Seite 2
Crêpières électriques professionnelles N otice d’utilisation Professional electric crepe makers Instructions for use Professionnelles crepegeräte Bedienungsanleitung G ofreras eléctricas profesionales Instrucciones de uso AI0 0 9 4...
Seite 3
Chariots à crêpes / crepe carts modèle / model diamètre / diameter dimensions poids / weight puissance / power C EBIV3 Ø 3 5 cm 3 5 0 x 1 2 5 mm 1 2 Kg 2 5 0 0 W C EBIV4 Ø...
Seite 4
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. N ous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez des consignes de sécurité ainsi que des conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
§ N e pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir chaude (plaque électrique, brûleur à gaz, four …). § Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant le nettoyage. § L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression. §...
Seite 6
- Versez au centre de la plaque l'équivalent d'une cuillerée à soupe d'huile alimentaire. A l'aide des tampons ATG 1 ou ATG 5 Krampouz, répartissez uniformément l’huile, puis laissez cuire pendant 5 à 1 0 minutes afin d'obtenir une plaque brunie parfaitement sèche.
Seite 7
C onseils pratiques § Si la pâte glisse sur la plaque ou colle au râteau : ne pas graisser. Essuyez la plaque avec un tampon d’essuyage sec ATG 1 ou ATG 5 Krampouz. Une mauvaise pâte peut provoquer le même effet. §...
Il faut donc le décaper régulièrement en utilisant la pierre abrasive APA1 Krampouz. Si le culottage devient trop épais par défaut de décapage régulier, il est possible de décaper la plaque par sablage (contacter notre SAV).
Seite 10
Dear Customer, Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, and w e do strongly recommend that you carefully read these instructions w hich include advice on how to use and install your appliance in order to obtain optimum results.
§ The appliance must not be cleaned w ith a high or low pressure jet. § Do not bleach. § Do not handle the appliance w hile hot. § Do not touch the hot surfaces. § Leave the appliance to cool prior to handling or cleaning it. §...
Seite 12
- Pour the equivalent of a tablespoon of cooking of frying oil into the centre of the griddle. Using a w iper pads ATG 1 or ATG 5 Krampouz spread this oil evenly, and then let it cook for 5 to 1 0 minutes so that the griddle becomes burnished and completely dry.
Seite 13
If the batter runs on the griddle or sticks to the spreader: do not grease. W ipe the griddle w ith a Krampouz w iper pad ATG 1 or ATG 5 . Badly-made batter can have the same effect. §...
- It is flaking off or giving the impression that the metal disintegrates. Therefore the strip regularly uses the abrasive stone APA1 Krampouz. If the seasoning is too thick default regular stripping, it is possible stripping plate by blasting (contact our customer service).
Sehr verehrter Kunde, Sie haben eines unserer G eräte erstanden, w ir danken Ihnen herzlich dafür. Sein Einsatz ist sehr einfach, w ir empfehlen Ihnen dennoch, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu lesen. Sie enthält Hinw eise zur Aufstellung und zum Betrieb, die Ihnen eine optimale Leistung garantieren. Annahme und Auspacken Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur per Einschreiben mit Rückantw ort spätestens 2 4 Stunden nach der Annahme mitgeteilt w erden.
Seite 17
§ W ird das G erät nicht benutzt oder soll es gereinigt w erden, den N etzstecker ziehen. § Das G erät nicht mit einem Hoch- oder Von anderem Druckreiniger reinigen. § Bitte benutzen Sie keine chlorhaltigen Produkte. § Keine heißen G eräte transportieren. §...
Seite 18
Diese Einstellung w ährend des gesamten Aufheizens beibehalten. - Etw a einen Esslöffel Speiseöl in die M itte der Heizfläche geben. Das Ö l mithilfe der Krampouz Tupfer ATG 1 oder ATG 5 gleichmäßig verteilen und 5 bis 1 0 M inuten brutzeln lassen, bis das Eisen absolut trocken und goldbraun gew orden ist.
Seite 19
Für die Zubereitung einer Crêpe, eine Schöpfkelle Teig auf das heiße Eisen geben. Den Teig mit dem Krampouz Rechen verteilen. § W ährend der Zubereitung, das Eisen mit dem Krampouz Tupfer abw ischen. N ur Ö l hinzugeben, w enn die Crêpes anhaften. §...
Es entsteht der Eindruck, dass das M etall sich auflöst. Das Eisen ist daher regelmäßig mit dem Krampouz Reibstein APA1 zu reinigen. W enn die Anheizschicht aufgrund mangelnden Abkratzens zu dick w ird, kann das Eisen durch Sandstrahlen gereinigt w erden (bitte Kontakt mit unserem Kundendienst aufnehmen).
Seite 22
Estimado cliente, Le agradecemos haber comprado uno de nuestros aparatos. Su utilización es sencilla, pero le recomendamos que lea detenidamente este manual, en el que encontrará los consejos de instalación y de utilización que le permitirán obtener mejores resultados. Recepción y desembalaje Los eventuales daños debidos al transporte deberán señalarse al transportista por correo certificado con acuse de recibo, en un plazo de 2 4 horas a partir de la recepción.
§ El aparato no debe limpiarse con agua a presión (ni alta ni baja). § N o utilice nunca productos con cloro. § N o manipule el aparato en caliente. § N o toque las superficies calientes. § Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o de limpiarlo. §...
Seite 24
- Vierta en el centro de la placa el equivalente a una cucharada sopera de aceite alimenticio. Con los tampones ATG 1 o ATG 5 de Krampouz, reparta el aceite de manera uniforme, y deje cocinar durante 5 a 1 0 minutos hasta obtener una placa oscurecida y totalemente seca.
Seite 25
Si la masa se resbala por la placa o se pega a la espátula en T: no añada más grasa. Pase un tampón seco ATG 1 o ATG 5 de Krampouz por la placa. Una masa mala puede provocar el mismo efecto.
M antenimiento y limpieza Antes de limpiar su aparato, desenchùfelo y deje enfriar la placa. Leer las Instrucciones generales relativas a los materiales eléctricos antes de cualquier acción en el aparato. El armazón La limpieza del armazón puede efectuarse con una esponja humedecida con agua templada y detergente líquido sin cloro.