Seite 1
Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Sachverwandte Handbücher: 308491 Spritzpistole DutyMax GH230 334654 Pumpe 309495 Spritzpistole DutyMax GH300 310812 Elektromotor ti25306a ti25305a Standard-Serie ProContractor-Serie Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Warnhinweise WARNHINWEIS ERDUNG Dieses Produkt muss geerdet sein. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung die Gefahr von Elektroschocks, indem sie eine Ableitung für den elektrischen Strom bietet. Das Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Erdungsdraht mit einem geeigneten Erdungsstecker verfügt. Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden, die ordnungsgemäß...
Objekte im und um den Spritzbereich müssen ordnungsgemäß geerdet werden, um statische Entladungen und Funkenbildungen zu vermeiden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. • Prüfen, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern. Verwenden Sie nur antistatische oder leitfähige Eimereinsätze.
Seite 7
Warnhinweise Benzinmotorwarnungen WARNHINWEIS BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe können explodieren oder sich entzünden. So verringern Sie die Brand- und Explosionsgefahr: • Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. • Nicht bei laufendem oder heißem Motor auffüllen; Motor abschalten und abkühlen lassen.
Seite 8
Schläuche und Teile aus. • Dieses System kann 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) ausgelegt sind. • Abzugssperre immer verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen, ob Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Graco-Spezifikationen aussetzen. • Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben des Geräts nutzen. •...
Warnhinweise WARNHINWEIS GEFAHR DURCH ERFASSEN/AUFWICKELN Rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Tragen Sie bei der Bedienung des Geräts keine lose Kleidung, keinen Schmuck und kein offenes langes Haar. •...
Erdung Erdungsverfahren Erdungsverfahren Erdung für Benzinmotoren für Elektromotoren GEFAHR GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK DURCH HOCHSPANNUNG Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Funkenbildung zu verringern. Dieses Gerät wird mit Hochspannung Funkenbildung durch statische Elektrizität kann betrieben. Unsachgemäßer Kontakt mit dazu führen, dass Dämpfe sich entzünden oder Hochspannungsgeräten kann Tod oder explodieren.
Erdung Anforderungen an Metalleimer sind stets zu erden: Einen Erdungsdraht am Eimer anbringen. Ein Ende Stromversorgung am Eimer und das andere Ende an eine wirksame Erdung wie z. B. ein Wasserrohr • Geräte mit 110–120 V benötigen eine anbringen. Versorgung mit 100–120 VAC, 50/60 Hz, 15 A, 1-phasig.
Druckentlastung Druckentlastung Pumpenventil auf AUS stellen und Druckreglerknopf gegen den Uhrzeigersinn vollständig bis auf die niedrigste Einstellung Befolgen Sie die Vorgehensweise drehen. zur Druckentlastung, wenn Sie dieses Symbol sehen. Abzugssperre entriegeln. Metallteil der Pistole fest gegen geerdeten Metalleimer drücken und Pistole abziehen, um den Druck zu entlasten.
Vorbereitung Vorbereitung Benzinmotor oder Riemenschutz hochheben. Riemen entfernen. Motor kippen und Elektromotor austauschen herausnehmen. Motor ausschalten und von Netz trennen oder Motorschalter auf AUS ti18192a stellen. Riemenschutzknopf und Motorbügel lösen. Druckentlastung Motor schräg halten. Motor einbauen. durchführen, Seite 15. Riemen anbringen. Riemenschutz zuklappen.
Vorbereitung Einrichtung fertigstellen Standard-Serie: Das Einlasssieb unten am Saugschlauch anschrauben und mit der Hand sicher festziehen. Alle Spritzgeräte außer ProContractor: Geeigneten Graco Hochdruckschlauch an Spritzgerät anschließen. ti18418b Beim Spritzen von Strukturmaterial Schlauch an Spritzpistole anbringen und Einlasssieb und Filterschalensieb sicher festziehen.
Seite 18
Vorbereitung Halspackungsmutter mit TSL-Flüssigkeit 10. Hydraulikölstand kontrollieren. Nur Graco- füllen, um vorzeitigen Hydrauliköl, ISO 46, 169236 (5Gal/ Packungsverschleiß zu verhindern. 18,9 Liter) oder 207428 (1Gal/3,8 Liter) Dieser Vorgang ist bei jeder einfüllen. Der Hydrauliköltank fasst 4,75 l Inbetriebnahme des Geräts zu (1,25 Gallonen).
Inbetriebnahme (Modelle mit Benzinmotor) Inbetriebnahme (Modelle mit Benzinmotor) Saugschlauch in einen geerdeten Motor starten. Metalleimer geben, der teilweise mit Das Kraftstoffventil öffnen. Spülflüssigkeit gefüllt ist. Erdungsleiter am Eimer befestigen und an Erde legen. ti5248a Motor-Choke schließen. ti9692a Entlüftungsventil nach unten in die DRAIN-Position drehen.
Seite 20
Inbetriebnahme (Modelle mit Benzinmotor) Starterseil ziehen. Den Druck weit genug erhöhen, damit der Hydraulikmotor startet. Flüssigkeit 15 Sekunden lang zirkulieren lassen. Dann den Druck verringern und das Entlüftungsventil waagrecht stellen. ti5263a Nach dem Starten des Motors den Choke öffnen. Abzugssperre der Spritzpistole entriegeln. ti5264a Gashebel auf die gewünschte ti18198a...
Seite 21
Inbetriebnahme (Modelle mit Benzinmotor) Saugheberschlauch im Farbeimer positionieren. Mit dem unter hohem Druck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen, die schwere Verletzungen verursachen können. Niemals versuchen, undichte Stellen mit der Hand oder einem Lappen abzudichten. Alle Anschlüsse auf Dichtheit überprüfen. Wenn undichte Stellen auftreten, das Spritzgerät sofort abschalten (OFF).
Inbetriebnahme (Modelle mit Elektromotor) Inbetriebnahme (Modelle mit Elektromotor) Saugschlauch in einen geerdeten Kabel in die Steckdose stecken. Metalleimer geben, der teilweise mit Für Drehstrom-Elektromotoren: Falls Spülflüssigkeit gefüllt ist. Erdungsleiter das rote Licht für die Phasenfolge am Eimer befestigen und an Erde legen. aufleuchtet, Stecker aus der Steckdose ziehen und die Schraube der Phasenfolge um 180°...
Seite 23
Inbetriebnahme (Modelle mit Elektromotor) Den Druck weit genug erhöhen, damit der Hydraulikmotor startet. Flüssigkeit 15 Sekunden lang zirkulieren lassen. Dann den Druck verringern und das Mit dem unter hohem Druck stehenden Entlüftungsventil waagrecht stellen. Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen, die schwere Verletzungen verursachen können.
Inbetriebnahme (Modelle mit Elektromotor) Switch Tip Spritzen ™ Düsenschutz Ein Testmuster spritzen. Den Druck so einstellen, dass scharfe Kanten beseitigt werden. Düse mit kleinerer Öffnung verwenden, wenn sich die scharfen Kanten durch die Druckeinstellung nicht beseitigen lassen. Druckentlastung durchführen, Seite 15. Die Abzugssperre der Pistole verriegeln.
Inbetriebnahme (Modelle mit Elektromotor) Verstopfungen aus der Den Schlauch unbedingt durch die Schlauchführung leiten. Düse entfernen Abzug loslassen, Abzugssperre verriegeln. Switch Tip umdrehen. Abzugssperre entriegeln. Pistole abziehen, um die Verstopfung zu ti25149a beseitigen. Den Schwenkriegel 90° anheben und drehen, um den Schlauchaufroller zu entriegeln.
Reinigen Reinigen Motorschalter auf EIN stellen oder Motor einschalten und starten. Hydraulikpumpenventil auf EIN stellen. Entlüftungsventil nach vorn auf die SPRAY-Position drehen. Druckentlastung durchführen, Seite 15. Düsenhalter und Umkehrdüse abnehmen. ti25161a ti8687a Die Unterpumpe aus dem Farbeimer nehmen und in die Spülflüssigkeit legen. Wasser für Farbe auf Wasserbasis und Terpentinersatz für Farbe auf Ölbasis verwenden.
Seite 27
Reinigen Pistole in den Abfalleimer richten, gegen Abzugssperre verriegeln. Die Filter die Eimerwand drücken und abziehen, –sofern vorhanden –aus Pistole und um das System gründlich zu spülen. Spritzgerät ausbauen. Reinigen und Abzug loslassen und Abzugssperre überprüfen Sie das Gerät. Filter wieder verriegeln.
TÄGLICH: Abzugssperre der Pistole NACH JEWEILS 500 BETRIEBSSTUNDEN überprüfen. ODER 3 MONATEN IN BETRIEB: TÄGLICH: Entlüftungs-/Ablassventil Hydrauliköl und Filter durch Graco überprüfen. Hydrauliköl 169236 (20 Liter) oder 207428 (3,8 Liter) bzw. Filter 246173 ersetzen. TÄGLICH: Benzintank prüfen und füllen. Abstand zwischen Ölwechseln abhängig von TÄGLICH: Dichtigkeit der Unterpumpe prüfen.
Schalter steht auf OFF Einphasenmotoren: Den Ein/Aus- Schalter auf EIN stellen. Drehstrommotoren: ON-Schalter drücken. Stromversorgung falsch Von einem ausgebildeten Elektriker oder einer autorisierten Graco- Reparaturwerkstatt untersuchen und reparieren lassen. Siehe Technische Daten, Seiten 60–63. HINWEIS: Bei Verwendung des Spritzgeräts EH300DI muss der Generator für eine Ausgabe von...
Seite 30
Graco-Reparaturwerkstatt untersuchen und reparieren lassen. Siehe Technische Daten, Seiten 60–63. Niedrige Spannung am Motor Von einem ausgebildeten Elektriker oder einer autorisierten Graco- Reparaturwerkstatt untersuchen und reparieren lassen. Siehe Technische Daten, Seiten 60–63. Drehstrommotoren: In einer der Von einem ausgebildeten Elektriker...
Seite 31
Materialbehälter auffüllen. ganz leer Hydraulikpumpe läuft zu laut Niedriger Spritzgerät abschalten. Hydraulikflüssigkeitsstand Flüssigkeit hinzufügen*. Luft in den Hydraulikleitungen Leitungen entlüften. Siehe Reparaturhandbuch. *Hydraulikflüssigkeitsstand häufig prüfen. Darf nicht zu stark absinken. Nur von Graco zugelassenes Hydrauliköl verwenden; siehe Seite 18. 334692E...
Pumpen der Standard-Serie Pumpen der Standard-Serie Ausbau Kontermutter lösen. Die Pumpe abschrauben. Zur Pumpenreparatur siehe Pumpenanleitung 334654. Pumpe spülen. Druckentlastung durchführen, Seite 15. Sieb und Farbschlauch entnehmen. Einbau ANMERKUNG Sollte sich die Sicherungsmutter der Pumpe während des Betriebs lösen, wird das Gewinde des Lagergehäuses und des Antriebsstrangs beschädigt.
Stiftloch der Pumpenstange mit Loch der Hydraulikstange ausgerichtet ist. Stift Zur Pumpenreparatur siehe ins Loch drücken. Haltering in Rille Pumpenanleitung 334654. drücken. Pumpe spülen. Druckentlastung durchführen, Seite 15. Packungsmutter mit Graco-TSL- Flüssigkeit füllen. ti18418b Farbschlauchfitting und Farbschlauch von Pumpenfitting entnehmen. ti8828a 334692E...
Seite 34
Pumpen der ProContractor-Serie Kupplungsabdeckung nach oben Klemme öffnen. schieben, bis Stangenkupplungen vollständig sichtbar sind. ti8833a Die Pumpe aus dem Gerät nehmen. ti8829a Stangenkupplungen entnehmen. ti8832a ti8830a Einbau Stift entnehmen. Kolbenstange bei Bedarf in das Justierstück setzen und an der Pumpe ziehen, um die Stange zu verlängern.
Komponenten Teile – Rahmen und Riemenschutz DutyMax GH 230/300 Standard-Serie ™ Mit 13,6-14,7 Nm festziehen. Reifen mit 25-35 psi ti25332a (1,7-2,5 bar) aufpumpen. 334692E...
Komponenten Teile – Behälter und Filter ti18346a Mit 6,6-7,0 Nm festziehen. Loctite 242 Mit 10,2-12,4 Nm festziehen. Mit 37,9-44,6 Nm festziehen. Mit 1,7-2,8 Nm festziehen. Loctite 277 Mit 12,4-13,6 Nm festziehen. 334692E...
Komponenten Teile – Hydraulikmotor und Unterpumpe 290a 290c 290b Mit 196,6-210,2 Nm festziehen. 116 ref Mit 16,3-24,4 Nm festziehen. Mit 15,8-18,1 Nm festziehen. ti25335a Mit 94,9-108,5 Nm festziehen. 334692E...
Seite 48
Komponenten Teile – Rahmen und Riemenschutz DutyMax GH 230/300 ProContractor-Serie ™ Mit 13,6-14,7 Nm festziehen. Reifen mit 25-35 psi (1,7-2,5 bar) aufpumpen. ti25333a 334692E...
Seite 49
Komponenten Teileliste Pos. Teil Beschreibung Anzahl 16D576 ETIKETT, Made in USA mit globaler Komponente 101354 STIFT, Feder, gerade 110963 SCHRAUBE, Kappe, Flanschkopf 260212 SCHRAUBE, Sechskant-Unterlegscheibe 112827 DRUCKKNOPF 114271 HALTERIEMEN 119509 RAD, pneumatisch 867539 SCHRAUBE, Kappe, Sechskantkopf 100527 SCHEIBE, Unterleg- 110838 SICHERUNGSMUTTER 117284 GITTER, Gebläseschutz 156306 FEDERRING, flach 17D813 MUTTER, Hand...
Seite 51
Komponenten Teile – Benzinmotor DutyMax GH 230DI-Modelle ™ Mit 13,6-14,7 Nm 119a 119a festziehen. Mit 6,6-7,0 Nm festziehen. Loctite 242 ti25480a Teileliste - Bezinmotor (DutyMax GH 230DI-Modelle) ™ Pos. Teil Beschreibung Anzahl Pos. Teil Beschreibung Anzahl 248944 SATZ, Benzinmotor 100023 FEDERRING, flach 6,5 PS (umfasst alle 113664...
Seite 52
Komponenten Teile – Elektromotor DutyMax EH 300DI-Modelle ™ 119a Mit 2,9-3,4 Nm festziehen. Mit 24,3-26,6 Nm festziehen. Loctite 242 Mit 6,6-7,0 Nm festziehen. ti18618a Teileliste - Elektromotor (DutyMax EH 300DI-Modelle) ™ Pos. Teil Beschreibung Anzahl Pos. Teil Beschreibung Anzahl 162 189930 AUFKLEBER, Vorsicht 111193 SCHRAUBE, Kappe, 112958 SECHSKANTMUTTER Flanschkopf...
Seite 53
Komponenten Teile – Benzinmotor DutyMax GH 300DI-Modelle ™ Mit 13,6-14,7 Nm 119a festziehen. Loctite 242 Mit 6,6-7,0 Nm festziehen. ti25499a Teileliste - Benzinmotor (DutyMax GH 300DI-Modelle) ™ Pos. Teil Beschreibung Anzahl Pos. Teil Beschreibung Anzahl 248945 SATZ, Benzinmotor 100132 FEDERRING, flach 9,0 PS (umfasst alle auf 101566 SICHERUNGSMUTTE dieser Seite...
Seite 54
Komponenten Teile – Behälter und Filter ti25481a Mit 6,6-7,0 Nm festziehen. Loctite 242 Mit 10,2-12,4 Nm festziehen. Mit 37,9-44,6 Nm festziehen. Mit 1,7-2,8 Nm festziehen. Loctite 277 Mit 12,4-13,6 Nm festziehen. 334692E...
Seite 56
Komponenten Teile – Hydraulikmotor und Unterpumpe 290a 290b 290c 116 ref Mit 196,6-210,2 Nm festziehen. ti25336a Mit 16,3-24,4 Nm festziehen. Mit 15,8-18,1 Nm festziehen. 334692E...
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument genannten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden gebrauchsbereit sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie von Graco garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
Informationen über Patente finden Sie unter www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-800-690-2894 an, um sich nach einem Händler in Ihrer Nähe zu erkundigen. Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.