Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony UP-50 Gebrauchsanweisung

Sony UP-50 Gebrauchsanweisung

Color video printer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Color Video Printer
Instructions for Use
Mode d'emploi
Page 144
Gebrauchsanweisung
(For UP-51MD/51MDP)
UP-50
UP-51MD
UP-51MDU
UP-51MDP
2000 Sony Corporation
Page 2
Seite 286
3-203-596-12 (1)
GB
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony UP-50

  • Seite 1 3-203-596-12 (1) Color Video Printer Instructions for Use Page 2 Mode d’emploi Page 144 Gebrauchsanweisung Seite 286 (For UP-51MD/51MDP) UP-50 UP-51MD UP-51MDU UP-51MDP 2000 Sony Corporation...
  • Seite 2: For The Customers In Canada (For Up-51Md/51Mdu)

    1. All the equipments connected to this unit shall be Refer to these numbers whenever you call upon your certified according to Standard IEC60601-1, Sony dealer regarding this product. IEC60950, IEC60065 or other IEC/ISO Standards applicable to the equipments. Model No.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction About This Manual ................5 System Overview ................7 System Configuration ................ 8 Operation Before Printing .................9 Loading an Ink Ribbon Cartridge ............. 9 Loading Paper ................. 12 Selecting the Input Signal ............... 14 Making Full-Size Image Printouts ..........17 Making Printouts with the Desired User Set Number .....
  • Seite 4 Table of Contents (Continued) Installation and Setting Up the Printer ..............77 Adjustment Compensating for the Input Signals ..........78 Matching the Video Monitor Color to the Printer Color ....83 Adjusting the Printout Color ............86 Changing the Printout Size/Printout Area ........94 Adjusting the Color Balance ............
  • Seite 5: About This Manual

    Introduction About This Manual This manual covers the following UP-50 series color video printers. • UP-50 • UP-51MD • UP-51MDU • UP-51MDP Wherever the operation or any other item differs between models, this manual clearly describes those differences. Organization of this manual This manual is divided into four chapters.
  • Seite 6: Conventions Used

    About This Manual (Continued) Conventions used Cross references Throughout this manual you will find references to other sections of the manual that contain related information. Important note Be sure to read the sections of the manual marked Note . They explain points that Note you should be aware of to operate the printer correctly and prevent malfunctions.
  • Seite 7: System Overview

    System Overview The UP-50 series color video printer is designed for capturing images from video equipment such as a VTR, and for printing out high resolution images in full color (with 256 shades per color, a total of more than 16,700,000 colors in all) in high resolution print mode (approximately 300 dpi).
  • Seite 8: System Configuration

    System Overview (Continued) System Configuration The following shows an example of a printer system configuration. Video source Provides the video input for printing. Connect a video source such as a video recorder, a video disk player Video monitor or the like. Displays the images received from the video source (source image) and the image to be...
  • Seite 9: Before Printing

    Operation Before Printing This section describes the following operations that must be made prior to starting printing after mounting the paper tray and paper cover on the printer (see “Assembly” on page 72) and making the necessary connections (see “Connections” on page 74).
  • Seite 10 Before Printing (Continued) Open the front panel by pulling the front panel top toward you. Remove the ink ribbon cartridge by pressing the EJECT button. The ink ribbon cartridge pops out. When you use the printer for the first time, this operation is not required. Note Never put your hand into the ink ribbon compartment.
  • Seite 11 Load the new ink ribbon into the ink ribbon holder. Spool holding the ink ribbon Start position mark Ink ribbon holder 2 Fit the other spool into 3 Wind the spools of the ink 1 Load the spool holding the right-hand part of the ribbon as illustrated until a the ink ribbon into the holder.
  • Seite 12: Loading Paper

    Before Printing (Continued) Notes When storing ink ribbon cartridge: • Avoid placing the ink ribbon in a location subject to: — high temperatures — high humidity — excessive dust — direct sunlight • Store a partially used ink ribbon cartridge in its original packaging. If your ink ribbon should tear Repair the tear with transparent tape.
  • Seite 13 Place the paper in the paper tray so that the printing surface faces down with the protection sheet. Notes • The paper tray holds up to about 100 sheets of paper. When adding paper to a partly full tray, be careful that the total number of sheets does not exceed the limit.
  • Seite 14: Selecting The Input Signal

    Before Printing (Continued) Selecting the Input Signal Before printing, select the input signal (the input connector to which the signal to be printed is being input) —VIDEO, S-VIDEO, or RGB. Once you have selected the input signal, this setting remains effective until you select another source. The following two methods are available to select the input signal: •...
  • Seite 15 Select the desired input signal. Press the INPUT SELECT button repeatedly until the color of the desired input signal turns green on the monitor or until the desired input signal is spelled out on the printer window display. Each time you press the INPUT SELECT button, the input signal changes in the order of VIDEO c S-VIDEO c RGB c VIDEO..
  • Seite 16 Before Printing (Continued) Selecting the input signal on the menu MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Turn on the video monitor and the printer. Press the INPUT SETUP button. The INPUT SETUP menu appears. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R...
  • Seite 17: Making Full-Size Image Printouts

    Making Full-Size Image Printouts This section explains how to make a full-size image printout. The operations described here constitute the basic procedure for making a printout. Before making a full-size image printout • All connections should have already been made. (See page 74.) •...
  • Seite 18: To Change The Image Captured In Memory

    Making Full-Size Image Printouts (Continued) Press the CAPTURE button at the instant when the image you want to print appears on the screen. The image is captured into memory. The memory image is displayed on the screen. Which image appears after this, the source image or the memory image, depends on the setting made with the FUNCTION SETUP function of the printer.
  • Seite 19 Press the PRINT button. The printout pops out on the paper cover. The printing time depends on the type of paper and printer settings. Q1 A Blinks while printing Changes as follows during printing: Start printing t yellow t magenta t cyan t printing ends The color which is currently being printed is displayed.
  • Seite 20 Making Full-Size Image Printouts (Continued) When you want to see an image that is hidden below a screen message You can erase the screen message (such as Q1, A and so on) from the video monitor screen by pressing the DISPLAY button. The screen message disappears. To display a screen message, press the DISPLAY button again.
  • Seite 21: Making Printouts With The Desired User Set Number

    Making Printouts with the Desired User Set Number You can register all the printer settings as a user settings. The printer allows you to register three sets of settings as User Set 1, 2 and 3. (See “Registering a User Set” on page 116.) By selecting a desired user set number, the printer functions according to the corresponding settings.
  • Seite 22 Making Full-Size Image Printouts (Continued) Select the user set number. Press the LOAD USER button repeatedly until the desired user set turns green on the video monitor or until the desired user set is displayed on the printer window display. Each time you press the LOAD USER button, the user set number changes in the order of 1 c 2 c 3 c 1..
  • Seite 23: Making Multiple Copies Of Identical Printouts

    Making Multiple Copies of Identical Printouts You can make up to 9 copies of identical printouts. Setting the printout quantity The following two methods are available to set the number of printouts. • Using the PRINT QTY button. However, you cannot use the button to decrease the number of printouts.
  • Seite 24 Making Full-Size Image Printouts (Continued) Press the PRINT QTY button until the desired number appears. Repeatedly pressing the PRINT QTY button increases the number up to a maximum of 9. Or repeatedly pressing the g button also increases the number up to a maximum of 9.
  • Seite 25 Select PRINT QTY by pressing the F or f button. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H R I NT QT Y...
  • Seite 26: Capturing Another Image While Printing

    Making Full-Size Image Printouts (Continued) Capturing Another Image While Printing While the printer is printing, you can cue printing by capturing another image into another memory page to be printed once the printer becomes free. The usable memory pages depend on the type of printouts and settings. (See page 38.) 1 2 3 MEMORY SOURCE/...
  • Seite 27 Note Another image cannot be stored in a memory page in which an image has already been queued for printing. In such a case, the “PLEASE WAIT PRINTING MEMORY” appears. To queue another memory page, repeat steps 1, 2 and 3. Operation...
  • Seite 28: Making Variations Of Printouts

    Making Variations of Printouts You can store various kinds of images in memory and make variations of printouts using the images captured in memory. Variations of printouts that the printer can produce The following variations of printout of the images stored in memory can be made. Printout of a full-size Printout of two reduced Printout of four reduced...
  • Seite 29: Selecting The Printer Application Mode

    Selecting the Printer Application Mode The unit allows you to make printouts of a full-size image, two reduced images, four reduced images, eight reduced images and 16 reduced images. Also by setting the printer application mode to either STANDARD or DUPLICATE, you can make a printout of different multiple images or identical multiple images.
  • Seite 30 Making Variations of Printouts (Continued) Select PRN SPEED by pressing the F or f button. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA...
  • Seite 31 Press the g button. The SYSTEM SETUP menu appears. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 32: About The Memory

    Making Variations of Printouts (Continued) About the Memory To make printouts, it is first necessary to capture the image in memory. When capturing the image, there are two ways to use the memory, one is frame mode and the other is field mode. Frame mode: A image is captured in a memory area.
  • Seite 33 Selecting the memory mode Note You can select memory mode only when you select the full-image type of printout, two-reduced image printout or four-reduced image printout. The following two methods are available to select the memory mode: • Using the MEMORY FRM/FLD button •...
  • Seite 34 Making Variations of Printouts (Continued) To select the memory mode using the menu Press the MENU button. The previously selected menu appears. Select LAY by pressing the G or g button. The LAYOUT SETUP menu appears. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD...
  • Seite 35: Making A Printout Of Multiple Different Reduced Images

    Select the desired memory mode by pressing the G or g button. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON EMORY...
  • Seite 36: Selecting The Number Of Reduced Images To Be Captured In Memory

    Making Variations of Printouts (Continued) Selecting the number of reduced images to be captured in memory The following two methods are available to select the memory mode: • Using the MULTI PICTURE button • Using the menu To select the desired type of reduced images to be captured in memory using the MULTI PICTURE button Press the MULTI PICTURE button.
  • Seite 37 To select the type of reduced images to be captured in the memory using the menu Press the MENU button. The previously selected menu appears. Select LAY by pressing the G or g button. The LAYOUT SETUP menu appears. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY...
  • Seite 38 The regular screen appears. Selecting the memory page The memory page used depends on the type of reduced images to be captured in memory and on the memory mode. UP-50/51MD/51MDP Usable memory page Priter application mode Type of reduced images to...
  • Seite 39 To select the memory page MEMORY PAGE button MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Press the MEMORY PAGE button. Q1 A Press the MEMORY PAGE button repeatedly until the desired memory page appears. Operation...
  • Seite 40 Making Variations of Printouts (Continued) Selecting the method to be used to capture the images You can select the method to be used to capture the images by using the PRINTER SETUP menu and FUNCTION SETUP menu. • Capturing only the image currently displayed on the video monitor screen or capturing images sequentially to all reduced-image positions of a memory page at regular intervals.
  • Seite 41 Select INTERVAL by pressing the F or f button. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H N T ERV A L PRN SPEED...
  • Seite 42 Making Variations of Printouts (Continued) Select AUTO LIVE by pressing the F or f button. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT AU TO L I V E RM3A FUNC...
  • Seite 43 Making a Printout with multiple reduced images This subsection explains how to make printouts of multiple reduced images taking, as an example, the making of a printout of four reduced images. Before making the printout of four reduced images • Confirm the printout color quality (using, for example, the LOAD COLOR number).
  • Seite 44 Making Variations of Printouts (Continued) Press the CAPTURE button at the instant the image you want to print appears on the screen. The image has been captured in the location indicated by the green blinking star on the video monitor screen or the position number displayed on the printer window display in step 1.
  • Seite 45 1 Select the third position where the image which you want to replace is located by pressing the F, f, G or g button. Pressing the F, f, G or g button moves the cursor one position by one position vertically or horizontally. Q1 A 4 F : 3 Press the F, f, G or g button...
  • Seite 46 Making Variations of Printouts (Continued) If the printout is blurred When you make a printout of a full image, or two or four reduced images captured in memory in FRAME mode, the images on a printout may be blurred. Should this occur, change the memory mode setting to FIELD, then print it again.
  • Seite 47 To set the MOTION CHECK function using the MOTION CHECK button Press the MOTION CHECK button. The following screen appears. If you do not perform any operation after you press the MOTION CHECK button,the currently selected setting appears for about 3 seconds, after whichit disappears.
  • Seite 48 Making Variations of Printouts (Continued) To select the setting using the menu Press the MENU button. The previously selected menu appears. Select PRN by pressing the G or g button. The PRINTER SETUP menu appears. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY.
  • Seite 49 Making a printout with white borders The unit allows you to decide whether or not the images are printed with white borders. Press the MENU button. The previously selected menu appears. Select LAY by pressing the G or g button. The LAYOUT SETUP menu appears.
  • Seite 50: Making A Printout Of Identical Reduced Images

    Making Variations of Printouts (Continued) Select whether the images are printed with or without white borders by pressing the G or g button. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16...
  • Seite 51: To Change The Image In Memory

    Start the video source. This operation is done using the controls of the video equipment acting as the source. Q1 A DUP 4 DUP 4 Indicates that the printer is set to the DUPLICATE application mode where four identical reduced images are printed on one sheet of paper.
  • Seite 52: Making A Printout With An Insert

    Making Variations of Printouts (Continued) Making a Printout with an Insert You can make printouts with an insert which is a reduced image. Either eight or 16 reduced images to be captured are used for deciding the image to be inserted onto the full image. However, the position and the size of the reduced image to be inserted are those for the four reduced images.
  • Seite 53: Making A Printout Of Mirror Images

    Press the MULTI PICTURE button to reset the printer to the type of full-size image to be captured. The full-size image with an insert appears on the video monitor. Press the PRINT button. The image with an insert is printed. Making a Printout of Mirror Images You can set the printer so that images captured in the memory are rotated about the vertical axis (mirror images) and make a printout of these mirror images.
  • Seite 54 Making Variations of Printouts (Continued) Select MIRROR by pressing the F or f button. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON I RROR...
  • Seite 55: Making Printouts With A Caption

    Making Printouts With a Caption A caption, such as data or comments, can be added to a printout below the image. You can input up to 80 characters. When using a computer via the RS-232C interface, you can input up to 160 characters on two lines from the computer. About the CAPTION menu A caption is entered from the CAPTION menu.
  • Seite 56: Displaying The Caption Menu

    Making Printouts With a Caption (Continued) Displaying the CAPTION Menu The following two methods are available to display the CAPTION menu: • Using the CAPTION INPUT button • Using the menu CAPTION INPUT button Press the CAPTION INPUT button. The CAPTION menu appears. CAPTION _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 57: Entering A Caption

    Entering a Caption Enter a caption as follows. The setting remains effective until you enter a new setting - even if you turn the power off. Notes • If you turn off the power of the printer without returning to the LAYOUT SETUP menu or the regular screen after entering the characters in the CAPTION menu, the entered characters are cleared.
  • Seite 58 Making Printouts With a Caption (Continued) Example: Move the cursor to the left by two. The cursor is currently positioned here (lit in green). CAPTION 1 Display LEFT. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 59: When You Enter The Wrong Character In The Above Example

    To select either capital letters or small letters You can change the characters in the character entry area from the capital letters to small letters or vice versa. 1 Highlight SHIFT in green by pressing the F, f, G or g button on the video monitor.
  • Seite 60 Making Printouts With a Caption (Continued) 3 Press the EXEC button. The character selected in 1 is deleted. When the character to be deleted is placed among entered characters, the characters after the deleted one shift back by one. Note After the EXEC button is pressed, the monitor screen may become dark for a moment.
  • Seite 61 Example: Add a character between A and B. 1 Move the cursor at B. (B is highlighted in green). 2 Display INS. Then, press the CAPTION EXEC button. ABC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 62 Making Printouts With a Caption (Continued) To make printouts with a caption The CAPTION menu allows you to set whether a caption is attached or not to a printout. Perform the following in step 6 before pressing the CAPTION INPUT button: 1 Select ON by pressing the F, f, G or g button.
  • Seite 63 Making printouts with a caption Store a caption that you want to attach to the printout beforehand. (See “Entering a Caption” on page 57.) MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Press the CAPTION ON/OFF button. The current setting appears. The video monitor screen is reset to the regular screen after a few seconds.
  • Seite 64: Deleting The Images Stored In Memory

    Deleting the Images Stored in Memory You can delete images captured to memory pages, from either all of the memory pages or a single memory page, by using the CLEAR button. Whether the images of all memory pages or only a single memory page are deleted depends on the setting of CLEAR in the FUNCTION SETUP menu.
  • Seite 65 Press the g button. The FUNCTION SETUP menu appears. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT UNCT I ON S E TUP RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC...
  • Seite 66: Deleting Images Stored In Memory

    Deleting the Images Stored in Memory (Continued) Deleting Images Stored in Memory Note You cannot restore images once they have been deleted. Deleting images in all memory pages simultaneously Before deleting images in all memory pages Set CLEAR to ALL in the FUNCTION SETUP menu. CLEAR button Press the CLEAR button.
  • Seite 67 Deleting images in a certain memory page Before deleting images Set CLEAR to PAGE in the FUNCTION SETUP menu. CAPTURE PRINT MEMORY SOURCE/ PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Press the SOURCE/MEMORY button when the source image is displayed on the video monitor screen. The image stored in memory is displayed on the screen.
  • Seite 68: About The Screen Display

    About the Screen Display You can erase or display characters displayed on the video monitor (Q1, A and so on) and information about the ink ribbon. Erasing the Screen Display on the Video Monitor You can erase characters displayed on the video monitor when, for example, it is hard to see the image that is hidden behind the screen display.
  • Seite 69: Displaying The Type And Remaining Amount Of The Ink Ribbon

    To display characters on the video monitor Select ON. To perform the setting for the monitor display on the menu You can also set whether characters are displayed on the video monitor by changing DISPLAY to ON or OFF in the OUTPUT SETUP menu. The setting of the DISPLAY button also changes according to the setting of DISPLAY in the OUTPUT SETUP menu, and vice versa.
  • Seite 70 About the Screen Display (Continued) Select ON. Press the RIBBON REMAIN button repeatedly until the color of ON turns green on the video monitor, or until ON is displayed in capital letters on the printer window display. Each time you press the RIBBON REMAIN button, the setting changes in the order ON c OFF c ON..
  • Seite 71: Installation And Adjustment

    Installation and Adjustment Supplied Accessories The printer is packed together with the following accessories. Check that nothing is missing from your package. Ink ribbon holder (1) Paper tray (1) AC power cord (1) Paper cover (1) Fan cover with a filter (1) Color printing pack Thermal head cleaning kit (1) Warranty card (1) (for US and...
  • Seite 72: Assembly

    Supplied Accessories (Continued) Assembly To attach the paper cover, paper tray and ink ribbon cartridge For details of how to assemble them, see the pages given in parentheses. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY Paper tray (page 12) Ink ribbon holder (page 9) Attach the ink ribbon cartridge after loading the ink ribbon into the ink ribbon holder.
  • Seite 73: Preparing The Remote Control Unit

    Preparing the Remote Control Unit The following remote control units (not supplied) allow you to control the printer remotely. • RM-5500 Remote Control Unit: Used to connect to the REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit and FS-36 Foot switch: Used to connect to the REMOTE 2 connector.
  • Seite 74: Connections

    Connections To enable printing, video equipment to act as an input signal source, and a video monitor to display images or menus must be connected. The following diagrams illustrate how to make the input, output and remote control connections. Use this as a guide when connecting the required signals to and from the equipment to be used for printing.
  • Seite 75: Making Connections For Viewing Images To Be Printed

    a) This selector is supplied with models other than UP-51MDU. Set the NTSC/PAL selector to your TV system. To switch the TV system, turn the power off once, then change the setting. If you change the setting with the power on, this mode will not be switched. b) Two kinds of 75-ohm termination switches are provided;...
  • Seite 76: Making Connections To Enable Remote Control

    Connections (Continued) When connecting the video monitor to the RGB SYNC OUTPUT connectors Normally, set SYNC ON G in the OUTPUT SETUP menu to ON. Set SYNC ON G to OFF in the following case: If the images displayed on the video monitor become greenish, compared with the printout, adjust the video monitor color (set the adjusted value of the video monitor color to the default).
  • Seite 77: Setting Up The Printer

    Setting Up the Printer You can set up the printer specifications. Once you have adjusted and stored the settings, the printer operates according to those settings until their values are modified. You can set up the printer according to its intended purpose, connected equipment or your individual preferences.
  • Seite 78: Compensating For The Input Signals

    Setting Up the Printer (Continued) This section explains the following settings and adjustments. • Compensating for the input signals (on this page) • Matching the video monitor color to the printout color (page 83) • Adjusting the printout color – Adjusting the color intensity, contrast and sharpness (page 86) –...
  • Seite 79 Press the INPUT SETUP button in the sub panel. The INPUT SETUP menu appears. Or press the MENU button and display the INPUT SETUP menu by using the G or g button. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R COLOR...
  • Seite 80 Setting Up the Printer (Continued) 1 Press the F or f button until the desired item appears. CO L OR INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R COLOR GA I N GAIN...
  • Seite 81 Compensating for the level of the input signal The images displayed on the video monitor (in EE mode, see page 84) or printouts still may be whitish due to poor contrast adjustment, even if AGC for the input signal is compensated. In such a case, you can adjust the contrast by adjusting GAIN in the INPUT SETUP menu.
  • Seite 82 Setting Up the Printer (Continued) Select IRE by pressing the F or f button. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON APPLI.
  • Seite 83: Matching The Video Monitor Color To The Printer Color

    Matching the Video Monitor Color to the Printer Color To match the color of the monitor image to that of the printout, adjust the monitor and printer colors such that the monitor color is the same as that of the printout. The printer outputs either of two kinds of video signals according to the printer settings.
  • Seite 84 Setting Up the Printer (Continued) Select SOURCE by pressing the F or f button. OUTPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DISPLAY : OFF / ON RBN REMAIN: OFF / ON SOURCE : THRU / EE OURCE...
  • Seite 85 Adjust the monitor while comparing the printout with the image on the monitor. 1 Select the adjustment item by pressing the F or f button. 2 Perform adjustment by pressing the G or g button. Menu adjustment Button to be Adjustment direction item When you want to...
  • Seite 86: Adjusting The Printout Color

    Setting Up the Printer (Continued) Adjusting the Printout Color You can adjust the printout quality by adjusting the color intensity, printout sharpness and tone (GAMMA) of the printout. Adjusting the color intensity, contrast and sharpness You can adjust the color intensity (RED/GREEN/BLUE), contrast (DARK/ LIGHT) and printout sharpness (SHARPNESS/INTERPOL.).
  • Seite 87 Select LOAD COLOR by pressing the F or f button. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN – RED MAG – GRN : L OAD CO LOR : YEL –...
  • Seite 88 Setting Up the Printer (Continued) Adjust the printout color. 1 Select the item to be adjusted by pressing the F or f button. 2 Perform the adjustment by pressing the G or g button. The RED, GREEN and BLUE color component and contrast settings are divided into 15 steps, from –7 to +7, indicated by a value and graph.
  • Seite 89 When adjusting DARK/LIGHT (contrast) Adjustment item When you want to DARK Adjust the dark area of an image. LIGHT Adjust the light area of an image. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DARK LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP...
  • Seite 90 Setting Up the Printer (Continued) INTERPOL. (Interpolation) When you want to Setting Print out image data such as a figure image or a glandscape. Print out image data of computer graphics or with small letters COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP...
  • Seite 91 Select the SAVE COLOR number to which new settings are to be stored by pressing the G or g button. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 92 Setting Up the Printer (Continued) Adjusting the tone of the printout You can adjust the tone so that the details in the white or black part are clearly printed. Press the MENU button, then select PRN by pressing the G or g button. The PRINTER SETUP menu appears.
  • Seite 93 Select the desired tone by pressing the G or g button. The selected tone is spelled out. When you want to Setting Make a printout of an image where there are a lot of S t SOFT white or light-colored areas. Make a printout of a normal image.
  • Seite 94: Changing The Printout Size/Printout Area

    Setting Up the Printer (Continued) Changing the Printout Size/Printout Area When you print an image that is narrower or wider than the standard screen size, a black frame may be printed or the image may be partially cut. In such a case, you can change the screen size.
  • Seite 95 Select WINDOW by pressing the F or f button. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON I NDOW...
  • Seite 96 Setting Up the Printer (Continued) When a black frame is printed or the image is partially cut Adjust the printout size by using the H WIDTH and V WIDTH items from the menu. Menu adjustment Adjustment result When you want to Button to be item (defaults) used...
  • Seite 97 When the black line is at the right or left edge WINDOW SETUP COLOR : 200 LAY SETUP : PRESS [ > ] S T AR T H START 0 DOT (S) V START 0 DOT (S) 0 DOT ( S ) H WIDTH : 896 DOTS V WIDTH...
  • Seite 98: Adjusting The Color Balance

    Setting Up the Printer (Continued) Adjusting the Color Balance You should use the ink ribbon and paper that are contained in the same package as a pair. The color balance may differ depending on each pair. It is recommended that you adjust the color balance each time you load a new ink ribbon and paper.
  • Seite 99 Select C-BALANCE by pressing the F or f button. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H - B A L ANCE PRN SPEED...
  • Seite 100 Setting Up the Printer (Continued) Decide the position of the source image to be used for adjusting the color balance. To decide the position of the source image, move the highlighted area by pressing the F, f, G or g button while holding down the DISPLAY button on the sub panel.
  • Seite 101: Example Of The Actual Color Change In The Test Print

    Press the EXEC button. Nine identical images are printed on a sheet of paper as a test print. Each image has a different color balance. A B C A B C A B C X Y Z X Y Z X Y Z A B C A B C...
  • Seite 102 Setting Up the Printer (Continued) Display the values of BAL X and BAL Y corresponding to the ones of the image selected in step 9 by using the G or g button. Example: When the color balance (55 & 45) of the image printed on the bottom left is the best: COLOR BALANCE COLOR : 200...
  • Seite 103 To perform rough adjustment To perform color balance adjustment beyond the current color balance range, increase the value of the BAL STEP. If you change BAL STEP from 05 to 10, the color balances of the test print are changed as illustrated.
  • Seite 104: Selecting The Operation Mode For Automatic Printing Capabilities

    In addition, the printer can be remotely controlled by a pulse signal input to REMOTE 2 or REMOTE 3. (See pages 126 and 127). Also, you can control the printer using a personal computer. For detailed information on controlling with the computer, contact with your Sony dealer. Note The FS-36 foot switch is connected to REMOTE 2 to control the printer.
  • Seite 105 Select FUNCTION by pressing the F or f button. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H F UNCT I ON PRN SPEED...
  • Seite 106 Setting Up the Printer (Continued) Select the timing to capture the image by pressing the G or g button. when you want to Selection Capture the image just after the trigger pulse is input to REMOTE 2 connector. Capture the image a certain interval after the trigger pulse is input to the REMOTE 2 connector.
  • Seite 107 FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT RM 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP &...
  • Seite 108 Setting Up the Printer (Continued) Function to be selected Operation CAP/SRC When the memory image is displayed, the source (CAPTURE/SOURCE) image appears whenever you press the switch. When the source image is displayed, the image is captured in memory whenever you press the switch of the remote control unit.
  • Seite 109 RM 2 F UNC CA P TURE / FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT M 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP...
  • Seite 110: Adjusting The Brightness Of The Printer Window Display

    Setting Up the Printer (Continued) Adjusting the Brightness of the Printer Window Display When it is hard to read the contents of the printer window display, adjust the brightness using the menu. 2,4,6 Press the MENU button, then select PRN by pressing the G or g button. The PRINTER SETUP menu appears on the source image.
  • Seite 111 Press the g button. The SYSTEM SETUP menu appears. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 112: Selecting Whether The Operation And Error Tones Sound

    Setting Up the Printer (Continued) Selecting Whether the Operation and Error Tones Sound Whenever you press a button on the front panel or sub panel, the operation tone sounds (one time). When an error occurs, the alarm tone sounds (three times). You can turn these tones on and off using the menu.
  • Seite 113: Setting The Baud Rate For Computer Communication

    The regular screen appears. Setting the Baud Rate for Computer Communication When controlling the printer with a computer connected to the printer’s RS-232C connector, select the appropriate baud rate. For details, contact your nearest Sony dealer. Display the SYSTEM SETUP menu.
  • Seite 114: Selecting The Lamination Pattern

    Setting Up the Printer (Continued) Select the desired baud rate by pressing the G or g button. Baud rate (bps) Baud rate displayed on the menu. (The display changes from first two digit indication to four digit indication.) 1200 12 t 1200 2400 24 t 2400 4800...
  • Seite 115 Press the MENU button, then select LAY by pressing the G or g button. The LAYOUT SETUP menu appears on the source image. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16...
  • Seite 116: Registering A User Set

    Setting Up the Printer (Continued) Registering a User Set You can store up to three settings of all the printer specifications, set or adjusted by using the buttons or with the menu, and store those settings as a user set. The printer retains these setting - even if you turn off the power.
  • Seite 117 Press the g button. The USER NAME menu appears. USER NAME _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ US ER NA ME < A > 0 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SHIFT...
  • Seite 118 Setting Up the Printer (Continued) Press the MENU button. The regular screen appears. The printer operates according to this registered data unless you recall another user set. Also, if you modify the settings, the modified data remains effective until another user set is recalled with the LOAD USER button, even if you turn off the power.
  • Seite 119 To copy the existing user set You can copy an existing user set to another user set number. Select the source user set number by pressing the LOAD USER button. Press the EXEC button to execute the selected user set. Note If the user set is changed, all images in memory will be cleared.
  • Seite 120: Precautions

    • If the unit malfunctions or if a foreign body falls into the cabinet, disconnect the AC power cord immediately and consult your Sony service facility or your Sony dealer.
  • Seite 121: Before Transporting The Printer

    Location To prevent internal heat built-up, leave enough room around the printer for air to circulate through the vents on the left hand side of the cabinet. Before Transporting the Printer Before transporting the printer, use the following procedure to remove the supplied accessories and then put them back into their original packing.
  • Seite 122: Cleaning The Thermal Head

    It is recommended that you avoid cleaning the thermal head frequently. Be careful so that dust or finger prints will not accumulate on the ink ribbon and paper. Should the problem persist even if you clean the thermal head, contact your Sony dealer. Others...
  • Seite 123: Cleaning The Filter

    Cleaning the filter We recommend the filter be cleared every three months. Remove the fan cover from the printer, then remove the filter from the fan cover. Fan cover Filter Clean the filter using a vacuum cleaner or the like. Notes •...
  • Seite 124: Ink Ribbon And Paper

    Ink Ribbon and Paper Both paper and an ink ribbon cartridge are necessary for printing. Use the ink ribbon with the paper contained in the same package. UPC-510 Color Printing Pack Contains color ink ribbon cartridge and paper. Color ink ribbon cartridge 1 roll ×...
  • Seite 125: Specifications

    UP-51MDP: 220 to 240 V AC, RGB SYNC (analog RGB signal): BNC connector × 4 50/60 Hz UP-50/51MDU: 100 to 120 V AC, RGB: 0.7 Vp-p (75 ohm 50/60 Hz termination switch set to ON) UP-51MD: 100 to 120/220 to 240 SYNC: 0.3 to 4 Vp-p...
  • Seite 126 Fan cover with a filter (1) REMOTE 2 connector pin assignment: Thermal head cleaning kit (1) AC power cord (1) BUSY Warranty card (1) (for UP-50/51MD/51MDU) Instructions for Use (1) Optional accessories UPC-510 Color Printing Pack UPC-540 Self-laminating Color Printing Pack...
  • Seite 127 When IMMED. CAP. is set to OFF When IMMED. CAP. is set to ON V-SYNC V-SYNC Captured image Captured image Remote Remote control pulse control pulse signal signal Notation Unit Parameter Remarks Notation Unit Remarks Parameter tRPE Time within msec –...
  • Seite 128 Specifications (Continued) Pin assignment Signal Remarks (Input) TTL level (Input) TTL level (Input) TTL level Reserved (Input) TTL level Capture (Input) TTL level – – (Output) TTL level VD output Light (Output) TTL level (Output) TTL level Busy Input: Input the signal at the low level for more than 100 msec.
  • Seite 129: Error/Warning Messages

    Error/Warning Messages There are two kinds of messages: error messages and warning messages. This section lists these messages together with their possible causes and remedies. Note the messages and act accordingly. Error Messages If a problem occurs, the ALARM lamp lights orange and an error message stating the problem appears on the monitor and in the printer window display.
  • Seite 130: Warning Messages

    MECHA TROUBLE: TRAY MECHA TROUBLE nn The paper tray has moved out of position. TRAY t Contact your Sony service facility or your Sony dealer to clear the error status. MECHA TROUBLE: PLATEN MECHA TROUBLE nn The paper has jammed inside the printer.
  • Seite 131: If The Paper Jams

    Warning message Possible causes and remedies On the monitor In the printer window display NO INPUT NO INPUT The printer is not receiving an input signal from equipment corresponding to the input selected on the INPUT SETUP menu. t Check the input signal selected on the INPUT SETUP menu.
  • Seite 132 Error/Warning Messages (Continued) Remove the paper cover. If any printouts have been ejected onto the paper cover and have accumulated on the paper cover, remove them before removing the paper cover. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY Check whether any paper is jammed inside the printer. If you find a jammed sheet, slowly pull it into the paper tray.
  • Seite 133: Troubleshooting

    Before proceeding with these trouble checks, first check that the power cord is firmly connected. Should the problem persist, unplug the unit and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Seite 134 Troubleshooting (Continued) Symptoms Possible causes and remedies The ink ribbon cartridge An ink ribbon cartridge that can not be used with this printer is used. cannot be inserted. t Insert the appropriate ink ribbon cartridge. (page 9) The video monitor screen The 75-ohm termination switch is set to the wrong position.
  • Seite 135: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls For details, refer to the pages given in parentheses. Main Panel MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT 1 ! POWER switch CAPTURE button (18, 26, 44, 51, 52, Press to turn the printer on or off. 100) Press to capture an image in a memory page.
  • Seite 136: Sub Panel

    Location and Function of Parts and Controls (Continued) When the front panel is open A EJECT button (10) Press to eject the ink ribbon cartridge. B Ink ribbon cartridge (9, 71) Insert the ink ribbon cartridge. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER...
  • Seite 137 on the PRINTER SETUP menu changes 0 CAPTION ON/OFF button (63) linked with this button setting. You can Used to determine whether a caption is printed change the number even when the printer is on the printout. To make a printout with a printing.
  • Seite 138: Rear

    Location and Function of Parts and Controls (Continued) qh R/G/B/D/L button (86) currently selected LOAD COLOR number to Press this button to display or clear the be displayed for about three seconds. Three COLOR ADJUST menu on the regular kinds of LOAD COLOR numbers are screen.
  • Seite 139: Comparing The Printer Window Display With The Video Monitor Display

    9 RS-232C connector (76) Selector position When Used to connect the computer to control the NTSC The NTSC system video printer. For details, contact your nearest Sony equipment is connected. dealer. The PAL system video equipment is connected. 0 - AC IN connector...
  • Seite 140: Monitor Display

    Location and Function of Parts and Controls (Continued) Monitor Display There are two types of display: a regular screen display and a menu screen display. The two types of display are explained using the monitor display. Regular screen display When you first turn on the printer, the regular screen message appears. 1: Indicates that full-size image and the STANDARD mode are selected.
  • Seite 141 Menu screen tree chart WINDOW SETUP menu (96) The menu screen WINDOW SETUP COLOR : 200 configuration is shown LAY SETUP : PRESS [ > ] H START 0 DOT (S) using a tree-chart. For V START 0 DOT (S) H WIDTH : 896 DOTS details, refer to the pages...
  • Seite 142: Index

    Index A, B Accessories (supplied) 71 Deleting the images stored in Lamination pattern memory pages Adjusting selecting 114 brightness of the printer window deleting all images stored in the self-laminating color printing display 110 printer 66 pack 124 color balance 98 deleting images in a certain LOAD COLOR number memory page 67...
  • Seite 143 Precautions Printout quality T to W cleaning 121 adjusting the printout color 86 Thermal head condensation 120 adjusting the sharpness 89 cleaning 122 installation 120 compensating for the input secure 121 safety 120 signals 78 unlock 121 thermal head 122 eliminating the blur 18 Troubleshooting 133 transportation 121...
  • Seite 144 Français Instructions de sécurité importantes en vue d’une AVERTISSEMENT utillsation dans un environnement médical (Pour UP- 51MD/51MDU/51MDP) Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. doivent être agréés suivant les normes IEC60601-1, IEC60950, IEC60065 ou les autres normes IEC/ISO Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le...
  • Seite 145 Table des matières Introduction A propos de ce mode d’emploi ...........147 Vue d’ensemble du système ............149 Configuration système ..............150 Opération Avant l’impression ...............151 Chargement d’une cassette à ruban encreur ........151 Chargement du papier d’impression ..........154 Sélection du signal d’entrée ............156 Réalisation de tirages d’images pleine page ......159 Réalisation de tirages avec le numéro de jeu d’utilisateur souhaité...
  • Seite 146 Table des matières (suite) Installation Configuration de l’imprimante ............219 Compensation des signaux d’entrée ..........220 et réglage Harmonisation des couleurs du moniteur avec celles de l’imprimante ................225 Réglage des couleurs des tirages ........... 228 Changement du format d’impression/zone d’impression ..... 236 Réglage de l’équilibre des couleurs ..........
  • Seite 147: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Introduction A propos de ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi couvre les imprimantes vidéo couleur suivantes de la gamme UP-50. • UP-50 • UP-51MD • UP-51MDU • UP-51MDP Toute différence de fonctionnement ou de paramètres entre les modèles susmentionnés est clairement expliquée dans le présent mode d’emploi.
  • Seite 148: Conventions Utilisées

    A propos de ce mode d’emploi (suite) Conventions utilisées Renvois au texte Vous rencontrerez tout au long de ce mode d’emploi une série de renvois à d’autres chapitres ou sections qui comportent des informations en rapport avec le sujet traité. Remarque importante Lisez attentivement les sections précédées de la mention Remarque.
  • Seite 149: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Les imprimantes vidéo couleur de la série UP-50 ont été conçues pour saisir des images provenant d’appareils vidéo tels qu’un magnétoscope et pour imprimer des images à haute résolution, que ce soit en 256 teintes ou en quadrichromie (300 ppp environ).
  • Seite 150: Configuration Système

    Vue d’ensemble du système (suite) Configuration système Voici un exemple de configuration système intégrant cette imprimante. Source vidéo Fournit l’entrée vidéo en vue de l’impression. Raccordez-y une source vidéo telle qu’un Moniteur vidéo magnétoscope, un lecteur Affiche les images transmises par de vidéodisques ou tout la source vidéo (image source) et autre appareil similaire.
  • Seite 151: Avant L'impression

    Opération Avant l’impression Cette section présente une description des opérations à exécuter avant de lancer une impression et après avoir installé le magasin à papier et le réceptacle à papier (voir la section “Assemblage”, page 214) sur l’imprimante et procédé aux raccordements requises (voir la section “Raccordement”, page 216).
  • Seite 152 Avant l’impression (suite) Ouvrez le panneau frontal en le tirant vers vous. Retirez la cassette à ruban encreur en appuyant sur la touche EJECT. La cassette à ruban encreur est éjectée. Cette opération n’est pas requise lors de la première utilisation de l’imprimante. Remarque N’introduisez jamais les doigts dans le compartiment du ruban encreur.
  • Seite 153 Chargez le ruban encreur dans le porte-ruban encreur. Bobine maintenant le ruban encreur Marque de position de départ Porte-ruban encreur 2 Placez l’autre bobine 3 Tournez les bobines du 1 Chargez la bobine dans la partie droite du ruban encreur jusqu’à ce maintenant le ruban porte-ruban.
  • Seite 154: Chargement Du Papier D'impression

    Avant l’impression (suite) Remarques Rangement des rubans encreurs • Evitez de ranger les rubans encreur dans un endroit soumis à : — des températures élevées ; — une humidité importante ; — de la poussière en excès ; — au rayonnement direct du soleil. •...
  • Seite 155 Placez le papier dans le magasin, la surface d’impression vers le bas avec la feuille de protection. Remarques • Le magasin à papier peut accueillir jusqu’à 100 feuilles de papier. Si vous ajoutez du papier dans un magasin partiellement chargé, veillez à ne pas dépasser la capacité...
  • Seite 156: Sélection Du Signal D'entrée

    Avant l’impression (suite) Sélection du signal d’entrée Avant d’exécuter un tirage, sélectionnez le signal d’entrée (le connecteur d’entrée via lequel le signal à imprimer est transmis - VIDEO, S-VIDEO ou RGB). Une fois le signal d’entrée sélectionné, ce réglage reste opérant jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre source.
  • Seite 157 Sélectionnez le signal d’entrée souhaité. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT SELECT pour afficher le signal d’entrée souhaité en vert ou jusqu’à ce que le signal d’entrée souhaité soit affiché en toutes lettres sur la fenêtre d’affichage de l’imprimante. A chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT SELECT, le signal d’entrée change dans l’ordre suivant : VIDEO c S-VIDEO c RGB c VIDEO..
  • Seite 158 Avant l’impression (suite) Sélection du signal d’entrée sur le menu MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Mettez le moniteur vidéo et l’imprimante sous tension. Appuyez sur la touche INPUT SETUP. Le menu INPUT SETUP apparaît. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL...
  • Seite 159: Réalisation De Tirages D'images Pleine Page

    Réalisation de tirages d’images pleine page Cette section explique comment réaliser des tirages d’images pleine page. Les opérations décrites ci-après constituent la procédure de base pour la réalisation de tirages. Avant d’exécuter un tirage d’image pleine page • Tous les raccordements doivent déjà avoir été réalisés (voir page 216). •...
  • Seite 160 Réalisation de tirages d’images pleine page (suite) Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image à imprimer apparaît à l’écran. L’image est saisie dans la mémoire. L’image mémoire est affichée sur l’écran. L’image qui s’affiche après celle-là, à savoir l’image source ou l’image mémoire, dépend du réglage effectué...
  • Seite 161 Appuyez sur la touche PRINT. Le tirage est éjecté sur le plateau d’impression. La durée de l’impression est fonction du type de papier et des réglages de l’imprimante. Q1 A Clignote pendant l’impression. Est modifié comme suit lors de l’impression : Début d’impression t jaune t magenta t cyan t fin d’impression La couleur en cours d’impression est affichée.
  • Seite 162 Réalisation de tirages d’images pleine page (suite) Pour visualiser une image dissimulée par un message sur l’écran Vous pouvez supprimer le message affiché (tel que Q1, A, etc.) sur l’écran du moniteur vidéo en appuyant sur la touche DISPLAY. Le message disparaît de l’écran.
  • Seite 163: Réalisation De Tirages Avec Le Numéro De Jeu D'utilisateur Souhaité

    Réalisation de tirages avec le numéro de jeu d’utilisateur souhaité Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de l’imprimante dans un jeu d’utilisateur. L’imprimante permet d’enregistrer trois jeux de paramètres sous la forme User Set 1, 2 et 3. (Voir la section “Enregistrement d’un jeu d’utilisateur”, page 258.) En sélectionnant un numéro de jeu d’utilisateur donné, l’imprimante fonctionne selon les paramètres correspondants.
  • Seite 164 Réalisation de tirages d’images pleine page (suite) Sélectionnez le numéro du jeu d’utilisateur. Appuyez plusieurs fois sur la touche LOAD USER jusqu’à ce que le numéro du jeu d’utilisateur souhaité s’affiche en vert sur le moniteur vidéo ou jusqu’à ce que le jeu d’utilisateur désiré apparaisse sur la fenêtre d’affichage de l’imprimante.
  • Seite 165: Réalisation De Plusieurs Copies De Tirages Identiques

    Réalisation de plusieurs copies de tirages identiques Vous pouvez imprimer jusqu’à 9 copies d’un même tirage. Réglage du nombre de tirages Appliquez l’une des deux méthodes suivantes pour définir le nombre de tirages. • Utilisation de la touche PRINT QTY Vous ne pouvez pas diminuer le nombre de tirages.
  • Seite 166 Réalisation de tirages d’images pleine page (suite) Appuyez sur la touche PRINT QTY jusqu’à ce que le nombre voulu apparaisse. Des pressions répétées sur la touche PRINT QTY augmentent le nombre jusqu’à 9, où il s’arrête. Des pressions répétées sur la touche g augmentent également le nombre jusqu’à...
  • Seite 167 Sélectionnez PRN en appuyant sur la touche G ou g. Le menu PRINTER SETUP apparaît. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA...
  • Seite 168: Saisie D'une Autre Image Pendant Une Impression

    Réalisation de tirages pleine page (suite) Saisie d’une autre image pendant une impression Pendant une impression, vous pouvez saisir une autre image dans une autre page mémoire et elle sera imprimée dès que l’imprimante sera libre. Les pages mémoire dépendent du type de tirages et des réglages (voir page 180). 1 2 3 CAPTURE PRINT...
  • Seite 169 Remarque Il n’est pas possible d’enregistrer une autre image dans une page mémoire dont une image a déjà été mise dans la file d’attente pour l’impression. Dans un tel cas, le message “PLEASE WAIT PRINTING MEMORY” apparaît. Pour placer une autre page mémoire dans la file d’attente, répétez les étapes 1, 2 et 3.
  • Seite 170: Variantes De Tirages

    Variantes de tirages Variantes de tirages (suite) Vous pouvez enregistrer différents types d’images dans la mémoire et effectuer des variantes de tirages à l’aide des images saisies dans la mémoire. Variantes de tirages que l’imprimante peut produire Vous pouvez réaliser les variantes de tirages au départ des images enregistrées dans la mémoire.
  • Seite 171: Sélection Du Mode D'application

    Sélection du mode d’application L’appareil permet de réaliser des tirages d’une image pleine page ainsi que de deux, quatre, huit ou seize images en réduction. De plus, en réglant le mode d’application sur STANDARD ou DUPLICATE, vous pouvez effectuer un tirage de plusieurs images différentes ou identiques. La première fois que vous utilisez l’imprimante, le mode d’application STANDARD pour tirages d’images pleine page est sélectionné.
  • Seite 172 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez PRN SPEED en appuyant sur la touche F ou f. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA...
  • Seite 173 Appuyez sur la touche g. Le menu SYSTEM SETUP apparaît. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 174: A Propos De La Mémoire

    Variantes de tirages (suite) A propos de la mémoire Pour réaliser des tirages, il convient en premier lieu d’enregistrer l’image dans la mémoire. Pour la saisie de l’image, vous avez deux possibilités d’utiliser la mémoire, à savoir le mode d’image et le mode de champ. Mode d’image : Une image est saisie dans une mémoire.
  • Seite 175 Sélection du mode de mémoire Remarque Vous pouvez uniquement choisir le mode de mémoire lors de la sélection du tirage d’une image pleine page, de deux images en réduction ou de quatre images en réduction. Les deux méthodes suivantes permettent de sélectionner le mode de mémoire : •...
  • Seite 176 Variantes de tirages (suite) Pour sélectionner le mode de mémoire sur le menu Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez LAY en appuyant sur la touche G ou g. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY...
  • Seite 177: Réalisation D'un Tirage À Plusieurs Images Différentes En Réduction

    Sélectionnez le mode de mémoire souhaité en appuyant sur la touche G ou g. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON EMORY...
  • Seite 178 Variantes de tirages (suite) Sélection du nombre d’images réduites à enregistrer dans la mémoire Les deux méthodes suivantes permettent de sélectionner le mode de mémoire : • Utilisation de la touche MULTI PICTURE • Dans le menu Pour sélectionner le type d’images réduites souhaité à enregistrer dans la mémoire via la touche MULTI PICTURE Appuyez sur la touche MULTI PICTURE.
  • Seite 179 Pour sélectionner dans le menu le type d’images réduites à enregistrer dans la mémoire Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez LAY en appuyant sur la touche G ou g. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY...
  • Seite 180 L’écran normal apparaît. Sélection de la page mémoire La page mémoire utilisable est fonction du type d’images réduites à enregistrer dans la mémoire et du mode de mémoire. Pour UP-50/51MD/51MDP Type d’images réduites à Mode d’application Page mémoire utilisable enregistrer dans la mémoire...
  • Seite 181 Pour sélectionner la page mémoire Touche MEMORY PAGE MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Appuyez sur la touche MEMORY PAGE. Q1 A Appuyez plusieurs fois sur la touche MEMORY PAGE pour afficher la page mémoire souhaitée. Opération...
  • Seite 182 Variantes de tirages (suite) Sélection du mode d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner comment enregistrer les images à l’aide des menus PRINTER SETUP et FUNCTION SETUP. • Mémorisation uniquement de l’image affichée sur l’écran du moniteur vidéo ou mémorisation séquentielle d’images dans toutes les pages mémoire à des intervalles réguliers.
  • Seite 183 Sélectionnez la méthode de saisie des images souhaitée en appuyant sur la touche G ou g. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA...
  • Seite 184 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez AUTO LIVE en appuyant sur la touche F ou f. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT AU TO L I V E RM3A FUNC...
  • Seite 185 Réalisation d’un tirage à partir de plusieurs images réduites Cette sous-section explique comment réaliser des tirages de plusieurs images réduites. A titre d’exemple, nous expliquons comment réaliser un tirage de quatre images en réduction. Avant de réaliser le tirage de quatre images en réduction •...
  • Seite 186 Variantes de tirages (suite) Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image à imprimer apparaît à l’écran. L’image a été enregistrée sous l’étoile (*) qui clignotait en vert sur l’écran du moniteur vidéo ou sous le numéro de position indiqué dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante à...
  • Seite 187 1 Sélectionnez la troisième position, dont vous voulez remplacer l’image, en appuyant sur la touche F, f, G ou g. Une pression sur la touche F, f, G ou g déplace le curseur d’une position, verticalement ou horizontalement. Q1 A 4 F : 3 Appuyez sur la touche F, f, G ou g 4F : 3...
  • Seite 188 Variantes de tirages (suite) Si le tirage est flou Lorsque vous réalisez le tirage d’une image pleine page ou de deux ou de quatre images réduites enregistrées en mémoire en mode FRAME (image), les images sur l’impression risquent d’être floues. Si cela se produit, changez le réglage MEMORY sur FIELD, puis imprimez à...
  • Seite 189 Pour régler la fonction MOTION CHECK à l’aide de la touche MOTION CHECK Appuyez sur la touche MOTION CHECK. Si vous n’effectuez aucune opération après avoir appuyé sur le bouton MOTION CHECK, le paramètre sélectionné est affiché pendant 3 secondes puis disparaît.
  • Seite 190 Variantes de tirages (suite) Pour sélectionner le réglage sur le menu Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez PRN en appuyant sur la touche G ou g. Le menu PRINTER SETUP apparaît. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY.
  • Seite 191 Réalisation d’un tirage avec des bords blancs L’appareil permet d’imprimer les images avec des bords blancs. Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez LAY en appuyant sur la touche G ou g. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT /...
  • Seite 192: Réalisation D'un Tirage De Plusieurs Images Identiques En Réduction

    Variantes de tirages (suite) Spécifiez l’impression des images avec des bords blancs en appuyant sur la touche G ou g. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE...
  • Seite 193 Démarrez la source vidéo. Cette opération est exécutée à l’aide des commandes de l’appareil vidéo faisant office de source. Q1 A DUP 4 DUP 4 Indique que l’imprimante est réglée sur le mode d’application DUPLICATE qui permet d’imprimer quatre images réduites identiques sur une feuille de papier.
  • Seite 194: Réalisation D'un Tirage Avec Une Incrustation

    Variantes de tirages (suite) Réalisation d’un tirage avec une incrustation Vous pouvez réaliser des tirages avec une incrustation constituée par une image réduite. Les huit ou seize images réduites à enregistrer sont utilisées pour décider de l’image à insérer sur l’image pleine page. Toutefois, la position et la taille des images réduites à...
  • Seite 195: Réalisation D'un Tirage D'images En Miroir

    Appuyez sur la touche MULTI PICTURE pour réinitialiser l’imprimante sur le type d’image pleine page à enregistrer. L’image pleine page contenant une incrustation s’affiche sur le moniteur vidéo. Appuyez sur la touche PRINT. L’image contenant une incrustation est imprimée. Réalisation d’un tirage d’images en miroir Vous pouvez configurer l’imprimante de sorte que les images en mémoire soient retournées autour de leur axe vertical (images en miroir) et réaliser un tirage des images en miroir.
  • Seite 196 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez MIRROR en appuyant sur la touche F ou f. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON I RROR...
  • Seite 197: Réalisation De Tirages Avec Une Légende

    Réalisation de tirages avec une légende Vous pouvez ajouter une légende, telle que des données ou un commentaire, à un tirage sous l’image. Vous pouvez entrer jusqu’à 80 caractères. Lors de l’utilisation de l’ordinateur via l’interface RS-232C, vous pouvez saisir jusqu’à 160 caractères sur deux lignes. A propos du menu CAPTION Les légendes sont saisies via le menu CAPTION.
  • Seite 198: Affichage Du Menu Caption

    Réalisation de tirages avec une légende (suite) Affichage du menu CAPTION Les deux méthodes suivantes permettent d’afficher le menu CAPTION : • Utilisation de la touche CAPTION INPUT • Dans le menu Touche CAPTION INPUT Appuyez sur la touche CAPTION INPUT. Le menu CAPTION s’affiche.
  • Seite 199: Saisie D'une Légende

    Saisie d’une légende Introduisez une légende selon la procédure suivante. Le réglage reste effectif jusqu’à ce que vous introduisiez un nouveau réglage - même si vous mettez l’imprimante hors tension. Remarques • Si vous mettez l’imprimante hors tension sans revenir au menu LAYOUT SETUP ou à...
  • Seite 200 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Exemple : Déplacez le curseur de deux positions vers la gauche. Le curseur est actuellement positionné ici (éclairage vert). CAPTION 1 Affichez LEFT. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 201 Pour sélectionner des lettres majuscules ou minuscules Vous pouvez modifier de majuscules en minuscules les caractères dans la zone de saisie des caractères vice-versa. 1 Mettez SHIFT en évidence en vert en appuyant sur la touche F, f, G ou g sur le moniteur vidéo.
  • Seite 202 Réalisation de tirages avec une légende (suite) 3 Appuyez sur la touche EXEC. Le caractère sélectionné à l’étape 1 est effacé. Lorsque le caractère à effacer se trouve parmi les caractères saisis, les caractères reculent d’une position. Remarque Une fois la touche EXEC sélectionnée, l’écran peut devenir noir pendant un instant.
  • Seite 203 Exemple : Ajouter un caractère entre A et B. 1 Déplacez le curseur sur B. (B est mis en évidence en vert). CAPTION 2 Affichez INS. Appuyez ensuite sur la ABC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ touche EXEC.
  • Seite 204 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Pour réaliser des tirages avec une légende Le menu CAPTION permet de spécifier si une légende doit être associée à un tirage. A l’étape 6, suivez la procédure suivante avant d’appuyer sur la touche CAPTION INPUT : 1 Sélectionnez ON en appuyant sur la touche F, f, G ou g.
  • Seite 205 Réalisation de tirages avec une légende Enregistrez une légende à associer au tirage. (Voir la section “Saisie d’une légende”, page 199.) MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Appuyez sur la touche CAPTION ON/OFF. Le réglage courant apparaît. L’écran du moniteur vidéo revient à son état normal après quelques secondes.
  • Seite 206: Suppression Des Images Enregistrées Dans La Mémoire

    Suppression des images enregistrées dans la mémoire Vous pouvez effacer, à l’aide de la touche CLEAR, les images enregistrées dans les pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire, soit d’une seule page mémoire. L’effacement des images de toutes les pages mémoire ou d’une seule page mémoire est déterminé...
  • Seite 207 Appuyez sur la touche g. Le menu FUNCTION SETUP apparaît. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT UNCT I ON S E TUP RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC...
  • Seite 208: Suppression Des Images Enregistrées Dans La Mémoire

    Suppression des images enregistrées dans la mémoire (suite) Suppression des images enregistrées dans la mémoire Remarque Vous ne pouvez pas restaurer les images une fois qu’elles ont été supprimées. Suppression simultanée des images de toutes les pages mémoire Avant de supprimer les images de toutes les pages mémoire Réglez CLEAR sur ALL dans le menu FUNCTION SETUP.
  • Seite 209 Suppression des images d’une page mémoire donnée Avant de supprimer les images Réglez CLEAR sur PAGE dans le menu FUNCTION SETUP. CAPTURE PRINT MEMORY SOURCE/ PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY lorsque l’image source est affichée sur l’écran du moniteur vidéo. L’image enregistrée en mémoire est affichée sur l’écran.
  • Seite 210: A Propos De L'affichage À L'écran

    A propos de l’affichage à l’écran Vous pouvez masquer ou afficher les caractères présents sur le moniteur vidéo (Q1, A, etc.) ainsi que les informations relatives au ruban encreur. Suppression de l’affichage sur le moniteur vidéo Vous pouvez masquer les caractères affichés sur le moniteur vidéo lorsque, par exemple, il est difficile de visualiser l’image cachée par l’affichage d’écran.
  • Seite 211: Affichage Du Type Et De La Quantité Restante De Ruban Encreur

    Pour afficher les caractères sur le moniteur vidéo Sélectionnez ON. Pour réaliser le réglage de l’affichage du moniteur sur le menu Vous pouvez également spécifier si des caractères sont affichés sur le moniteur vidéo en réglant DISPLAY sur ON ou OFF dans le menu OUTPUT SETUP. Le réglage de la touche DISPLAY change également en fonction du réglage de DISPLAY dans le menu OUTPUT SETUP.
  • Seite 212 A propos de l’affichage à l’écran (suite) Sélectionnez ON. Appuyez plusieurs fois sur la touche RIBBON REMAIN pour afficher ON en vert sur le moniteur vidéo, ou jusqu’à ce que ON apparaisse en majuscules sur la fenêtre d’affichage de l’imprimante. A chaque fois que vous appuyez sur la touche RIBBON REMAIN, le paramètre change dans l’ordre suivant : ON c OFF c ON..
  • Seite 213: Accessoires Fournis

    Installation et réglage Accessoires fournis L’imprimante est fournie avec les accessoires suivants. Vérifiez que rien ne manque dans le conditionnement de votre imprimante. Porte-ruban encreur (1) Magasin à papier (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Réceptacle à papier (1) Capot du ventilateur avec filtre (1) Jeu d’impression couleur Kit de nettoyage de tête thermique (1) Carte de garantie (1) (modèle pour les...
  • Seite 214: Assemblage

    Accessoires fournis (suite) Assemblage Installation du réceptacle à papier, du magasin à papier et de la cassette à ruban encreur Pour plus de détails sur la manière de les assembler, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. CAPTURE PRINT MEMORY SOURCE/ PAGE MEMORY Magasin à...
  • Seite 215: Préparation De La Télécommande

    Pour fixer le capot du ventilateur et le filtre Attachez le filtre au capot du ventilateur, puis fixez l’ensemble sur le panneau latéral gauche de l’imprimante. Orifices d’aération Capot du ventilateur Filtre Préparation de la télécommande La télécommande (non fournie) permet de commander l’imprimante à distance. •...
  • Seite 216: Raccordement

    Raccordement Pour permettre l’impression, l’appareil vidéo doit servir de source de signal d’entrée et vous devez raccorder un moniteur vidéo pour afficher les images ou les menus. Les diagrammes suivants présentent comment établir les raccordements d’entrée, de sortie et de commande à distance. Utilisez-les comme guides de référence pour la connexion des signaux requis de et vers l’appareil à...
  • Seite 217: Raccordement Pour La Visualisation Des Images À Imprimer

    a) Ce sélecteur équipe les modèles autres que UP-51MDU. Réglez le sélecteur NTSC/PAL suivant votre système de télévision. Pour commuter le système de télévision, mettez l’appareil hors tension et changez ensuite le réglage. Si vous changez le réglage alors que l’appareil est toujours sous tension, le mode ne sera pas commuté.
  • Seite 218: Raccordement Pour Activer La Commande À Distance

    Raccordement (suite) Raccordement du moniteur vidéo aux connecteurs RGB SYNC OUTPUT Dans le menu OUTPUT SETUP, réglez normalement SYNC ON G sur ON. Réglez SYNC ON G sur OFF dans le cas suivant : Si les images affichées sur le moniteur vidéo ont un aspect verdâtre par rapport au tirage, ajustez la couleur du moniteur vidéo (réglez la valeur ajustée de la couleur du moniteur vidéo sur celle par défaut).
  • Seite 219: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Vous pouvez configurer les spécifications de l’imprimante. Une fois les paramètres voulus réglés et mémorisés, l’imprimante fonctionne conformément à ces paramètres jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. Vous pouvez régler l’imprimante en fonction de l’utilisation que vous comptez en faire, d’un appareil raccordé...
  • Seite 220: Compensation Des Signaux D'entrée

    Configuration de l’imprimante (suite) Cette section explique les réglages et ajustements suivants. • Compensation des signaux d’entrée (sur cette page) • Harmonisation des couleurs du moniteur avec les couleurs d’impression (page 225) • Réglage des couleurs d’impression – Réglage de l’intensité des couleurs, du contraste et de la netteté (page 228) –...
  • Seite 221 Appuyez sur la touche INPUT SETUP dans le panneau secondaire. Le menu INPUT SETUP apparaît. Ou appuyez sur la touche MENU et affichez le menu INPUT SETUP à l’aide de la touche G ou g. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R...
  • Seite 222 Configuration de l’imprimante (suite) 1 Appuyez sur la touche F ou f jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. CO L OR INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R COLOR GA I N...
  • Seite 223 Compensation du niveau du signal d’entrée Les images affichées sur le moniteur vidéo (en mode EE, voir page 226) ou les tirages peuvent toujours avoir un aspect blanchâtre en raison d’un réglage de contraste médiocre, même si le gain AGC du signal d’entrée est compensé. Dans ce cas, vous pouvez régler le contraste en ajustant GAIN dans le menu INPUT SETUP.
  • Seite 224 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez IRE en appuyant sur la touche F ou f. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON APPLI.
  • Seite 225: Harmonisation Des Couleurs Du Moniteur Avec Celles De L'imprimante

    Harmonisation des couleurs du moniteur avec celles de l’imprimante Pour harmoniser les couleurs de l’image affichée sur le moniteur avec celles des tirages, réglez les couleurs du moniteur et de l’imprimante de façon à ce que les couleurs du moniteur soient identiques à celles des tirages. L’imprimante transmet l’un de ces deux types de signaux vidéo en fonction des réglages de l’imprimante.
  • Seite 226 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez SOURCE en appuyant sur la touche F ou f. OUTPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DISPLAY : OFF / ON RBN REMAIN: OFF / ON SOURCE : THRU / EE OURCE...
  • Seite 227 Réglez le moniteur en comparant le tirage avec l’image sur le moniteur. 1 Sélectionnez le paramètre à régler en appuyant sur la touche F ou f. 2 Procédez au réglage en appuyant sur la touche G ou g. Sens de réglage dans Paramètre de Touche à...
  • Seite 228: Réglage Des Couleurs Des Tirages

    Configuration de l’imprimante (suite) Réglage des couleurs des tirages Vous pouvez ajuster la qualité des tirages en réglant l’intensité, la netteté ainsi que la tonalité (GAMMA) des couleurs de ceux-ci. Réglage de l’intensité, du contraste et de la netteté des couleurs Vous pouvez régler l’intensité...
  • Seite 229 Sélectionnez LOAD COLOR en appuyant sur la touche F ou f. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN – RED MAG – GRN : L OAD CO LOR : YEL –...
  • Seite 230 Configuration de l’imprimante (suite) Réglez les couleurs du tirage. 1 Sélectionnez le paramètre à régler en appuyant sur la touche F ou f. 2 Procédez au réglage en appuyant sur la touche G ou g. Les réglages des composantes de couleur RED, GREEN et BLUE et du contraste sont divisés en 15 graduations allant de –7 à...
  • Seite 231 Lors du réglage de DARK/LIGHT (contraste) Paramètre de réglage Pour DARK Régler la partie sombre d’une image LIGHT Régler la partie claire d’une image COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DARK LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP...
  • Seite 232 Configuration de l’imprimante (suite) INTERPOL. (Interpolation) Pour Réglage Imprimer des données d’image telles que des données chiffrées et en paysage Imprimer des données d’image infographiques ou de petits caractères COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 233 Sélectionnez le numéro SAVE COLOR sous lequel mémoriser les nouveaux réglages en appuyant sur la touche G ou g. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 234 Configuration de l’imprimante (suite) Réglage de la tonalité des tirages Vous pouvez régler la tonalité de façon à ce que les détails des parties blanches ou noires apparaissent clairement sur les tirages. Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez PRN en appuyant sur la touche G ou g.
  • Seite 235 Sélectionnez la tonalité souhaitée en appuyant sur la touche G ou g. La tonalité sélectionnée est affichée en toutes lettres. Pour Réglage Réaliser un tirage d’une image comportant de nombreuses S t SOFT zones blanches ou de couleur claire Réaliser un tirage d’une image normale N t NORMAL H t HARD Réaliser un tirage d’une image comportant de nombreuses...
  • Seite 236: Changement Du Format D'impression/Zone D'impression

    Configuration de l’imprimante (suite) Changement du format d’impression/zone d’impression Lorsque vous imprimez une image plus étroite ou plus large que la taille de l’écran standard, il se peut qu’un cadre noir soit imprimé ou que l’image soit partiellement coupée. Dans ce cas, vous pouvez changer le format de l’écran. Il se peut également qu’une ligne noire apparaisse sur les tirages même si elle n’apparaît pas sur le moniteur vidéo.
  • Seite 237 Sélectionnez WINDOW en appuyant sur la touche F ou f. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON I NDOW...
  • Seite 238 Configuration de l’imprimante (suite) Si un cadre noir est imprimé ou si l’image est partiellement coupée Ajustez le format d’impression à l’aide des paramètres H WIDTH et V WIDTH du menu. Résultat du réglage Pour Paramètre de réglage Touche à actionner du menu (défauts) Agrandi vers le bord droit...
  • Seite 239 Si la ligne noire se situe sur le bord gauche ou droit WINDOW SETUP COLOR : 200 LAY SETUP : PRESS [ > ] S T AR T H START 0 DOT (S) V START 0 DOT (S) 0 DOT ( S ) H WIDTH : 896 DOTS V WIDTH...
  • Seite 240: Réglage De L'équilibre Des Couleurs

    Configuration de l’imprimante (suite) Réglage de l’équilibre des couleurs Vous devez utiliser la cassette à ruban encreur et le papier contenus dans le même ensemble sous forme d’une paire compatible. L’équilibre des couleurs peut différer suivant chaque paire. Il est recommandé d’ajuster l’équilibre des couleurs à chaque fois que vous chargez un nouveau ruban encreur et du papier.
  • Seite 241 Sélectionnez C-BALANCE en appuyant sur la touche F ou f. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H - B A L ANCE...
  • Seite 242 Configuration de l’imprimante (suite) Choisissez la position de l’image source à utiliser pour régler l’équilibre des couleurs. Pour choisir la position de l’image source, déplacez la zone mise en évidence en appuyant sur la touche F, f, G ou g tout en maintenant enfoncée la touche DISPLAY sur le panneau secondaire.
  • Seite 243 Appuyez sur la touche EXEC. Neuf images identiques sont imprimées sur une feuille de papier comme test d’impression. Chaque image est dotée d’un équilibre des couleurs différent. A B C A B C A B C X Y Z X Y Z X Y Z A B C A B C...
  • Seite 244 Configuration de l’imprimante (suite) Affichez les valeurs de BAL X et BAL Y correspondant à l’image sélectionnée à l’étape 9 en appuyant sur la touche G ou g. Exemple : Si l’équilibre des couleurs 55 et 45 de l’image imprimée dans la partie inférieure gauche est le meilleur : COLOR BALANCE COLOR : 200...
  • Seite 245 Pour effectuer un réglage grossier Pour régler l’équilibre des couleurs au-delà de la gamme d’équilibre des couleurs courante, augmentez la valeur de BAL STEP. Si vous modifiez BAL STEP de 05 en 10, les équilibres de couleurs du test d’impression sont changés (voir l’illustration).
  • Seite 246: Sélection Du Mode De Fonctionnement Pour Les Impressions Automatiques

    Vous pouvez également commander l’imprimante à l’aide d’un ordinateur personnel. Pour plus de détails sur la commande de l’imprimante à l’aide d’un ordinateur, consultez votre revendeur Sony. Remarque La commande au pied FS-36 est raccordée au connecteur REMOTE 2 pour commander l’imprimante.
  • Seite 247 Sélectionnez FUNCTION en appuyant sur la touche F ou f. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H F UNCT I ON...
  • Seite 248 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez la synchronisation souhaitée pour saisir l’image en appuyant sur la touche G ou g. Synchronisation Sélection Pour saisir l’image juste après l’envoi de l’impulsion de déclenchement au connecteur REMOTE 2. Pour saisir l’image après une durée donnée après l’envoi de l’impulsion de déclenchement au connecteur REMOTE 2.
  • Seite 249 FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT RM 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP &...
  • Seite 250 Configuration de l’imprimante (suite) Fonction à sélectionner Opération Arrêt de l’impression lorsque vous appuyez sur la STOP touche, une fois le cycle d’impression terminé. CAP/SRC Lorsque l’image mémoire est affichée, l’image source (CAPTURE/SOURCE) s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche. Lorsque l’image source est affichée, l’image est saisie dans la mémoire lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande.
  • Seite 251 RM 2 F UNC CA P TURE / FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT M 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP...
  • Seite 252: Réglage De La Luminosité De La Fenêtre D'affichage De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante (suite) Réglage de la luminosité de la fenêtre d’affichage de l’imprimante S’il est difficile de lire le contenu de la fenêtre d’affichage de l’imprimante, réglez- en la luminosité à l’aide du menu. 2,4,6 Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez PRN en appuyant sur la touche G ou g.
  • Seite 253 Appuyez sur la touche g. Le menu SYSTEM SETUP apparaît. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 254: Sélection De L'activation Des Bips De Confirmation Et D'erreur

    Configuration de l’imprimante (suite) Sélection de l’activation des bips de confirmation et d’erreur Chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau frontal ou du panneau secondaire, un bip de confirmation est émis (une fois). Lorsqu’une erreur survient, le bip d’erreur retentit (trois fois). Vous pouvez activer et désactiver ces bips à l’aide du menu.
  • Seite 255: Réglage Du Débit En Bauds Pour La Communication Avec L'ordinateur

    Lorsque vous commandez l’imprimante au départ d’un ordinateur raccordé via le connecteur RS-232C de l’imprimante, sélectionnez le débit en bauds approprié. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony. Affichez le menu SYSTEM SETUP. Pour afficher le menu SYSTEM SETUP, reportez-vous aux étapes 1 à 3 de la section “Réglage de la luminosité...
  • Seite 256: Sélection Du Mode De Laminage

    Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez le débit en bauds souhaité en appuyant sur la touche G ou g. Débit en bauds Le débit en bauds est affiché dans le menu. (L’affichage passe (bps) des deux chiffres supérieurs à l’indication introduite.) 1200 12 t 1200 2400...
  • Seite 257 Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez LAY en appuyant sur la touche G ou g. Le menu LAYOUT SETUP s’affiche sur l’image source. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX...
  • Seite 258: Enregistrement D'un Jeu D'utilisateur

    Configuration de l’imprimante (suite) Enregistrement d’un jeu d’utilisateur Vous pouvez mémoriser jusqu’à trois groupes de toutes les spécifications de l’imprimante, définies ou ajustées à l’aide des touches ou du menu, et stocker ces paramètres sous la forme d’un jeu d’utilisateur. L’imprimante conserve ces paramètres même en cas de mise hors tension.
  • Seite 259 Appuyez sur la touche g. Le menu USER NAME apparaît. USER NAME _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ US ER NA ME < A > 0 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SHIFT...
  • Seite 260 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche MENU. L’écran normal apparaît. L’imprimante fonctionne selon ces données enregistrées à moins que vous ne rappeliez un autre jeu d’utilisateur. De plus, les données modifiées restent effectives jusqu’au rappel d’un autre jeu d’utilisateur via la touche LOAD USER, même si vous mettez l’imprimante hors tension.
  • Seite 261 Pour copier un jeu d’utilisateur existant Vous pouvez copier un jeu d’utilisateur existant vers un autre numéro de jeu d’utilisateur. Sélectionnez le numéro de jeu d’utilisateur source en appuyant sur la touche LOAD USER. Appuyez sur la touche EXEC pour exécuter le jeu d’utilisateur sélectionné. Remarque Si le jeu d’utilisateur est modifié, toutes les images en mémoire sont effacées.
  • Seite 262: Précautions

    étoffe, etc. • Si l’imprimante fonctionne incorrectement ou si un corps étranger pénètre à l’intérieur du châssis, déconnectez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur Sony. Installation • N’installez pas l’appareil dans un endroit soumis à : —...
  • Seite 263: Lieu D'installation

    • Si le jeu d’impression est soumis à des variations de température importantes et brutales, de la condensation risque de se former sur le ruban encreur ou sur le papier d’impression. Cette condensation est susceptible de provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante. De plus, si le jeu d’impression est utilisé dans cet état, des taches apparaîtront probablement au tirage.
  • Seite 264: Nettoyage

    Précautions (suite) Nettoyage Remarque Veillez à éteindre l’imprimante avant de procéder au nettoyage. Nettoyage du châssis Nettoyez le châssis, la console et les commandes au moyen d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Abstenez-vous d’utiliser un solvant quelconque tel que de l’alcool ou de la benzine qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
  • Seite 265: Nettoyage Du Filtre

    Si le problème persiste après que vous ayez nettoyé la tête thermique, contactez votre revendeur Sony. Nettoyage du filtre Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les trois mois.
  • Seite 266: Cassette À Ruban Encreur Et Papier D'impression

    Cassette à ruban encreur et papier d’impression Pour réaliser des impressions, vous avez besoin de papier d’impression et d’une cassette à ruban encreur. Utilisez le ruban encreur avec le papier d’impression contenus dans le même emballage. Ensemble pour impression couleur UPC-510 Contient une cassette à...
  • Seite 267: Spécifications

    UP-51MDP : 220 à 240 V AC, 75 ohms (terminaison 75 ohms 50/60 Hz sur ON), sync négative UP-50/51MDU : 100 à 120 V AC, S VIDEO (signaux de luminance 50/60 Hz (Y) et de chrominance (C) UP-51MD: 100 à 120/220 à 240 V séparés) : miniconnecteur DIN...
  • Seite 268 à distance présentés ici illustrent la Cordon d’alimentation secteur (1) synchronisation de fonctionnement typique. La Carte de garantie (1) synchronisation peut être affectée par la page (pour UP-50/51MD/51MDU) mémoire et le type d’impression sélectionnés. Mode d’emploi (1) Accessoires facultatifs Impulsion de synchronisation CAPTURE pour...
  • Seite 269 IMMED. CAP. réglé sur OFF IMMED. CAP. réglé sur ON V-SYNC V-SYNC Image enregistrée Image enregistrée Signal Signal d’impulsion d’impulsion de commande de commande à distance à distance Remarques Notation Notation Remarques Paramètre Unité Paramètre Unité – tRPE Délai dans msec tRPE Délai dans...
  • Seite 270 Spécifications (suite) Impulsion de synchronisation CAPTURE Attribution des broches pour REMOTE 3 Remarques Broche Signal Circuit équivalent d’entrée (Entrée) Niveau TTL (Entrée) Niveau TTL (Entrée) Niveau TTL (Entrée) Niveau TTL Réservé (Entrée) Niveau TTL Enregistrement 33Ω – – Masse (Sortie) Niveau TTL VD OUTPUT (Sortie)
  • Seite 271: Messages D'erreur/Avertissement

    Messages d’erreur/avertissement Il existe deux types de messages : les messages d’erreur et les messages d’avertissement. Cette section énumère ces messages et mentionne leur cause possible et leurs remèdes. Prenez note du message et appliquez les actions requises. Messages d’erreur Si un problème survient, le témoin ALARM s’allume et un message d’erreur précisant le problème apparaît sur le moniteur et dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante.
  • Seite 272: Messages D'avertissement

    MECHA TROUBLE nn MECHA TROUBLE: TRAY Le magasin à papier est sorti de son logement. TRAY t Consultez le service après-vente Sony ou votre revendeur Sony pour remédier à ce problème. MECHA TROUBLE nn MECHA TROUBLE: PLATEN Le papier s’est coincé à l’intérieur de l’imprimante.
  • Seite 273: En Cas De Bourrage Du Papier

    Message d’avertissement Causes possibles et remèdes Dans la fenêtre d’affichage Sur le moniteur de l’imprimante NO INPUT L’imprimante ne reçoit aucun signal d’entrée de NO INPUT l’appareil correspondant à l’entrée sélectionnée dans le menu INPUT SETUP. t Vérifiez le signal d’entrée sélectionné dans le menu INPUT SETUP (page 156).
  • Seite 274 Messages d’erreur/avertissement (suite) Retirez le réceptacle de papier. Si des tirages ont été éjectés dans le réceptacle à papier et se sont empilés, retirez-les avant de retirer le réceptacle à papier. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY Vérifiez s’il existe un bourrage de papier dans l’imprimante. Si vous détectez une feuille coincée, retirez-la délicatement du réceptacle à...
  • Seite 275: Guide De Dépannage

    Avant de procéder à ces contrôles, vérifiez toutefois si le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur Sony ou le service après-vente agréé. Causes possibles et remèdes Symptômes •...
  • Seite 276 Guide de dépannage (suite) Symptômes Causes possibles et remèdes La cassette à ruban Une cassette à ruban encreur utilisée n’est pas compatible avec cette imprimante. encreur ne peut être t Insérez une cassette à ruban encreur appropriée. (page 151) introduite. L’écran du moniteur Le commutateur de terminaison 75-ohm est réglé...
  • Seite 277: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT 1 ! Bouton de mise sous tension (POWER) Touche CAPTURE (160, 168, 186, 193, Appuyez sur ce commutateur pour mettre 194, 242) l’imprimante sous ou hors tension.
  • Seite 278: Panneau Secondaire

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Lorsque le panneau frontal est ouvert B Cassette à ruban encreur (151, 213) Introduisez la cassette à ruban encreur. C Réceptacle à papier (213) MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER Le papier est éjecté...
  • Seite 279 5 Touche RIBBON REMAIN (162, 211) 0 Touche CAPTION ON/OFF (205) Appuyez sur cette touche pour afficher sur Permet de spécifier l’impression d’une l’écran normal le type et le nombre de tirages légende sur le tirage. Pour réaliser un tirage pouvant être réalisés.
  • Seite 280: Arrière

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) affiché. L’affichage du menu est suspendu du numéro LOAD COLOR actuellement tant que vous maintenez cette touche sélectionné pendant trois secondes. Trois types enfoncée. de numéros LOAD COLOR sont disponibles pour le jeu d’utilisateur actuellement qh Touche R/G/B/D/L (228) sélectionné.
  • Seite 281: Fenêtre D'affichage De L'imprimante Et Affichage Du Moniteur Vidéo

    (Pour UP-51MD/ Permet de raccorder un ordinateur pour 51MDU/51MDP)”, page 144. commander l’imprimante. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony. 5 Sélecteur NTSC/PAL (système NTSC/PAL TV) (216, 217) (uniquement pour modèles 0 Connecteur - AC IN autres que UP-51MDU) Permet de raccorder l’imprimante à...
  • Seite 282: Affichage Du Moniteur

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Affichage du moniteur Il existe deux types d’affichage : l’écran normal et l’écran de menu. Les deux types d’affichage sont décrits dans les sections relatives à l’utilisation de l’affichage du moniteur. Affichage d’écran normal Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension pour la première fois, le message d’écran normal apparaît.
  • Seite 283 Organigramme de l’écran de menu Menu WINDOW SETUP (238) La configuration de l’écran WINDOW SETUP COLOR : 200 : PRESS [ > ] LAY SETUP de menu est illustrée à l’aide H START 0 DOT (S) V START 0 DOT (S) d’un organigramme.
  • Seite 284: Index

    Index sélection du mode de réalisation d’un tirage à plusieurs fonctionnement pour images différentes en réduction Accessoires fournis l’impression automatique 246 accessoires fournis 213 suppression de l’affichage à sélection de la page mémoire 181 assemblage 214 l’écran 210 sélection du type de tirage 177 Affichage Configuration système 150 si la qualité...
  • Seite 285 menu SYSTEM SETUP 173, Spécifications 267 223, 252, 253, 254, 258 Suppression des images Qualité du tirage menu WINDOW SETUP 238 enregistrées dans les pages compensation pour les signaux Menu COLOR ADJUST 228 mémoire d’entrée 220 Menu COLOR BALANCE 240 sélection de la fonction de la élimination du flou 160 Menu FUNCTION SETUP 184,...
  • Seite 286 Deutsch VORSICHT Wichtige Sicherhleitshinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen (für UP-51MD/51MDU/ 51MDP) Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch müssen den Standards IEC60601–1, IEC60950 und Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Seite 287 Inhalt Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung ..........289 Systemübersicht ................291 Systemkonfiguration ..............292 Drucken Vor dem Drucken .................293 Einlegen einer Farbbandkassette ........... 293 Einlegen von Papier ..............296 Auswählen des Eingangssignals ........... 298 Ausdrucken von Bildern in voller Größe ........301 Anfertigen von Ausdrucken mit der gewünschten Benutzerdefinitionsnummer .............
  • Seite 288 Inhalt (Fortsetzung) Installation und Konfigurieren des Druckers ............361 Konfiguration Kompensieren der Eingangssignale ..........362 Angleichen der Farben auf dem Videomonitor an die Farben des Ausdrucks ................367 Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken ........370 Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereichs ....378 Einstellen der Farbbalance ............
  • Seite 289: Einführung

    Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Farbvideodrucker der Serie UP-50: • UP-50 • UP-51MD • UP-51MDU • UP-51MDP Sollten sich die Modelle hinsichtlich der Bedienung oder in sonstigen Punkten unterscheiden, wird in dieser Bedienungsanleitung auf diese Unterschiede deutlich hingewiesen.
  • Seite 290: In Dieser Bedienungsanleitung Verwendete Konventionen

    Zu dieser Bedienungsanleitung (Fortsetzung) In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen Querverweise In der gesamten Bedienungsanleitung finden Sie Querverweise auf andere Abschnitte der Anleitung, in denen mit dem betreffenden Thema zusammenhängende Themen behandelt werden. Hinweise Hinweis Lesen Sie bitte unbedingt die mit Hinweis überschriebenen Abschnitte. Sie erläutern wichtige Punkte zur korrekten Bedienung des Druckers und sollen Ihnen helfen, Fehlfunktionen zu vermeiden.
  • Seite 291: Systemübersicht

    Systemübersicht Die Farbvideodrucker der Serie UP-50 dienen zum Erfassen von Bilddaten von Videogeräten wie zum Beispiel einem Videorecorder, die dann als Farbbilder (mit 256 Stufen pro Farbe und insgesamt über 16.700.000 Farben) mit hoher Auflösung (ca. 300 dpi) ausgedruckt werden können. Sie können verschiedene Arten von Ausdrucken erzeugen und Ausdrucke mit einem Untertitel versehen.
  • Seite 292: Systemkonfiguration

    Systemübersicht (Fortsetzung) Systemkonfiguration Im folgenden sehen Sie als Beispiel eine Druckersystemkonfiguration. Videoquelle Gibt die Videobilder aus, die gedruckt werden sollen. Schließen Sie als Videoquelle einen Videorecorder, einen Videomonitor Video Disk Player oder Zum Anzeigen der von der ähnliches an. Videoquelle eingespeisten Bilder (Quellenbilder) und des Bildes, das ausgedruckt werden soll (Speicherbild).
  • Seite 293: Vor Dem Drucken

    Drucken Vor dem Drucken Im folgenden wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie mit dem Drucken beginnen können. Es wird vorausgesetzt, daß Sie Papierfach und Papierfachabdeckung am Drucker montiert (siehe “Montage”, Seite 356) und die notwendigen Anschlüsse vorgenommen haben (siehe “Anschlüsse”, Seite 358). •...
  • Seite 294 Vor dem Drucken (Fortsetzung) Öffnen Sie die Abdeckung vorne, indem Sie sie auf sich zu ziehen. Drücken Sie zum Herausnehmen der Farbbandkassette die Taste EJECT. Die Farbbandkassette wird ausgeworfen. Wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden, brauchen Sie diesen Schritt nicht auszuführen.
  • Seite 295 Legen Sie das Farbband in den Farbbandhalter ein. Spule mit dem Farbband Startmarkierung Farbbandhalter 2 Setzen Sie die andere 3 Drehen Sie die Spulen des 1 Setzen Sie die Spule mit Spule rechts in den Farbbandes wie abgebildet, dem Farbband links in Halter ein.
  • Seite 296: Einlegen Von Papier

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Hinweise Lagern der Farbbandkassette: • Lagern Sie das Farbband nicht an Orten, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: — hohen Temperaturen — hoher Luftfeuchtigkeit — übermäßig viel Staub — direktem Sonnenlicht • Bewahren Sie teilweise verbrauchte Farbbandkassetten in der Originalpackung auf.
  • Seite 297: Lagern Von Druckpapier

    Legen Sie das Papier so in das Papierfach ein, daß die Druckoberfläche mit der Schutzfolie nach unten weist. Hinweise • Das Papierfach kann bis zu etwa 100 Blatt Papier aufnehmen. Wenn Sie Papier in ein Fach einlegen, in dem sich noch Papier befindet, achten Sie darauf, die Höchstmenge nicht zu überschreiten.
  • Seite 298: Auswählen Des Eingangssignals

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Auswählen des Eingangssignals Wählen Sie vor dem Drucken das Eingangssignal aus, also den Eingang, über den das zu druckende Signal eingespeist wird - VIDEO, S-VIDEO oder RGB. Nachdem Sie das Eingangssignal ausgewählt haben, gilt diese Einstellung, bis Sie sie ändern.
  • Seite 299 Wählen Sie das gewünschte Eingangssignal aus. So wechseln Sie das Eingangssignal: Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis das gewünschte Eingangssignal auf dem Monitor grün angezeigt wird bzw. bis es im Drucker- Display als ganzes Wort angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf INPUT SELECT wechselt das Eingangssignal in der Reihenfolge VIDEO c S-VIDEO c RGB c VIDEO..
  • Seite 300: Auswählen Des Eingangssignals Über Das Menü

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Auswählen des Eingangssignals über das Menü MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Schalten Sie Videomonitor und Drucker ein. Drücken Sie die Taste INPUT SETUP. Das Menü INPUT SETUP wird angezeigt. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R...
  • Seite 301: Ausdrucken Von Bildern In Voller Größe

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie ein Bild in voller Größe ausdrucken können. Das hier beschriebene Verfahren ist das grundlegende Verfahren zum Ausdrucken von Bildern. Vor dem Ausdrucken eines Bildes in voller Größe •...
  • Seite 302: So Wechseln Sie Das In Den Speicher Gestellte Bild

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird in den Speicher gestellt. Das Speicherbild erscheint auf dem Monitor. Welches Bild danach angezeigt wird, also das Bild von der Videoquelle oder das Speicherbild, hängt von der Einstellung der Funktion FUNCTION SETUP des Druckers ab (siehe Seite 326).
  • Seite 303: So Erstellen Sie Mit Hoher Geschwindigkeit Einen Ausdruck

    Drücken Sie die Taste PRINT. Der Ausdruck wird in die Papierfachabdeckung ausgeworfen. Die Druckdauer hängt vom Papiertyp und den Druckereinstellungen ab. Q1 A Blinkt während des Druckvorgangs Wechselt während des Druckvorgangs folgendermaßen: Druckstart t Gelb t Magenta t Zyan t Druckende Die Farbkomponente, die gerade gedruckt wird, erscheint.
  • Seite 304 Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Wenn Sie ein Bild sehen wollen, das von einer Bildschirmmeldung verdeckt wird Mit der Taste DISPLAY können Sie die Bildschirmmeldung (z. B. Q1, A usw.) auf dem Videomonitor ausblenden. Die Meldung auf dem Monitor wird ausgeblendet. Wenn Sie die Meldung wieder einblenden wollen, drücken Sie die Taste DISPLAY erneut (siehe “Ausblenden der Bildschirmanzeige auf dem Videomonitor”...
  • Seite 305: Anfertigen Von Ausdrucken Mit Der Gewünschten Benutzerdefinitionsnummer

    Anfertigen von Ausdrucken mit der gewünschten Benutzerdefinitionsnummer Sie können alle Druckereinstellungen als benutzerdefinierte Einstellungen speichern. Mit diesem Drucker können Sie drei Gruppen von Einstellungen als Benutzerdefinition 1, 2 und 3 speichern (siehe “Speichern von Benutzerdefinitionen” auf Seite 400). Wenn Sie die Nummer der gewünschten Benutzerdefinition auswählen, werden am Drucker die entsprechenden Einstellungen vorgenommen.
  • Seite 306 Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Wählen Sie die Nummer der Benutzerdefinition aus. Drücken Sie die Taste LOAD USER so oft, bis die gewünschte Benutzerdefinition auf dem Videomonitor grün angezeigt wird bzw. bis sie im Drucker-Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf LOAD USER wechselt die Nummer der Benutzerdefinition in der Reihenfolge 1 c 2 c 3 c 1..
  • Seite 307: Ausdrucken Mehrerer Exemplare Eines Bildes

    Ausdrucken mehrerer Exemplare eines Bildes Sie können einen Ausdruck bis zu neunmal ausgeben lassen. Einstellen der Druckmenge Sie haben zwei Möglichkeiten, die Anzahl der Exemplare einzustellen: • Die Taste PRINT QTY. Mit dieser Taste können Sie die Anzahl der Exemplare jedoch nicht verringern.
  • Seite 308: Einstellen Der Druckmenge Im Menü

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste PRINT QTY, bis die gewünschte Anzahl angezeigt wird. Durch wiederholtes Drücken der Taste PRINT QTY erhöht sich die Anzahl der Exemplare bis auf maximal 9. Auch durch wiederholtes Drücken der Taste g erhöht sich die Anzahl der Exemplare nur bis auf maximal 9.
  • Seite 309: Wenn Das Druckpapier Während Des Druckens Zu Ende Geht

    Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option PRINT QTY aus. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H R I NT QT Y...
  • Seite 310: Aufzeichnen Weiterer Bilder Während Des Druckens

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Aufzeichnen weiterer Bilder während des Druckens Sie können während des Druckens ein weiteres Bild in einer anderen Speicherseite aufzeichnen. Dieses Bild wird dann ausgedruckt, sobald der Drucker frei wird. Die verfügbaren Speicherseiten hängen von der Art der Ausdrucke und den Einstellungen ab (siehe Seite 322).
  • Seite 311 Hinweis Sie können kein weiteres Bild in eine Speicherseite stellen, deren Bild bereits zum Drucken in die Warteschlange gestellt wurde. Wenn Sie dies versuchen, erscheint “PLEASE WAIT PRINTING MEMORY” auf dem Monitor. Um weitere Bilder in die Warteschlange zu stellen, gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
  • Seite 312: Anfertigen Von Verschiedenen Typen Von Ausdrucken

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken Sie können unterschiedliche Arten von Bildern in den Speicher stellen und diese auf unterschiedliche Art und Weise ausdrucken. Typen von Ausdrucken, die der Drucker erstellen kann Aus den Bildern im Speicher lassen sich folgende Ausdrucktypen erzeugen. Ein normales Bild, d.
  • Seite 313: Auswählen Des Druckerbetriebsmodus

    Auswählen des Druckerbetriebsmodus Mit diesem Gerät können Sie Ausdrucke von Bildern in voller Größe oder von zwei, vier, acht oder 16 verkleinerten Bildern erstellen. Wenn Sie den Druckerbetriebsmodus darüber hinaus auf STANDARD oder DUPLICATE einstellen, können Sie verschiedene bzw. identische verkleinerte Bilder ausdrucken lassen.
  • Seite 314 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option PRN SPEED aus. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA...
  • Seite 315 Drücken Sie die Taste g. Das Menü SYSTEM SETUP wird angezeigt. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 316: Der Speicher Des Systems

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Der Speicher des Systems Bevor Sie Ausdrucke anfertigen können, müssen Sie im Speicher ein Bild aufzeichnen. Beim Aufzeichnen eines Bildes stehen zwei Speichermodi zur Verfügung, der Vollbildmodus und der Halbbildmodus. Vollbildmodus: Ein Bild wird in einem Speicherbereich aufgezeichnet. Halbbildmodus: Ein Speicherbereich wird in zwei unterteilt und in jedem Teilbereich kann ein Bild aufgezeichnet werden.
  • Seite 317: Auswählen Des Speichermodus

    Auswählen des Speichermodus Hinweis Sie können den Speichermodus nur auswählen, wenn Sie Bilder in voller Größe, zwei verkleinerte oder vier verkleinerte Bilder ausdrucken wollen. Zum Auswählen des Speichermodus stehen die beiden folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: • Die Taste MEMORY FRM/FLD •...
  • Seite 318: So Wählen Sie Den Speichermodus Über Das Menü Aus

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) So wählen Sie den Speichermodus über das Menü aus Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor ausgewählte Menü erscheint. Wählen Sie mit der Taste G oder g die Option LAY aus. Das Menü LAYOUT SETUP wird angezeigt. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT /...
  • Seite 319: Ausdrucken Von Mehreren Unterschiedlichen Verkleinerten Bildern

    Wählen Sie den gewünschten Speichermodus mit der Taste G oder g aus. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON EMORY...
  • Seite 320: Festlegen Der Anzahl Verkleinerter Bilder, Die Gespeichert Werden Sollen

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Festlegen der Anzahl verkleinerter Bilder, die gespeichert werden sollen Zum Auswählen des Speichermodus stehen die beiden folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: • Die Taste MULTI PICTURE • Das Menü So wählen Sie den gewünschten Ausdrucktyp für die zu speichernden verkleinerten Bilder mit der Taste MULTI PICTURE aus Drücken Sie die Taste MULTI PICTURE.
  • Seite 321 So wählen Sie den Ausdrucktyp für die zu speichernden verkleinerten Bilder über das Menü aus Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor ausgewählte Menü erscheint. Wählen Sie mit der Taste G oder g die Option LAY aus. Das Menü LAYOUT SETUP wird angezeigt. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT /...
  • Seite 322 Drücken Sie die Taste MENU. Die normale Anzeige erscheint. Auswählen der Speicherseite Die verfügbare Speicherseite hängt von dem Ausdrucktyp für die verkleinerten Bilder, die gespeichert werden sollen, und dem Speichermodus ab. Für UP-50/51MD/51MDP Ausdrucktyp für die verkleinerten Betriebmodus Verfügbare Speicherseite Bilder, die gespeichert werden...
  • Seite 323 So wählen Sie die Speicherseite aus Taste MEMORY PAGE MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Drücken Sie die Taste MEMORY PAGE. Q1 A Drücken Sie die Taste MEMORY PAGE so oft, bis die gewünschte Speicherseite erscheint. Drucken...
  • Seite 324: Festlegen, Wie Die Bilder In Den Speicher Gestellt Werden

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Festlegen, wie die Bilder in den Speicher gestellt werden In den Menüs PRINTER SETUP und FUNCTION SETUP können Sie festlegen, wie die Bilder in den Speicher gestellt werden. • Sie können angeben, ob nur das auf dem Videomonitor angezeigte Bild gespeichert oder ob die Bilder nacheinander in regelmäßigen Abständen in alle Bereiche für verkleinerte Bilder auf einer Speicherseite gestellt werden sollen.
  • Seite 325 Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option INTERVAL aus. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H N T ERV A L...
  • Seite 326 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option AUTO LIVE aus. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT...
  • Seite 327: Ausdrucken Von Mehreren Verkleinerten Bildern

    Ausdrucken von mehreren verkleinerten Bildern In diesem Unterabschnitt wird erläutert, wie Sie Ausdrucke mit mehreren verkleinerten Bildern anfertigen. Als Beispiel dient das Anfertigen eines Ausdrucks mit vier verkleinerten Bildern. Bevor Sie einen Ausdruck mit vier verkleinerten Bildern anfertigen • Bestätigen Sie die Farbqualität der Ausdrucke (z. B. LOAD COLOR-Nummer) (siehe Seite 370).
  • Seite 328 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird an der mit dem grün blinkenden Stern (*) auf dem Videomonitor gekennzeichneten Position oder an der in Schritt 1 im Drucker- Display angezeigten Position gespeichert.
  • Seite 329 1 Wählen Sie mit der Taste F, f, G oder g die dritte Position, an der sich das Bild befindet, das Sie ersetzen wollen. Mit jedem Tastendruck auf F, f, G oder g verschieben Sie den Cursor vertikal oder horizontal um eine Position. Q1 A 4 F : 3 Drücken Sie die Taste F, f, G...
  • Seite 330 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wenn der Ausdruck verschwommen ist Beim Ausdrucken eines Bildes in voller Größe oder von zwei oder vier verkleinerten Bildern im Speicher im Modus FRAME können die Bilder auf dem Ausdruck verschwommen sein. Setzen Sie in diesem Fall die Einstellung für den Speichermodus auf FIELD, und drucken Sie das Bild erneut aus.
  • Seite 331 So stellen Sie die Funktion MOTION CHECK mit der Taste MOTION CHECK ein Drücken Sie die Taste MOTION CHECK. Der folgende Bildschirm erscheint. Wenn Sie nach dem Drücken der Taste MOTION CHECK nicht fortfahren, erscheint die momentan ausgewählte Einstellung etwa 3 Sekunden lang und wird danach ausgeblendet.
  • Seite 332: So Wählen Sie Die Einstellung Über Das Menü Aus

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) So wählen Sie die Einstellung über das Menü aus Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor ausgewählte Menü erscheint. Wählen Sie mit der Taste G oder g die Option PRN aus. Das Menü PRINTER SETUP wird angezeigt. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT /...
  • Seite 333: Ausdrucken Der Bilder Mit Weißen Rändern

    Ausdrucken der Bilder mit weißen Rändern Sie können festlegen, ob die Bilder mit einem weißen Rand ausgedruckt werden sollen. Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor ausgewählte Menü erscheint. Wählen Sie mit der Taste G oder g die Option LAY aus. Das Menü...
  • Seite 334: Ausdrucken Von Identischen Verkleinerten Bildern

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Stellen Sie mit der Taste G oder g ein, ob die Bilder mit weißen Rändern ausgedruckt werden sollen. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX...
  • Seite 335 Starten Sie an der Videoquelle die Wiedergabe. Hierzu verwenden Sie die Bedienelemente des Videogeräts, das als Videoquelle ausgewählt ist. Q1 A DUP 4 DUP 4 Zeigt an, daß am Drucker der Betriebsmodus DUPLICATE eingestellt ist, bei dem vier identische verkleinerte Bilder auf einem Blatt Papier ausgedruckt werden.
  • Seite 336: Ausdrucken Eines Bildes Mit Eingefügtem Bild

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Ausdrucken eines Bildes mit eingefügtem Bild Beim Ausdrucken eines Bildes läßt sich ein verkleinertes Bild einfügen. Legen Sie anhand des Ausdrucktyps für acht oder 16 zu speichernde verkleinerte Bilder das Bild fest, das in das Bild in voller Größe eingefügt werden soll. Die Position und Größe des einzufügenden verkleinerten Bildes entsprechen jedoch denen bei einem Ausdruck mit vier verkleinerten Bildern.
  • Seite 337: Ausdrucken Von Spiegelbildern

    Setzen Sie den Drucker mit der Taste MULTI PICTURE wieder auf den Typ für das zu speichernde Bild in voller Größe zurück. Das Bild in normaler Größe erscheint mit eingefügtem Bild auf dem Videomonitor. Drücken Sie die Taste PRINT. Das Bild mit eingefügtem Bild wird ausgedruckt. Ausdrucken von Spiegelbildern Sie können den Drucker so einstellen, daß...
  • Seite 338 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option MIRROR aus. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE...
  • Seite 339: Ausdrucken Von Bildern Mit Untertitel

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel Sie können unter einem Bild einen Untertitel, zum Beispiel ein Datum oder einen Kommentar, ausdrucken lassen. Dieser Untertitel kann bis zu 80 Zeichen lang sein. Wenn über die RS-232C- Schnittstelle ein Computer angeschlossen ist, können Sie vom Computer aus bis zu 160 Zeichen auf zwei Zeilen eingeben.
  • Seite 340: Aufrufen Des Menüs Caption

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Aufrufen des Menüs CAPTION Zum Aufrufen des Menüs CAPTION stehen die beiden folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: • Die Taste CAPTION INPUT • Das Menü Taste CAPTION INPUT Drücken Sie die Taste CAPTION INPUT. Das Menü CAPTION erscheint. CAPTION _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 341: Eingeben Eines Untertitels

    Eingeben eines Untertitels Einen Untertitel geben Sie folgendermaßen ein. Die Einstellung gilt, bis Sie eine neue wählen, selbst wenn Sie den Drucker ausschalten. Hinweise • Wenn Sie nach dem Eingeben von Zeichen im Menü CAPTION den Drucker ausschalten, ohne zuvor zum Menü LAYOUT SETUP oder zur normalen Anzeige zurückzuschalten, werden die eingegebenen Zeichen gelöscht.
  • Seite 342 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Beispiel: Sie möchten den Cursor um zwei Positionen nach links bewegen. Der Cursor befindet sich momentan hier (grün). CAPTION 1 Lassen Sie LEFT anzeigen. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 343: Wenn Sie Im Beispiel Oben Ein Falsches Zeichen Eingegeben Haben

    So wählen Sie Groß- oder Kleinbuchstaben aus Sie können Großbuchstaben im Zeicheneingabebereich als Kleinbuchstaben anzeigen lassen und umgekehrt. 1 Heben Sie SHIFT mit der Taste F, f, G oder g auf dem Videomonitor grün hervor. Wenn Großbuchstaben im Zeicheneingabebereich angezeigt werden, wird SHIFT im Drucker-Display angezeigt.
  • Seite 344 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) 3 Drücken Sie die Taste EXEC. Das in Schritt 1 ausgewählte Zeichen wird gelöscht. Wenn das zu löschende Zeichen zwischen anderen Zeichen steht, rücken die Zeichen rechts davon um ein Zeichen nach links. Hinweis Nach dem Drücken der Taste EXEC kann der Monitorbildschirm einen Augenblick lang dunkel sein.
  • Seite 345 Beispiel: Sie möchten zwischen A und B ein Zeichen einfügen. 1 Stellen Sie den Cursor auf B (B wird grün hervorgehoben). 2 Zeigen Sie INS an. Drücken Sie CAPTION dann die Taste EXEC. ABC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 346 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) So drucken Sie Bilder mit Untertitel aus Im Menü CAPTION können Sie einstellen, ob ein Bild mit oder ohne Untertitel ausgedruckt wird. Gehen Sie in Schritt 6 vor dem Drücken der Taste CAPTION INPUT folgendermaßen vor: 1 Wählen Sie mit der Taste F, f, G oder g die Option ON aus.
  • Seite 347 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel Speichern Sie zunächst einen Untertitel, der mit dem Bild gedruckt werden soll. Nähers dazu finden Sie unter “Eingeben eines Untertitels” auf Seite 341. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Drücken Sie die Taste CAPTION ON/OFF. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
  • Seite 348: Löschen Der Bilder Im Speicher

    Löschen der Bilder im Speicher Mit der Taste CLEAR können Sie die Bilder aus allen Speicherseiten oder aus einer einzelnen Speicherseite löschen. Ob die Bilder aus allen Speicherseiten oder nur aus einer Speicherseite gelöscht werden, hängt von der Einstellung von CLEAR im Menü FUNCTION SETUP ab. Einstellen der Funktion der Taste CLEAR 3,5,7 Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 349 Drücken Sie die Taste g. Das Menü FUNCTION SETUP wird angezeigt. FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT UNCT I ON S E TUP RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC...
  • Seite 350: Löschen Von Bildern Im Speicher

    Löschen der Bilder im Speicher (Fortsetzung) Löschen von Bildern im Speicher Hinweis Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Löschen der Bilder aus allen Speicherseiten gleichzeitig Bevor Sie die Bilder aus allen Speicherseiten löschen Setzen Sie CLEAR im Menü FUNCTION SETUP auf ALL. Taste CLEAR Drücken Sie die Taste CLEAR.
  • Seite 351 Löschen der Bilder aus einer bestimmten Speicherseite Bevor Sie Bilder löschen Setzen Sie CLEAR im Menü FUNCTION SETUP auf PAGE. CAPTURE PRINT MEMORY SOURCE/ PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT Drücken Sie die Taste SOURCE/MEMORY, wenn das Quellenbild auf dem Videomonitor angezeigt wird. Das Bild im Speicher wird auf dem Monitor angezeigt.
  • Seite 352: Die Bildschirmanzeige

    Die Bildschirmanzeige Sie können auf dem Videomonitor angezeigte Zeichen (Q1, A usw.) und Informationen zum Farbband aus- oder einblenden. Ausblenden der Bildschirmanzeige auf dem Videomonitor Sie können die auf dem Videomonitor angezeigten Zeichen ausblenden, wenn z. B. das Bild durch die Bildschirmanzeige verdeckt ist. Die Funktionsweise des Druckers ändert sich nicht, egal ob die Bildschirmanzeige ein- oder ausgeblendet ist.
  • Seite 353: Anzeigen Des Farbbandtyps Und Des Restlichen Farbbandes

    So blenden Sie die Zeichen auf dem Videomonitor ein Wählen Sie ON aus. So nehmen Sie die Einstellung für die Monitoranzeige über das Menü Sie können auch über das Menüsystem einstellen, ob Zeichen auf dem Videomonitor angezeigt werden sollen. Setzen Sie dazu DISPLAY im Menü OUTPUT SETUP auf ON oder OFF.
  • Seite 354 Die Bildschirmanzeige (Fortsetzung) Wählen Sie ON aus. Drücken Sie die Taste RIBBON REMAIN so oft, bis ON auf dem Videomonitor grün bzw. im Drucker-Display in Großbuchstaben angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf RIBBON REMAIN wechselt die Einstellung abwechselnd zwischen ON c OFF c ON..BN REMA I N : / o n Lassen Sie ON in Großbuchstaben...
  • Seite 355: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration Mitgeliefertes Zubehör Der Drucker wird mit folgendem Zubehör geliefert. Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit. Farbbandhalter (1) Papierfach (1) Netzkabel (1) Papierfachabdeckung (1) Lüftungsabdeckung mit Filter (1) Farb-Drucksatz Reinigungssatz für den Thermokopf (1) Garantiekarte (1) (nur Modell für USA und Kanada) Gebrauchsanweisung (1) Lüftungsabdeckung...
  • Seite 356: Montage

    Mitgeliefertes Zubehör (Fortsetzung) Montage So bringen Sie die Papierfachabdeckung, das Papierfach und die Farbbandkassette an Näheres zur Montage finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. CAPTURE PRINT MEMORY SOURCE/ PAGE MEMORY Papierfach (Seite 296) Farbbandhalter (Seite 293) Setzen Sie die Farbbandkassette ein, nachdem Sie das Farbband in den Farbbandhalter eingelegt haben.
  • Seite 357: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereiten der Fernbedienung Mit den folgenden Fernbedienungen (nicht mitgeliefert) können Sie den Drucker fernsteuern. • Fernbedienung RM-5500: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 1 • Fernbedienung RM-91, Fußschalter FS-36: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 2. • Fußschalter FS-30: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 3. Die Fernbedienung RM-5500 Die Fernbedienung RM-5500 können Sie als schnurlose oder als Kabelfernbedienung einsetzen.
  • Seite 358: Anschlüsse

    Anschlüsse Damit Sie drucken können, müssen Sie ein Videogerät als Eingangssignalquelle anschließen. Außerdem muß auch ein Bildschirm angeschlossen werden, auf dem die zu druckenden Bilder und die Menüs angezeigt werden. Die folgenden Abbildungen verdeutlichen, wie Sie die Anschlüsse für Ein- und Ausgangssignale sowie für die Fernbedienung vornehmen.
  • Seite 359: Anschlüsse Zum Anzeigen Der Zu Druckenden Bilder

    a) Dieser Wählschalter ist bei allen Modellen außer dem UP-51MDU vorhanden. Stellen Sie den NTSC/PAL-Wählschalter auf Ihr Farbfernsehsystem ein. Zum Umschalten des Fernsehsystems schalten Sie den Drucker kurz aus und ändern dann die Einstellung. Wenn Sie die Einstellung bei eingeschaltetem Gerät ändern, wird das Fernsehsystem nicht umgestellt. b) Zwei Arten von 75-Ohm-Abschlußwiderstand-Schaltern sind vorhanden: einer ist für den RGB- Eingang, der andere für das FBAS-Signal.
  • Seite 360: Anschlüsse Zur Fernbedienung Des Druckers

    Anschlüsse (Fortsetzung) Beim Anschließen des Videomonitors an die Anschlüsse RGB SYNC OUTPUT In der Regel setzen Sie SYNC ON G im Menü OUTPUT SETUP auf ON. Setzen Sie SYNC ON G im folgenden Fall auf OFF: Wenn bei den auf dem Videomonitor angezeigten Bildern verglichen mit dem Ausdruck die Grüntöne zu stark betont werden, stellen Sie die Farben auf dem Videomonitor ein, d.
  • Seite 361: Konfigurieren Des Druckers

    Konfigurieren des Druckers Sie können den Drucker konfigurieren, d. h. bestimmte feste Einstellungen vornehmen. Wenn Sie diese Einstellungen gespeichert haben, arbeitet der Drucker damit, bis Sie die entsprechenden Werte wieder ändern. Sie können den Drucker für einen bestimmten Zweck, je nach den angeschlossenen Geräten oder je nach individuellen Bedürfnissen konfigurieren.
  • Seite 362: Kompensieren Der Eingangssignale

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) In diesem Abschnitt werden folgende Einstellungen erläutert. • Kompensieren der Eingangssignale (auf dieser Seite) • Angleichen der Farben auf dem Videomonitor an die Farben des Ausdrucks (Seite 367) • Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken – Einstellen der Farbintensität, des Kontrasts und der Bildschärfe (Seite 370) –...
  • Seite 363 Drücken Sie die Taste INPUT SETUP am Bedienfeld innen. Das Menü INPUT SETUP wird angezeigt. Oder drücken Sie die Taste MENU, und rufen Sie mit der Taste G oder g das Menü INPUT SETUP auf. INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R...
  • Seite 364 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) 1 Drücken Sie die Taste F oder f, bis die gewünschte Option erscheint. CO L OR INPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / INPUT SEL : VIDEO / SV / R COLOR GA I N GAIN...
  • Seite 365: Kompensieren Des Eingangssignalpegels

    Kompensieren des Eingangssignalpegels Die auf dem Videomonitor angezeigten Bilder (im EE-Modus, siehe Seite 368) oder die Ausdrucke können aufgrund eines schlechten Kontrastes immer noch zu blaß sein, auch wenn das Eingangssignal über AGC kompensiert wurde. In diesem Fall können Sie den Kontrast über die Option GAIN im Menü INPUT SETUP einstellen.
  • Seite 366 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option IRE aus. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON APPLI.
  • Seite 367: Angleichen Der Farben Auf Dem Videomonitor An Die Farben Des Ausdrucks

    Angleichen der Farben auf dem Videomonitor an die Farben des Ausdrucks Damit die Farben auf dem Monitorbild und dem ausgedruckten Bild einander entsprechen, müssen Sie zunächst die Farben des Videomonitors und des Druckers aufeinander einstellen. Der Drucker gibt je nach den Druckereinstellungen einen der folgenden beiden Videosignaltypen aus.
  • Seite 368 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste G oder g die Option OUT aus. Das Menü OUTPUT SETUP wird angezeigt. OUTPUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DISPLAY : OFF / ON RBN REMAIN: OFF / ON...
  • Seite 369 Nehmen Sie die Einstellungen für den Monitor vor, und vergleichen Sie dabei den Ausdruck mit dem Bild auf dem Monitor. 1 Wählen Sie mit der Taste F oder f die einzustellende Option aus. 2 Nehmen Sie die Einstellung mit der Taste G oder g vor. Zu drückende Einstellrichtung Menüoption...
  • Seite 370: Einstellen Der Farbe Auf Den Ausdrucken

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken Sie können die Bildqualität der Ausdrucke verändern, indem Sie die Farbintensität, die Bildschärfe und den Farbton (GAMMA) der Ausdrucke einstellen. Einstellen der Farbintensität, des Kontrasts und der Bildschärfe Sie können die Farbintensität (RED/GREEN/BLUE), den Kontrast (DARK/ LIGHT) und die Bildschärfe (SHARPNESS/INTERPOL.) auf den Ausdrucken einstellen.
  • Seite 371 Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option LOAD COLOR aus. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN – RED MAG –...
  • Seite 372 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Stellen Sie die Farbe für die Ausdrucke ein. 1 Wählen Sie mit der Taste F oder f die einzustellende Option aus. 2 Nehmen Sie die Einstellung mit der Taste G oder g vor. Die Farbkomponenten RED, GREEN und BLUE sowie die Kontrasteinstellungen sind in 15 Stufen (–7 bis +7) unterteilt, die anhand eines Wertes und eines Diagramms angegeben werden.
  • Seite 373 Einstellen von DARK/LIGHT (Kontrast) Einstelloption Funktion DARK Einstellen dunkler Bildbereiche LIGHT Einstellen heller Bildbereiche COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / DARK LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 374: So Setzen Sie Die Optionen Auf Ihre Standardwerte Zurück

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) INTERPOL. (Interpolation) Typ des Ausdrucks Einstellung Bilddaten wie Personen und Landschaften Bilddaten wie Computergrafiken oder kleine Buchstaben COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 375 Wählen Sie mit der Taste G oder g die SAVE COLOR-Nummer (Speichernummer) für die neuen Einstellungen. COLOR ADJUST COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / LOAD COLOR : 1 / 2 / 3 TEMP CYN –...
  • Seite 376: Einstellen Des Farbtons Der Ausdrucke

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen des Farbtons der Ausdrucke Sie können den Farbton so einstellen, daß auch sehr helle oder dunkle Bereiche in guter Qualität ausgedruckt werden. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste G oder g die Option PRN aus.
  • Seite 377 Wählen Sie den gewünschten Farbton mit der Taste G oder g aus. Der ausgewählte Farbton wird als ganzes Wort angezeigt. Funktion Einstellung Ausdrucken eines Bildes mit vielen weißen oder hellen S t SOFT Bereichen. Ausdrucken eines normalen Bildes N t NORMAL Ausdrucken eines Bildes mit vielen schwarzen oder dunklen H t HARD Bereichen.
  • Seite 378: Ändern Der Größe Des Ausdrucks/Des Druckbereichs

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereichs Wenn Sie ein Bild drucken, das schmaler oder breiter als die Standardbildschirmgröße ist, wird möglicherweise ein schwarzer Rand gedruckt, oder das Bild wird teilweise abgeschnitten. In einem solchen Fall können Sie die Größe des Ausdrucks ändern.
  • Seite 379 Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option WINDOW aus. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX : 1 / 2 / 4 / 8 / 16 SEPARATE : OFF / ON I NDOW...
  • Seite 380 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wenn ein schwarzer Rand erscheint oder das Bild teilweise abgeschnitten ist Stellen Sie die Größe des Ausdrucks mit den Optionen H WIDTH und V WIDTH aus dem Menü ein. Funktion Zu drückende Auswirkung Menüoption Taste (Standard) Ändern der Breite Taste g Am rechten Rand verbreitert...
  • Seite 381 Bei schwarzem Streifen rechts oder links WINDOW SETUP COLOR : 200 LAY SETUP : PRESS [ > ] S T AR T H START 0 DOT (S) V START 0 DOT (S) 0 DOT ( S ) H WIDTH : 896 DOTS V WIDTH : 464 DOTS SAVE...
  • Seite 382: Einstellen Der Farbbalance

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen der Farbbalance Sie müssen das Farbband und das Druckpapier verwenden, die als Komplettsatz in einem Paket geliefert werden. Die Farbbalance kann bei jedem verwendetem Farbband-/Papiersatz variieren. Es empfiehlt sich deshalb, die Farbbalance jedesmal neu einzustellen, wenn Sie ein neues Farbband und neues Druckpapier eingelegt haben.
  • Seite 383: So Setzen Sie Die Werte Auf Die Standardeinstellung (50/50/05) Zurück

    Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option C-BALANCE aus. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H - B A L ANCE...
  • Seite 384 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Legen Sie die Position des Quellenbildes fest, das zum Einstellen der Farbbalance verwendet wird. Verschieben Sie dazu den hervorgehobenen Bereich, indem Sie die Taste F, f, G oder g drücken, während Sie die Taste DISPLAY im Bedienfeld innen gedrückt halten.
  • Seite 385: Beispiel Für Den Tatsächlichen Farbwechsel Auf Dem Testdruck

    Drücken Sie die Taste EXEC. Neun identische Bilder werden als Testdruck auf einem Blatt Papier ausgedruckt. Jedes Bild zeigt eine andere Farbbalance. A B C A B C A B C X Y Z X Y Z X Y Z A B C A B C A B C...
  • Seite 386 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Lassen Sie mit der Taste G oder g für BAL X und BAL Y dieselben Werte wie bei dem in Schritt 9 ausgewählten Bild anzeigen. Beispiel: Wenn die Farbbalance (55 & 45) des links unten ausgedruckten Bildes am besten ist: COLOR BALANCE COLOR : 200...
  • Seite 387 So nehmen Sie die Grobeinstellung vor Wenn Sie die Farbbalance außerhalb des aktuellen Farbbalancebereichs einstellen wollen, erhöhen Sie den Wert von BAL STEP. Wenn Sie den Wert für BAL STEP von 05 in 10 ändern, ändern sich die Farbbalancen auf dem Testdruck wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 388: Auswählen Des Betriebsmodus Für Automatische Druckfunktionen

    Impulssignal ferngesteuert werden (siehe Seite 410 und 411). Der Drucker läßt sich zudem über einen PC steuern. Näheres zum Steuern des Druckers über einen Computer erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Hinweis Der Fußschalter FS-36 wird zum Steuern des Druckers an REMOTE 2 angeschlossen.
  • Seite 389 Wählen Sie mit der Taste F oder f die Option FUNCTION aus. PRINTER SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / PRINT QTY. : 1 [ 1 ~ 9 ] INTERVAL : OFF / ON GAMMA : S / NORMAL / H F UNCT I ON...
  • Seite 390 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste G oder g das gewünschte Timing zum Aufzeichnen des Bildes. Timing Einstellung Aufzeichnen des Bildes, unmittelbar nachdem der Auslöseimpuls an REMOTE 2 eingespeist wird Aufzeichnen des Bildes nach einer bestimmten Zeitspanne, nachdem der Auslöseimpuls an Anschluß...
  • Seite 391 FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT RM 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP &...
  • Seite 392 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählbare Funktion Funktion CAP/SRC Wenn ein Speicherbild angezeigt wird, wechselt die (CAPTURE/SOURCE) Anzeige zum Quellenbild, sobald Sie den Schalter drücken. Wenn ein Quellenbild angezeigt wird, wird das Bild in den Speicher gestellt, sobald Sie den Schalter auf der Fernbedienung drücken.
  • Seite 393 RM 2 F UNC CA P TURE / FUNCTION SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] AUTO LIVE : OFF / ON IMMED. CAP. : OFF / ON RM2 FUNC C&PRINT M 2 F UNC RM3A FUNC : / PRINT&PAGE RM3B FUNC BACK - SP...
  • Seite 394: Einstellen Der Helligkeit Des Drucker-Displays

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen der Helligkeit des Drucker-Displays Wenn die Anzeige im Drucker-Display nur schwer zu erkennen ist, stellen Sie die Helligkeit über das Menü ein. 2,4,6 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste G oder g die Option PRN aus.
  • Seite 395 Drücken Sie die Taste g. Das Menü SYSTEM SETUP wird angezeigt. SYSTEM SETUP COLOR : 200 PRN SETUP : PRESS [ > ] LCD - CONTR : BAUDRATE : / 24 / 4800 / 96 BEEP : OFF / ON Y S T EM S E T UP APPLI.
  • Seite 396: Ein-/Ausschalten Des Betriebs- Und Fehlersignals

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Ein-/Ausschalten des Betriebs- und Fehlersignals Bei jedem Drücken einer Taste auf dem Bedienfeld vorne oder dem Bedienfeld innen ist ein Signalton zu hören (einmal). Wenn ein Fehler auftritt, ist der Warnton zu hören (dreimal). Diese akustischen Signale können Sie mit dem Menü ein- und ausschalten.
  • Seite 397: Einstellen Der Baud-Rate Zur Kommunikation Mit Dem

    Wenn Sie den Drucker mit einem Computer steuern, der an den RS-232C- Anschluß des Druckers angeschlossen ist, müssen Sie die geeignete Baud-Rate auswählen. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Rufen Sie das Menü SYSTEM SETUP auf. Wie Sie das Menü SYSTEM SETUP aufrufen, ist in Schritt 1 bis 3 unter “Einstellen der Helligkeit des Drucker-Displays”...
  • Seite 398: Auswählen Des Beschichtungstyps

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Baud-Rate mit der Taste G oder g aus. Baud-Rate Im Menü angezeigte Baud-Rate. Die Anzeige im Display wechselt von (Bit/s) der Angabe mit den ersten beiden Ziffern zur vollständigen Angabe. 12 t 1200 1200 2400 24 t 2400...
  • Seite 399 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste G oder g die Option LAY aus. Das Menü LAYOUT SETUP wird über dem Quellenbild angezeigt. LAYOUT SETUP COLOR : 200 / COL / LAY / PRN / IN / OUT / MEMORY : FRAME / FIELD MULTI PIX...
  • Seite 400: Speichern Von Benutzerdefinitionen

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Speichern von Benutzerdefinitionen Sie können bis zu drei Gruppen mit allen Druckerspezifikationen speichern, die über die Tasten oder mit dem Menü eingestellt wurden, und diese Einstellungen als Benutzerdefinitionen speichern. Diese bleiben im Drucker gespeichert, auch wenn Sie den Drucker ausschalten.
  • Seite 401 Drücken Sie die Taste g. Das Menü USER NAME erscheint. USER NAME _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ US ER NA ME < A > 0 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z SHIFT...
  • Seite 402 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MENU. Die normale Anzeige erscheint. Der Drucker arbeitet mit diesen gespeicherten Daten, bis Sie eine andere Benutzerdefinition abrufen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, gelten die geänderten Daten, bis mit der Taste LOAD USER eine andere Benutzerdefinition abgerufen wird, auch wenn Sie den Drucker ausschalten.
  • Seite 403 So kopieren Sie die vorhandene Benutzerdefinition Sie können eine vorhandene Benutzerdefinition kopieren und unter einer anderen Benutzerdefinitionsnummer speichern. Wählen Sie die Nummer der zu kopierenden Benutzerdefinition mit der Taste LOAD USER aus. Drücken Sie die Taste EXEC, um die ausgewählte Benutzerdefinition zu aktivieren.
  • Seite 404: Sicherheitsmaßnahmen

    Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, indem Sie andere Geräte direkt neben dem Drucker aufstellen oder den Drucker mit einem Tuch o. ä. abdecken. • Treten am Gerät Fehlfunktionen auf oder gelangen Fremdkörper in das Gehäuse, lösen Sie sofort das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst oder Ihren Sony-Händler. Aufstellung •...
  • Seite 405: Aufstellort

    Feuchtigkeitskondensation • Wenn der Drucker plötzlichen, starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, wenn er beispielsweise von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit einem Heizkörper aufgestellt wird, der viel Feuchtigkeit erzeugt, kann sich im Drucker Kondenswasser niederschlagen. In einem solchen Fall arbeitet der Drucker in der Regel nicht korrekt.
  • Seite 406: Reinigung

    Abnutzung des Thermokopfes. Daher sollten Sie den Thermokopf nicht zu häufig reinigen. Achten Sie darauf, das Farbband und das Papier vor Staub und Fingerabdrücken zu schützen. Wenn sich das Problem durch Reinigen des Thermokopfes nicht beheben läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Sonstiges...
  • Seite 407: Reinigen Sie Den Filter

    Reinigen Sie den Filter Es empfiehlt sich, den Filter alle drei Monate zu reinigen. Nehmen Sie die Lüftungsabdeckung vom Drucker ab, und entfernen Sie dann den Filter von der Lüftungsabdeckung. Lüftungsabdeckung Filter Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder ähnlichem. Hinweise •...
  • Seite 408: Farbband Und Papier

    Farbband und Papier Zum Drucken benötigen Sie Druckpapier und eine Farbbandkassette. Verwenden Sie das Farbband zusammen mit dem in derselben Packung gelieferten Papier. Farb-Drucksatz UPC-510 Enthält Farbbandkassette und Druckpapier. Farbbandkassette für Farbdrucke (1 Rolle) 200 Blatt im Format A5 Farb-Drucksatz mit selbstbeschichtendem Papier UPC-540 Enthält eine Farbbandkassette und sebstbeschichtendes Papier.
  • Seite 409: Technische Daten

    C: Bei NTSC/EIA-Standards: UP-51MDP: max. ca. 1,2 A bei 0,29 Vp-p Farb-Burst-Signal 25 °C, 240 V Wechselstrom Bei PAL B.G.I-Standards: UP-50/51MDU: max. ca. 2,8 A bei 0,3 Vp-p Farb-Burst-Signal 25 °C, 120 V Wechselstrom 75-Ohm-Abschluß, sync- UP-51MD: max. ca. 2,8 A bei negativ 25 °C, 120 V Wechselstrom...
  • Seite 410 Papierfach (1) typisches Betriebs-Timing. Das Timing kann von Papierfachabdeckung (1) der ausgewählten Speicherseite und dem Drucktyp Netzkabel (1) beeinflußt werden. Garantiekarte (1) (für UP-50/51MD/51MDU) CAPTURE-Timing-Impuls für REMOTE 2 Gebrauchsanweisung (1) Sonderzubehör Anschluß REMOTE 2 - Stiftbelegung: Farb-Drucksatz UPC-510 Farb-Drucksatz mit...
  • Seite 411: Eingangsanalogstromkreis

    Wenn IMMED. CAP. auf OFF gesetzt ist Wenn IMMED. CAP. auf ON gesetzt ist V-SYNC V-SYNC Aufgezeichnetes Bild Aufgezeichnetes Bild Impulssignal Impulssignal für für Fernsteuerung Fernsteuerung Anmerkungen Notation Parameter Maßeinheit Notation Maßeinheit Parameter Anmerkungen Zeit, innerhalb – – tRPE tRPE –...
  • Seite 412 Technische Daten (Fortsetzung) Stiftbelegung Signal Anmerkungen Stift (Eingang) TTL-Pegel (Eingang) TTL-Pegel (Eingang) TTL-Pegel Reserviert (Eingang) TTL-Pegel Aufzeichnen (Eingang) TTL-Pegel MASSE – – (Ausgang) TTL-Pegel VD-Ausgang Licht (Ausgang) TTL-Pegel (Ausgang) TTL-Pegel Belegt Eingang: Das Signal wird mit niedrigem Pegel länger als 100 ms eingespeist. VD-AUSGANG: Das VD des momentan ausgewählten Eingangssignal wird ausgegeben.
  • Seite 413: Fehler-/Warnmeldungen

    Fehler-/Warnmeldungen Es gibt zwei Arten von Meldungen: Fehlermeldungen und Warnungen. In diesem Abschnitt werden die Meldungen zusammen mit ihren möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Lesen Sie die Erläuterung zur jeweiligen Meldung durch, und gehen Sie entsprechend vor. Fehlermeldungen Wenn eine Störung vorliegt, leuchtet die Anzeige ALARM orange auf, und eine Fehlermeldung, die die Störung näher beschreibt, erscheint auf dem Monitor und im Drucker-Display.
  • Seite 414: Warnmeldungen

    Drucker (Seite 415). MECHA TROUBLE: TRAY MECHA TROUBLE nn Das Papierfach sitzt nicht mehr richtig. TRAY t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst oder Sony-Händler, um den Fehlerstatus zu beheben. MECHA TROUBLE: PLATEN MECHA TROUBLE nn Im Drucker hat sich Papier gestaut.
  • Seite 415: Beheben Von Papierstaus

    Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen Warnung Auf dem Videomonitor Im Drucker-Display Am Drucker geht kein Eingangssignal von einem Gerät NO INPUT NO INPUT ein, das dem im Menü INPUT SETUP ausgewählten Eingang entsprechen würde. t Überprüfen Sie das im Menü INPUT SETUP ausgewählte Eingangssignal (Seite 298).
  • Seite 416 Fehler-/Warnmeldungen (Fortsetzung) Nehmen Sie die Papierfachabdeckung ab. Hat der Drucker Ausdrucke auf die Papierfachabdeckung ausgegeben, nehmen Sie sie herunter, bevor Sie die Papierfachabdeckung entfernen. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY Sehen Sie nach, ob im Drucker Papier gestaut ist. Wenn Sie ein gestautes Papier sehen, ziehen Sie es langsam in Richtung auf das Papierfach aus dem Drucker heraus.
  • Seite 417: Störungsbehebung

    Probleme, die möglicherweise an Ihrem Drucker auftauchen, selbst beheben. Sehen Sie jedoch zunächst nach, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist. Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, lösen Sie das Gerät vom Netzstrom, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihren Sony-Vertragskundendienst. Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen Auf dem Videomonitor •...
  • Seite 418 Störungsbehebung (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen Die Farbbandkassette Eine für diesen Drucker ungeeignete Farbbandkassette wird verwendet. läßt sich nicht einlegen. t Legen Sie eine geeignete Farbbandkassette ein (Seite 293). Die Anzeige auf dem Der 75-Ohm-Abschlußwiderstand-Schalter steht in der falschen Position. Videomonitor ist zu hell, t Stellen Sie den 75-Ohm-Abschlußwiderstand-Schalter in die richtige Position (Seite 358).
  • Seite 419: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Hauptbedienfeld MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER ALARM PRINT 1 Netzschalter ! POWER 6 Taste CAPTURE (302, 310, 328, 335, Zum Ein- und Ausschalten des Druckers. 336, 384) Stellen Sie mit dieser Taste ein Bild in eine 2 Drucker-Display...
  • Seite 420: Bedienfeld Innen

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Bei geöffneter vorderer Abdeckung A Taste EJECT (294) Zum Auswerfen der Farbbandkassette. B Farbbandkassette (293, 355) Legen Sie die Farbbandkassette ein. MEMORY SOURCE/ CAPTURE PRINT PAGE MEMORY POWER C Papierfachabdeckung (355) Hier werden die Ausdrucke ausgegeben. D Papierfach (297, 355) Legen Sie das Papier in dieses Fach ein.
  • Seite 421 ausgewählte Anzahl etwa drei Sekunden lang Tastendruck auf diese Taste wechselt der angezeigt. Die Einstellung von PRT QTY im Modus in der Reihenfolge ON, OFF, ON..Menü PRINTER SETUP wechselt, wenn Sie Die Einstellung von MOTION CHK im Menü diese Taste drücken. Sie können die Anzahl PRINTER SETUP wechselt, wenn Sie diese der Exemplare auch während des Taste drücken.
  • Seite 422: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) qg Taste DISPLAY (304, 352, 384) qj Taste LOAD COLOR (371) Wenn die normale Anzeige erscheint und Sie Mit dieser Taste rufen Sie die eingestellten diese Taste drücken, wird die Werte für die Farben des Ausdrucks ab Bildschirmanzeige (Q1, A usw) unabhängig (Farbintensität und Farbkontrast).
  • Seite 423: Vergleich Der Anzeige Im Drucker-Display Mit Der Auf Dem Videomonitor

    Zum Anschließen eines Computers, mit dem Sie um die Spannung der verschiedenen den Drucker steuern können. Nähere Systemkomponenten anzugleichen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony- Siehe auch “Wichtige Sicherhleitshinweise für Händler. den Gebrauch in medizinischen Umgebungen (für UP-51MD/51MDU/51MDP)” auf Seite 0 Netzeingang - AC IN 286.
  • Seite 424: Monitoranzeigen

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Monitoranzeigen Es gibt zwei Arten von Anzeigen: die normale Anzeige und die Menüanzeige. Die zwei Anzeigearten werden anhand der Anzeige auf dem Monitorbildschirm erläutert. Normale Anzeige Wenn Sie den Drucker einschalten, erscheint zunächst die normale Anzeige. Beispiel: 1: Gibt an, daß...
  • Seite 425 Baumdiagramm für Menübildschirme Menü WINDOW SETUP (380) Die Struktur der Menübildschirme läßt sich anhand eines WINDOW SETUP COLOR : 200 : PRESS [ > ] LAY SETUP Baumdiagramms darstellen. H START 0 DOT (S) V START 0 DOT (S) Näheres finden Sie auf den in H WIDTH : 896 DOTS Menü...
  • Seite 426: Index

    Index von unterschiedlichen verkleinerten Bildern 319 Ändern der Größe des Ausdrucks/ Baud-Rate für Kommunikation mit Druckmenge einstellen 307 des Druckbereichs 378 dem Computer 397 Drucksatz 408 Anschlüsse Baumdiagramm der zum Anzeigen der zu druckenden Menübildschirme 425 Bilder auf dem Videomonitor Benutzerdefinition Eingeben eines Untertitels abrufen 305, 402...
  • Seite 427 Spiegelbid 337 Störungsbehebung 417 Impulssignale 411 Menü SYSTEM SETUP, Menü 315, 365, CAPTION, Menü 339, 341 394, 395, 396, 400 COLOR ADJUST, Menü 370 Systemkonfiguration 292 COLOR BALANCE, Menü 382 Konfigurieren des Druckers über Systemübersicht 291 FUNCTION SETUP, Menü 326, das Menü...
  • Seite 428 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Up-51mduUp-51mdUp-51mdp

Inhaltsverzeichnis