DE - Frequenzumschalter
Wechseln Sie bei Bedarf den Kanal (A-B-C)
an der Fernsteuerung. Schalten Sie erst die
Fernsteuerung und dann den Helikopter
ein. Lassen Sie den Helikopter ca. 5 Sek.
in Ruhestellung damit er sich auf die neue
Frequenz einstellen kann.
GB - Frequency switch
Switch channels on your transmitter from A
to B or C. To do so, switch the transmitter
on before switching the helicopter on.
Connecting to a new channel will take ap-
prox. 5 seconds. In this time, please do not
operate any levers on the transmitter.
FR - Commutateur de fréquence
Changez les canaux (ABC) sur la
radiocommande. Allumez d'abord la
radiocommande et après l'hélicoptère.
Laissez l'hélicoptère env. 5 sec. en position
d'arrêt pour régler la nouvelle fréquence.
DE - LED
Über die linke Taste des Senders können
Sie das Licht am Helikopter ein- und aus-
schalten.
GB - LED
You are able to switch the lights of the he-
licopter on and off. To do so, press the left
button on your transmitter.
FR - LED
Sur le bouton à gauche d'émetteur vous
pouvez allumer et éliminer la lumière sur
l'hélicoptère.
DE - Demo-Funktion
Durch Betätigung der Demo-Taste im Flug
führt der Helikopter eine vorgegebene Ab-
folge von Flugmanöver durch.
Durch Betätigen des Steuerhebels wird der
Demo-Modus wieder beendet.
GB - Demo function
By pressing the demo button on the heli-
copter, it will take you through a predeter-
mined sequence of maneuvers.
By operating the control stick the demo-
mode is switched off.
FR - Fonction Démo
En actionnant la touche Demo pendant le
vol, votre hélicoptère effectuera les figures
prédéfinies.
En actionnant le manche de commande
vous ressortez à nouveau du mode Demo.
IT - Cambio frequenza
Possibilità di cambiare il canale (A-B-C)
tramite il radiocomando. Accendere la tras-
mittente, dopodiché il modello. Attendere
per ca. 5 sec, finche sia impostato il bin-
ding tramite la trasmittente ed il modello.
ES - Interruptor de frecuencia
Si es necesario, cambiar el canal(A-B-C) en
el control remoto. En primer lugar conectar
la emisora y luego el helicóptero. Deja el
helicóptero de unos 5 segundos en reposo
para. Que pueda adaptarse a la nueva
fecuencia.
IT - LED
Tramite i pulsanti superiori della
trasmittente (destra) potete accendere/
spegnere i LED
ES - LED
Puede activar las luces dentro y fuera del
helicóptero. Para ello, pulse en la expedición
de la izquierda como se muestra en la
ilustración.
IT -Demo
Premendo il pulsante turbo, l'elicottero
effettua una dimostrazione. Appena
azionato una leva di guida, il modus demo
è disattivato.
ES -Función Demo
A través de primer el botón Demo en el
vuelo, el helicóptero va hacer las maniobras.
Si vas aprimer la palaca de control, el modo
Demo termina
19