Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oticon Epoq Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Epoq:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Epoq mit Ex-Hörer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Epoq

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Epoq mit Ex-Hörer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch Inhalt Geräteansicht Epoq mit externem Hörer Sie haben sich für besseres Verstehen entschieden. Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte Rechte und linke Ohr-Markierung Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle Informationen, die Einsetzen des Hörsystems Sie für die optimale Nutzung Ihrer Hörsysteme benötigen.
  • Seite 3: Geräteansicht Epoq Mit Externem Hörer

    Geräteansicht Epoq mit externem Hörer Mikrofonöffnungen Multifunktions-Taster Hörereinheit Schallauslass Batterielade Ihr Ohrpassstück: Mini-Otoplastik Offener Fixierschirm: 6mm Bass-Fixierschirm 10mm...
  • Seite 4: Ein- Und Ausschalten Ihrer Hörgeräte

    Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte Sie schalten Ihr Hörgerät EIN, indem Sie die die Batterielade komplett schließen. Ist die Batterielade geschlossen, hören Sie eine Startmelodie. Das zeigt Ihnen, dass die Batterie arbeitet und das Gerät funktionsbereit ist. Klick Sie schalten Ihr Hörgerät AUS, indem Sie die Batterielade etwas öffnen bis Sie einen „Klick“...
  • Seite 5: Rechte Und Linke Ohr-Markierung

    Rechte und linke Ohr-Markierung Einsetzen des Hörsystems Die Hörgeräte werden speziell für jedes einzelne Ohr ange- Setzen Sie zunächst den Hörer mit dem passt. Das bedeutet, wenn Sie zwei Hörgeräte tragen, ist Ihr Ohrstück in Ihr Ohr und platzieren Sie linkes Hörgerät anders programmiert als das rechte.
  • Seite 6: Multifunktions-Taster

    Der Multifunktions-Taster von Ihren Hörgeräten kann mit einer Multifunktions-Taster der drei folgenden Funktionen programmiert werden: Ihre Hörgeräte verfügen über einen ergonomisch entwickelten Links Rechts Multifunktions-Taster für die Lautstärkeregelung und Wahl zwischen verschiedenen Programmen. Programmwechsel: Der Multifunktions-Taster kann von der oberen (Oben) und Zum Wechseln des Programmes kurz drücken.
  • Seite 7: Programme (Optional)

    Nachfolgend sehen Sie die Beschreibung der Programme, die Programme (optional) in Ihrem Hörgerät verfügbar sind. Prg. 1: __________________________________ Ihr Hörgerät kann bis zu vier Programme speichern. Prg. 2: __________________________________ Wenn Sie zwischen den verschiedenen Programmen wech- seln, ertönt ein Signalton. Die Anzahl der Signaltöne zeigt Prg.
  • Seite 8: Lautstärkeregler (Optional)

    Lautstärkeregler (optional) Verwendung von zwei Hörgeräten Die Lautstärkeregelung kann aktiviert werden. Zur Vereinfachung kann mit Hilfe des Multifunktions-Tasters In spezifischen Situationen ermöglicht Ihnen der die gleiche Lautstärke wie beim anderen Hörgerät eingestellt Lautstärkeregler das Nachregeln der Lautstärke in einem werden, indem man die Wireless-Verbindung zwischen den Bereich, der sich für Sie gut anfühlt.
  • Seite 9: Standby

    Standby Batteriewechsel Drücken Sie den Multifunktions-Taster für mindestens 3 Die für Ihr Hörgerät richtige Batteriegröße ist 312. Sekunden, um das Hörgerät in den Standby-Modus zu verset- Eine schwache Batterie sollte sofort zen. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie bitte den ausgewechselt werden.
  • Seite 10 Zum Austauschen der Batterie führen Sie folgende Schritte durch: • Öff nen Sie die Batterielade und nehmen Sie die alte Batterie heraus. • Entfernen Sie den Aufkleber von der + Seite der neuen Batterie. • Legen Sie die Batterie so in das Gerät ein, dass das + Wichtiger Hinweis Zeichen auf der Batterie zum + Zeichen in der Batterielade zeigt.
  • Seite 11: Kindersichere Batterielade (Optional)

    Kindersichere Batterielade (optional) Telefonspule (optional) Der Einbau dieser speziellen Batterielade wird besonders für Die Telefonspule eignet sich für Telefongespräche und Säuglinge, Kleinkinder und geistig behinderte Ringschleifensysteme z.B. in Theatern, Kirchen oder Personen empfohlen. Hörsälen. Das Telefon muss über eine Induktionsschleife Anleitung: verfügen.
  • Seite 12: Auto Phone (Optional)

    Auto Phone (optional) Warnung Ihre Hörgeräte verfügen möglicherweise über eine Auto Wenn Sie einen Auto Phone-Magneten nutzen: Phone-Funktion. Wenn Ihre Hörsysteme sich in der Nähe eines • Bewahren Sie Magnete unerreichbar für Kinder, Telefonhörers befinden, wird Auto Phone das Telefon- geistig behinderte Personen sowie Haustiere Programm aktivieren.
  • Seite 13: Dai (Audioeingang)

    DAI (Audioeingang) Wünschen Sie nur das DAI-Programm, wechseln Sie ins näch- Ist Ihr Hörsystem mittels eines Audio-Schuhs sowie einer Kabelverbindung mit externen Signalquellen verbunden, wie ste Programm, indem Sie den Programmschalter drücken. z.B. einem Diskman oder einem Hand-Mikrofon, werden die Die zwei DAI-Programme platzieren sich selbst automatisch Signale dieser Geräte direkt an Ihr Hörsystem übertragen.
  • Seite 14: Die Tägliche Pfl Ege Ihrer Hörgeräte

    Reinigung Ihrer Hörgeräte Die tägliche Pfl ege Ihrer Hörgeräte Eine Reihe von Reinigungswerkzeugen stehen Ihnen für die Ihr Ohr produziert täglich Ohrenschmalz (Cerumen) was den Reinigung Ihrer Hörgeräte zur Verfügung. Diese sollten einge- Schallausgang oder die Belüftungsbohrung von Ihrem setzt werden, um die beste Behandlung und Leistung Ihrer Hörgerät verstopfen kann.
  • Seite 15: Tägliche Reinigung Der Mini-Otoplastik

    Tägliche Reinigung der Mini-Otoplastik Reinigen Sie die Mini-Otoplastik täglich: • Reinigen Sie die Belüftungsbohrung, indem Sie das Bürstchen am Reinigungswerkzeug in die Öff nung schieben während Sie es etwas drehen. Das Hörgerät und die Otoplastik dürfen niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt werden.
  • Seite 16 Austausch des Cerumenschutzsystems 1. Das Werkzeug verfügt über zwei unterschiedliche Enden. Am einen Ende befindet sich der neue Filter (A). Mit dem anderen Ende (B) können Sie den alten Filter entfernen. 2. Stecken Sie Ende B in den Schallaustritt der Mini-Otoplastik.
  • Seite 17: Die Tägliche Pfl Ege Ihrer Fixierschirme

    Wechsel des Fixierschirms Die tägliche Pfl ege Ihrer Fixierschirme Der Fixierschirm lässt sich leicht auswechseln, wann immer Reinigen Sie den Hörer täglich. Benutzen Sie hierfür ein tro- es erforderlich wird. ckenes Tuch und entfernen Sie vorhandenen Ohrenschmalz. Halten Sie das untere Ende des Schirms mit einem Der Fixierschirm sollte nicht gereinigt werden.
  • Seite 18 Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien Unter dem Fixierschirm sehen Sie am Ende des Hörers einen Legen Sie die Hörgeräte niemals in die Nähe extremer weißen Cerumenschutzfilter. Dieser Cerumenschutz bewahrt Hitzequellen. Lassen Sie es z.B. auch nicht in einem gepark- den Hörer vor Beschädigung durch Ablagerungen.
  • Seite 19: Anwendung Ihrer Hörgeräte

    gewöhnen und sie den ganzen Tag tragen können. Anwendung Ihrer Hörgeräte 2. Gespräch mit einer Person Es braucht Zeit, um sich an neue Hörgeräte zu gewöhnen. Wie Machen Sie es sich mit einem Gesprächspartner bequem und lange diese Eingewöhnungszeit dauert, ist von Person zu achten Sie darauf, dass es um Sie herum nicht laut ist.
  • Seite 20 4. Unterhaltung in einer Gruppe schaffen beste Voraussetzungen für eine optimale Unterhaltung. Wenn Sie den Hörer in dieser Position halten, Bei Unterhaltungen in einer Gruppe, z.B. in einem Restaurant, sprechen Sie bitte direkt in den Telefonhörer, um ein gutes gibt es viele störende Hintergrundgeräusche. Konzentrieren Verstehen „am anderen Ende der Leitung“...
  • Seite 21 hängen von Ihrem speziellen Mobiltelefon ab. Die wichtigsten Vorteile beim Tragen von zwei Hörgeräten: Wenn Sie es schwierig finden, mit Ihrem Mobiltelefon ein gutes Gespräch zu führen, sprechen Sie Ihren • Die Fähigkeit Klänge zu lokalisieren verbessert sich. Hörgeräteakustiker an. Er kann Ihnen ein neues Zubehör für ein wesentlich besseres Hörerlebnis beim Mobiltelefonieren •...
  • Seite 22: Mögliche Probleme Und Deren Lösung

    Mögliche Probleme und deren Lösung Auswirkung Grund Lösung Nichts zu hören Schwache Batterie Wechseln Sie die Batterie. (S. 17) Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie das Ohrpassstück. (S. 28 & 32) Wechseln Sie Cerumenschutz oder Fixierschirm. (S. 30 & 33) Unterbrochener Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie das Ohrpassstück.
  • Seite 23 Mögliche Probleme und deren Lösung Auswirkung Grund Lösungen Pfeifge- Hörgeräte sitzen nicht richtig Setzen Sie die Hörgeräte noch einmal ins Ohr. (S. 9) geräusche Ohrenschmalzansammlung im Gehörgang Lassen Sie den Gehörgang von Ihrem Arzt untersuchen. Falls keine der oben genannten Lösungen das Problem besei- tigt, fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 24 Service Garantie Gehen Sie am besten mit Ihren Hörgeräten zu Ihrem Hörgeräte von Oticon besitzen eine auf 12 Monate befristete Hörgeräteakustiker. Er kann viele Probleme unmittelbar behe- Garantie auf Material und Ausführung zum Zeitpunkt der ben oder einen autorisierten Reparaturbetrieb einschalten.
  • Seite 25: Produktzulassung, Sicherheitshinweise Und Markierungen

    Produktzulassung, Sicherheitshinweise Oticon Garantie-Karte und Markierungen Name des Käufers: Das Hörgerät beinhaltet einen Sender, der auf Basis von einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstrecken- Hörgeräteakustiker (HA): Übertragung arbeitet; die Frequenz beträgt 3,84 MHz und die magnetische Feldstärke < -42 dBµA/m @ 10m.
  • Seite 26: Warnung

    Spielzeug und sollten außer Reichweite von Kindern und Frequenzen funktionieren. Personen gehalten werden, die diese Dinge verschlucken oder sich damit verletzen könnten. Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Oticon nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC- • Wechseln Sie die Batterien der Hörgeräte niemals im Zulassung zum Betreiben der Geräte erlöschen.
  • Seite 27: Verwendung Von Hörgeräten

    • Verwenden Sie die Batterien, die Ihnen Ihr Hörgeräteakus- • Die meisten Hörgeräte von Oticon können auch mit einer tiker empfi ehlt. Batterien geringerer Qualität könnten kindersicheren Batterielade geliefert werden. Diese emp- auslaufen und Schäden verursachen.
  • Seite 28: Hörgeräte Nicht Funktionstüchtig

    Computertomographie sein. • Ihr Hörgerät ist für die Einhaltung der strengen Richtlinien für internationale elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt worden. Jedoch kann es bei Epoq Hörgeräten zu Störungen mit anderen medizinischen Geräten kommen. Diese Störungen können durch Radiosignale, Starkstromleitungen, Flughafen-Metalldetektoren, elektri- sche Felder von medizinischen Geräten und elektrostatische...
  • Seite 29: Mögliche Nebenwirkungen

    Mögliche Nebenwirkungen Cerumenschutzsystem • Ein Hörgerät kann im Ohr eine erhöhte Produktion von • Untersuchen Sie bitte Ihre Hörgeräte, um sicher zu Ohrenschmalz verursachen. stellen, dass kein Spalt zwischen dem Cerumenschutz und dem Adapter Ihrer Mini-Otoplastik ist. • Das nachweislich nicht-allergene Hörgerätematerial kann in einigen Fällen zu Hautirritationen führen.
  • Seite 30 Hörgeräteakustikers, wenn das Cerumenschutzsystem ausgetauscht werden soll. AT, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, GB, IE, IS, LI, LT, Oticon A/S LU, LV, NO, PL, RO, SE, SI, SK, TR Kongebakken 9 Wenn Sie sich nicht sicher sind über den Gebrauch oder DK-2765 Smørum...

Inhaltsverzeichnis