Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oticon Epoq Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Epoq:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
CIC, Mini-Kanal, Kanal, Gehörgangsgeräte
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Epoq

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CIC, Mini-Kanal, Kanal, Gehörgangsgeräte...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch Inhalt Geräteansicht CIC/MIC Wir gratulieren Ihnen zu dem Erwerb des technologisch Geräteansicht Kanal modernsten Hörsystems, welches zur Zeit auf dem Markt angeboten wird. Geräteansicht Halb-Concha Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte Die folgenden Hinweise werden Ihnen helfen, sich mit Ihren Hörgeräten vertraut zu machen und stellen auch sicher, dass Einsetzen Ihrer Hörgeräte die Geräte kontinuierlich ihre volle Leistung entfalten...
  • Seite 3: Geräteansicht Cic/Mic

    Geräteansicht CIC/MIC Schallausgang und Cerumen- schutzsystem Batterie- Mikrofon- lade öffnung Belüftungs- Belüftungs- bohrung bohrung Batteriegröße: 10...
  • Seite 4: Geräteansicht Kanal

    Geräteansicht Kanal Schallausgang und Cerumen- schutzsystem Programm- schalter (Optional) Mikrofon- öffnung Belüftungs- Batterie- Belüftungs- bohrung lade bohrung Batteriegröße: 312...
  • Seite 5: Geräteansicht Halb-Concha

    Geräteansicht Halb-Concha Programm- Schallausgang schalter Mikrofon- und Cerumen- (optional) öffnungen schutzsystem Lautstärke- Batterie- regler Belüftungs- lade (optional) bohrung Battereigröße: 312...
  • Seite 6: Ein- Und Ausschalten Ihrer Hörgeräte

    Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte Sie schalten Ihr Hörgerät EIN, indem Sie die Batterielade komplett schließen. Ist die Batterielade geschlossen, hören Sie eine Startmelodie. Das zeigt Ihnen, dass die Batterie arbeitet und das Gerät funktionsbereit ist. Sie schalten Ihr Hörgerät AUS, indem Sie die Batterielade etwas öffnen bis Sie einen „Klick“...
  • Seite 7: Einsetzen Ihrer Hörgeräte

    Einsetzen Ihrer Hörgeräte Programmschalter (Optional) Stecken Sie den Zapfen des Hörgerätes in den Gehörgang. (Nutzen Ihre Hörgeräte verfügen über einen Programmschalter, um Sie die rechte Hand zum Einsetzen zwischen verschiedenen Programmen zu wählen. des rechten Hörgerätes und die linke Hand zum Einsetzen des linken Für einen Programmwechsel drücken Sie kurz den Hörgerätes).
  • Seite 8: Ein Signalton Beim Schalten Auf Programm

    Ihr Hörgerät kann bis zu vier Programme haben. Wechseln Sie Unten sehen Sie die Beschreibung der Programme, die ver- zwischen den verschiedenen Programmen, ertönt ein fügbar sind. Signalton. Die Anzahl der Signaltöne zeigt Ihnen an, welches Prg. 1: __________________________________ Programm Sie gewählt haben. Prg.
  • Seite 9: Standby (Nur Mit Programmschalter Installiert)

    Lautstärkeregler Standby (Optional nur für Concha) (nur mit Programmschalter installiert) Wenn Ihr Hörgerät über einen Programmschalter verfügt, Ihr Hörgerät verfügt evtl. über ein Lautstärkeregler. Der drücken Sie diesen für mindestens 3 Sek., um das Hörgerät in Lautstärkeregler kann mit der Fingerspitze in beide den Standby Modus zu versetzen.
  • Seite 10 Verwendung von zwei Geräten In spezifischen Situationen erlaubt Ihnen die Zur Vereinfachung kann mit Hilfe des Programmschalters die Lautstärkeregelung das Nachregeln der Lautstärke in einem gleiche Lautstärke wie auf dem anderen Gerät eingestellt Bereich, der sich für Sie gut anfühlt. werden, indem man die Wireless-Verbindung zwischen den Geräten nutzt.
  • Seite 11: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Ihre korrekte Batteriegröße Ihres Gerätes wird in der Über- • Legen Sie die neue Batterie so in das Gerät ein, dass das + sicht in dem ersten Abschnitt dieses Dokumentes dargestellt. Zeichen auf der Batterie zum + in der Batterielade zeigt. Eine schwache Batterie sollte sofort ausgewechselt werden.
  • Seite 12: Telefonspule (Optional)

    Telefonspule (Optional) Ihr Hörgerät verfügt über eine eingebaute Telefonspule. Die Telefonspule eigent sich für Telefongespräche und Ringschleifensysteme z.B. in Theatern, Kirchen und Hörsälen. Das Telefon muss über eine Induktionschleife verfügen. Wichtiger Hinweis Die Telefonspule wird über den Programmschalter aktiviert. Ist Öffnen Sie die Batterielade so weit wie sie aktiviert, hören Sie eine gewisse Anzahl von Signaltönen.
  • Seite 13: Auto Phone (Optional)

    Auto Phone (Optional) Warnung Die Hörsysteme verfügt über eine Auto Phone-Funktion. Wenn Wenn Sie einen Auto Phone-Magneten nutzen: die Hörsysteme sich in der Nähe eines Telefonhörers befin- • Bewahren Sie Magnete unerreichbar für Kinder, den, wird Auto Phone das Telefon-Programm aktivieren. geistig behinderte Personen sowie Haustiere auf.
  • Seite 14: Die Tägliche Pfl Ege Ihrer Hörgeräte

    Die tägliche Pfl ege Ihrer Hörgeräte Reinigung Ihrer Hörgeräte Ihr Gehörgang produziert Ohrenschmalz (Cerumen), der sich Eine Reihe von Reinigungswerkzeugen stehen Ihnen für die im Schallausgang oder in der Belüftung Ihrer Hörgeräte abla- Reinigung Ihrer Hörgeräte zur Verfügung. Diese sollten einge- setzt werden, um die beste Behandlung und Leistung Ihrer gern könnte.
  • Seite 15 Gehen Sie wie folgt vor: • Entfernen Sie vorsichtig jede • Benutzen Sie ein weiches Tuch für die Reinigung Spur von Ohrenschmalz aus der Oberfl äche Ihrer Hörgeräte. Die Hörgeräte selbst der Belüftungsbohrung und dürfen NICHT gewaschen oder in Wasser oder anderen Schallausgang mit der Bürste.
  • Seite 16: Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit Und Chemikalien

    Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien So wechseln Sie NoWax 1. Entfernen das kleine Werkzeug aus der Haltung. Das Werk- Legen Sie die Hörgeräte niemals in die Nähe extremer Hitze- zeug hat zwei Stifte, einen bestückt mit dem neuen Filter quellen.
  • Seite 17: Anwendung Ihrer Hörgeräte

    Anwendung Ihrer Hörgeräte 2. Unterhaltung mit einer Person Machen Sie es sich mit einem Gesprächspartner bequem und Es braucht Zeit, um sich an neue Hörgeräte zu gewöhnen. Wie achten Sie darauf, dass es um Sie herum nicht laut ist. Set- lange diese Eingewöhnungszeit dauert, ist von Person zu zen Sie sich so, dass Sie einander ansehen können.
  • Seite 18 4. Unterhaltung in einer Gruppe In diesem Fall wird ein Pfeifen Ihres Hörgerätes vermieden Bei Unterhaltungen in einer Gruppe, z.B. in einem Restaurant, und Sie schaffen beste Voraussetzungen für eine optimale gibt es viele störende Hintergrundgeräusche. Konzentrieren Unterhaltung. Wenn Sie den Hörer in dieser Position halten, Sie sich in solchen Situationen auf die Person, die Sie verste- sprechen Sie bitte direkt in den Telefonhörer, um ein gutes hen möchten.
  • Seite 19 Hörsystem kompatibel. Die unterschiedlichen Störungsgrade Die wichtigsten Vorteile beim Tragen von zwei Hörgeräten: hängen von Ihrem speziellen Mobiltelefon ab. • Die Fähigkeit Klänge zu lokalisieren verbessert sich. Wenn Sie es schwierig finden, mit Ihrem Mobiltelefon ein gutes Gespräch zu führen, sprechen Sie Ihren Hörgeräte- •...
  • Seite 20: Möglich Probleme Und Deren Lösungen

    Möglich Probleme und deren Lösungen Auswirkung Grund Lösung Nichts zu hören Schwache Batterie Wechseln der Batterie (S. 20) Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie den Schallausgang oder wechseln Sie NoWax (S. 28-30) Unterbrochener Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie den Schallausgang oder oder reduzierter wechseln Sie NoWax (S.
  • Seite 21: Mögliche Probleme Und Deren Lösung

    Mögliche Probleme und deren Lösung Auswirkung Grund Lösung Pfeifge- Hörgeräte sitzen nicht richtig im Ohr Setzen Sie die Hörgeräte noch einmal ins Ohr (S. 12) räusche Ohrenschmalz-Ansammlung im Gehörgang Lassen Sie den Gehörgang von Ihrem Arzt untersuchen Falls keine der oben genannten Lösungen das Problem besei- tigt, fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 22: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Hörgeräte von Oticon besitzen eine auf 12 Monate befristete Garantie auf Material und Ausführung zum Zeitpunkt der Lieferung an. Diese Garantie bezieht sich nur auf das Hörgerät, nicht auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Cerumenfilter usw. Die Garantie entfällt, wenn der Schaden aufgrund von Miss- brauch oder unsachgemäßer Behandlung entstanden ist.
  • Seite 23: Produktzulassung, Sicherheitshinweise Und Markierungen

    Produktzulassung, Sicherheitshinweise Oticon Garantie-Karte und Markierungen Name des Käufers: Das Hörgerät beinhaltet einen Sender, der auf Basis von einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstrecken- Hörgeräteakustiker (HA): Übertragung arbeitet; die Frequenz beträgt 3,84 MHz und die magnetische Feldstärke < -42 dBµA/m @ 10m.
  • Seite 24: Warnhinweise

    Frequenzen funktionieren. Spielzeug und sollten außer Reichweite von Kindern und Personen gehalten werden, die diese Dinge verschlucken Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Oticon oder sich damit verletzen könnten. nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC- Zulassung zum Betreiben der Geräte erlöschen.
  • Seite 25 • Verwenden Sie die Batterien, die Ihnen Ihr Hörgeräteakus- • Die meisten Hörgeräte von Oticon können auch mit einer tiker empfi ehlt. Batterien geringerer Qualität könnten kindersicheren Batterielade geliefert werden. Diese emp- auslaufen und Schäden verursachen.
  • Seite 26 Schallschlauch verstopft ist. Sie sollten für internationale elektromagnetische Verträglichkeit sich dieser Möglichkeiten bewusst sein, im Besonderem entwickelt worden. Jedoch kann es bei Epoq Hörgeräten wenn Sie sich im Straßenverkehr befi nden oder anderseits zu Störungen mit anderen medizinischen Geräten auf Warntöne achten.
  • Seite 27 Hörgeräteakustikers, wenn das Cerumenschutzsystem ausgetauscht werden soll. AT, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, GB, IE, IS, LI, LT, Oticon A/S LU, LV, NO, PL, RO, SE, SI, SK, TR Kongebakken 9 Wenn Sie sich nicht sicher sind über den Gebrauch oder DK-2765 Smørum...

Inhaltsverzeichnis