Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Invacare Aquatec Sorrento Gebrauchsanweisung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquatec Sorrento:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

▸ Desinfecteer het product door alle algemeen toegankelijke opperv-
lakken af te nemen met een desinfecteermiddel (indien mogelijk na
demontage van het product).
!
Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten
effectief zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden
en de te reinigen materialen beschermen. Raadpleeg voor
meer informatie over goede hygiëne en desinfectie (in de
intramurale gezondheidszorg) de Nederlandse Vereniging van
Zeepfabrikanten (NVZ) (www.nvz.nl).
▸ Handmatig reinigen.
▸ Gebruik geen zeer agressieve (pH-waarde lager dan 4,5 of
hoger dan 8,5) of schurende middelen.
▸ Reinigingstemperatuur max. 85 °C gedurende 3 minuten.
Hergebruik
Het product is geschikt voor hergebruik. Het aantal keren dat het
product kan worden hergebruikt is afhankelijk van hoe vaak en op
welke wijze het product wordt gebruikt. Voordat het product wordt
hergebruikt, moet het eerst hygiënisch worden gereinigd. Bovendien
moet de technisch functionele veiligheid van het product worden
gecontroleerd en indien nodig weer worden hersteld.
Afvoeren
De afvoer en verwerking van oude toestellen en verpakkingen moet
volgens de geldende wettelijke bepalingen gebeuren.
Garantie
Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming
met onze Algemene Voorwaarden. Garantieclaims kunnen alleen wor-
den ingediend via de betreffende gespecialiseerde dealer.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet som en hjælp til at tage et
brusebad og til brug på badeværelset for personer, der har:
- vanskeligt ved at stå eller ved at holde balancen
- svage ben eller benhandicap
- en sygdom, der påvirker balancen.
Enhver anden anvendelse er ikke tilladt.
ADVARSEL Fare for at falde ned!
▸ Træd ikke op på produktet.
▸ Må ikke anvendes til at stille sig op på.
Driftstemperatur: 10 - 40 °C
Maks. brugervægt: 135 kg
Levetid
Den forventede servicelevetid på dette produkt er tre år, når det
anvendes i overensstemmelse med sikkerhedsanvisningerne, vedlige-
holdelsesintervallerne og den tiltænkte brug, der fremgår af denne
vejledning. Den effektive servicelevetid kan variere afhængigt af hyp-
pighed og intensitet af brugen.
Indeholdt i leveringen
▸ Fig. 1.
Sikkerhed
ADVARSEL Fare for skade!
▸ Må ikke anvendes, hvis den er defekt.
Montering
FORSIGTIG Fare for at komme i klemme!
▸ Udvis forsigtighed ved montering.
1. Fold benene A ud på begge sider, og fastgør dem med sikkerheds-
clipsene B på alle fire sider → Fig 2.
Sædehøjden kan indstilles mellem 460 og 610 mm i trin à
i
25 mm.
2. Fjern sikkerhedsclipsene A fra alle fire ben → Fig 6.
3. Juster højden B på benene → Fig 6.
4. Isæt igen sikkerhedsclipsene A på alle fire ben → Fig 6.
ADVARSEL Fare for at falde ned!
▸ Sørg for, at alle ben er justeret til den samme højde.
Montering af armlænene (valgfrit)
1. Læg armlænene A på sædepladen B på begge sider → Fig 3.
ADVARSEL Fare for skade!
▸ Sørg for, at begge låse C i hvert armlæn hørbart kommer i
indgreb på undersiden af sædepladen.
Montering af ryglænet (valgfrit)
1. Skub ryglænsrammen A ind i de bageste åbninger på sædepladen
B på begge sider → Fig 4.
6
ADVARSEL Fare for skade!
▸ Sørg for, at begge låse C på ryglænsrammen hørbart kom-
mer i indgreb på undersiden af sædepladen.
2. Træk polstringen fra ryglænet A over begge sider af
ryglænsrammen → Fig 5.
ADVARSEL Fare for skade!
▸ Sørg for, at enderne af ryglænsrammen sidder rigtigt i
udsparingerne D til højre og til venstre på polstringen fra
ryglænet.
3. Luk ryglænsbåndene ved at skubbe låseelementerne C ind i
spænderne D → Fig 5.
4. Spænd ryglænsbåndene → Fig 7.
Stram eller løsn båndene for at indstille hårdheden af
i
polstringen fra ryglænet.
Stolen skilles ad i modsat rækkefølge af samlingen.
Vedligeholdelse og periodisk eftersyn
Ved overholdelse af rengørings- og sikkerhedshenvisningerne, der er
anført ovenfor, er produktet vedligeholdelsesfrit.
▸ Kontrollér regelmæssigt, om produktet er beskadiget og at det
generelt er i sikkerhedsmæssigt forsvarlig stand.
Rengøring og desinfektion
Produktet kan rengøres og desinficeres med almindeligt tilgængelige
rengøringsmidler.
▸ Produktet desinficeres ved at aftørre alle generelt tilgængelige
overflader med desinficerende middel (hvis det er muligt, bør
DA
produktet adskilles først).
!
De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være
effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe
de materialer, der rengøres. Oplysninger om kontakttid og
koncentration fås i listen over desinfektionsmidler, der er
udgivet af Verbund für Angewandte Hygiene e.V. (forbund
for anvendt hygiejne, www.vah-online.de) samt af Deutsche
Vereinigung zur Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V. (det
tyske forbund for bekæmpelse af virale sygdomme,
dvv-ev.de).
▸ Rengør manuelt.
▸ Anvend ikke meget aggressive (pH-værdi under 4,5 eller
over 8,5) eller skurende rengøringsmidler.
▸ Rengøringstemperatur maks. 85 °C i 3 minutter.
Genanvendelse
Produktet er egnet til genbrug. Antal gange af genbrug afhænger af
hvor ofte produktet bruges og hvordan det bruges.
inficer produktet grundigt, inden det tages i brug igen, og kontroller
sikkerhedsfunktionerne, og tilbagestil dem om nødvendigt.
Bortskaffelse
Bortskaffelsen og genanvendelsen af brugte apparater og emballage
skal foretages i henhold til de gældende bestemmelser i loven.
Garanti
Vi yder en producentgaranti på produktet i overensstemmelse med
vores almindelige forretningsbetingelser og vilkår. Garantikrav kan kun
gøres gældende gennem den respektive specialforhandler.
Asianmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu ainoastaan apuvälineeksi suihkussa käymiseen ja
käytettäväksi kylpyhuoneessa ihmisille, joilla on
- vaikeuksia seistä tai pysyä tasapainossa
- heikot jalat tai alaraajojen vamma
- tasapainoon vaikuttava sairaus.
Kaikenlainen muu käyttö on kielletty.
VAROITUS Putoamisvaara!
▸ Älä seiso tämän tuotteen päällä.
▸ Ei saa käyttää nousuapuvälineenä.
Käyttölämpötila: 10 - 40 °C
Käyttäjän enimmäispaino: 135 kg
Käyttöikä
Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on kolme vuotta, kun sitä
käytetään tässä oppaassa ilmoitettujen turvaohjeiden, huoltovälien ja
käyttötarkoituksen mukaan. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan,
miten usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään.
Toimituskokonaisuus
▸ Fig. 1.
www.
Rengør og des-
FI

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis