seite 12 7. Installation 7. Installation 2. Gehäuse des Mobilteils aufschrauben und zwei 2. Unscrew the cover of the mobile device and insert Alkaline-Batterien vom Typ AA einlegen (keine two Alkaline batteries Type AA (no rechargeable Akkus). Polarität der Batterien beachten (Abb. 4)! batteries).
  • Seite 13: Montageort

    8. Montageort 8. Installation site Die Funkfernbedienung kann wahlweise mit den The remote control can either be attached securely beiliegenden Schrauben und Dübeln fest montiert, with the included srews and dowels, sticked on the mit Klettband oder doppelseitigem Klebeband auf wall with hook-and-loop tape or double sided adhe- eine ebene Wand geklebt werden, oder aber mobil sive tape, or be used mobile.
  • Seite 14: Werkseinstellungen

    9. Werkseinstellungen 9. Factory settings Hinweis: Die folgenden Punkte in diesem Abschnitt Note: The following steps must only be taken in case sind nur durchzuführen, wenn der Auslieferzustand of reconstitution of delivery status or registration of wieder hergestellt werden oder wenn eine weitere another remote control.
  • Seite 15 9. Werkseinstellungen 9. Factory settings Fernbedienung am Gerät anmelden Registration of remote control 1. Press pushbutton on the transmission unit shortly 1. Taste auf dem Funkadapter kurz drücken (approx. 1 sec.) (ca. 1 Sekunde). 2. The green LED on the transmission unit is flashing 2.
  • Seite 16 9. Werkseinstellungen 9. Factory settings Hinweis: Wird versucht, eine fünfte Fernbedienung am Notes: If you try to register a fifth remote control Gerät anzumelden, so leuchtet beim Anmeldeversuch the red LED will flash. In this case you have to log off die rote LED.
  • Seite 17: Bedienung

    10. Bedienung 10. Handling An der Funkfernbedienung stehen folgende The remote control is equipped with the following Funktionen zur Verfügung: functions: 1. Pfeiltasten 1. Arrow keys Mit den Pfeiltasten können Sie die Wunsch- You can set the required temperature gradually to a temperatur schrittweise niedriger oder höher einstel- lower or higher value using the arrow keys len.
  • Seite 18 10. Bedienung 10. Handling Die Werkseinstellung beträgt für Programm The factory setting for programme is 35 °C and for 35 °C und für Programm 48 °C. Sie können die programme it is 48 °C. You can assign your own Programmtasten mit eigenen Einstellungen belegen: settings for the programme keys: • Durch längeres Drücken (ca.
  • Seite 19: Statusanzeigen Auf Der Fernbedienung

    11. Statusanzeigen auf der Fernbedienung 11. Status information remote control Anzeige Bedeutung Display Meaning Fernbedienung nicht am Gerät Remote control not registered angemeldet Area of transmission range Reichweite der Funk übertragung “no“ exceeded »no« überschritten Disturbance caused by other Störungen durch andere transmitters Funksender Remote control not registered...
  • Seite 20: Statusanzeigen Auf Dem Funkadapter

    12. Statusanzeigen auf dem Funkadapter 12. Status information transmission unit Signal Bedeutung Signal Meaning LED grün und rot blit- Funkdaten empfangen und Radio transmission data Green and red LED zen kurz auf fehlerfrei übertragen received and transmitted flashing shortly error free Funkdaten nicht fehlerfrei übertragen.
  • Seite 21: Kundendienst

    13. Customer service Im Fall einer Störung wenden Sie sich bitte an unse- If a malfunction occurs, please contact CLAGE who ren Zentral kundendienst unter Angabe der Geräte- will either assist you directly or put you in touch with a typen (Fernbedienung und Durchlauferhitzer) ein- customer service contract partner in your area.
  • Seite 22: Entsorgung

    14. Entsorgung 14. Disposal Batterien können umweltgefährdende Stoffe ent- Batteries could contain environmentally hazardous halten. Daher müssen gebrauchte Batterien in substances. Therefore, used batteries must be disposed Batteriesammel stellen abgegeben werden, sie dürfen of at special collecting points and not be mixed with nicht in den normalen Hausmüll gegeben werden.
  • Seite 23: Garantiebedingungen

    If notice of defects has been given in good zu recht besteht. Für den Fall seines Bestehens entscheiden wir, auf time and is justified, CLAGE shall decide how the damage/ claim is to welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch...
  • Seite 24 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 (0) 4131 · 89 01- 0 Telefax: +49 (0) 4131 · 83 200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de...

Diese Anleitung auch für:

Fx3

Inhaltsverzeichnis