Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Beschreibungen. Düsenreinigungsnadel Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Originalbetriebsanleitung Technische Daten Die Abbildung der wich- Hochdruckreiniger ..PHD 110 A1 tigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite. Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....1300 W Übersicht Netzkabellänge ....... 5 m Gewicht (inkl.
Hochdruckreiniger kön- Die Betriebszustände während der Messung nen bei unsachgemäßen und die, für die Messung angewandten Ver- Gebrauch gefährlich fahren nach EN 60335-2-79:2009. sein. Der Strahl darf Technische und optische Veränderungen nicht auf Personen, können im Zuge der Weiterentwicklung Tiere, aktive elektrische ohne Ankündigung vorgenommen werden.
Arbeiten mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! So vermeiden • Kinder dürfen das Gerät nicht Unfälle und Verlet- benutzen. zungen: • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Hochdruckreiniger Fähigkeiten oder Mangel an können bei unsachge- Erfahrung und Wissen benutzt mäßen Gebrauch ge- werden, wenn sie beaufsichtigt...
• Bewahren Sie das Gerät an Tenside entwickelt. Die Verwen- einem trockenen Ort und außer- dung anderer Reinigungsmittel halb der Reichweite von Kin- oder chemischer Substanzen dern auf. kann die Sicherheit des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass in der beeinträchtigen und zu Beschä- Nähe von Lufteinlässen keine digungen führen.
• Bei Überschwemmungsgefahr • Ziehen Sie vor allen Arbeiten die Steckverbindungen im über- am Gerät, in Arbeitspausen und flutungssicheren Bereich anbrin- bei Nichtgebrauch den Netzste- gen. cker aus der Steckdose. • Achten Sie darauf, dass die • Die Verlängerungskabel dürfen Netzspannung mit den Anga- keinen geringeren Querschnitt ben des Typenschildes überein-...
• Schieben Sie die Halter für den Durch Drehen der Düsenspitze der Flach- Hochdruckschlauch (9) in die strahldüse (11) nach links können Sie die Aufnahmen an der Rückseite. Breite des Strahls vergrößern. Durch Dre- • Schieben Sie den Halter für die hen der Düsenspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern.
Wenn sich noch Luft im Gerät befin- • Schalten Sie den Hochdruckreiniger det, bitte wie folgt vorgehen: am Ein-/Ausschalter ( 17) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich Zuleitungsschlauch entlüften: kurz ein, um Druck aufzubauen. 1. Entfernen Sie den Schnellanschluss für • Drücken Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( 4).
Halten Sie das Gerät stets sauber. • Schalten Sie den Hochdruckreiniger Verwenden Sie keine Reinigungs- am Ein-/Ausschalter ( 17) aus. bzw. Lösungsmittel. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Ziehen Sie den Einschalthebel der • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber Spritzpistole ( 4), um den vorhan- denen Druck im System abzubauen.
Garantie • Wickeln Sie das Nezkabel auf. • Lagern Sie alle Aufsätze (11/12) stehend, mit der Anschlussseite nach Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unten. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- • Der Hochdruckreiniger und das Zube- rantie ab Kaufdatum. hör werden von Frost zerstört, wenn sie Im Falle von Mängeln dieses Produkts nicht vollständig von Wasser entleert...
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Reparaturen sind kostenpflichtig. zunächst die nachfolgend benannte Garantieumfang Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor formationen über die Abwicklung Ihrer Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 285109 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalterstellung über- Ein-/Ausschalter ( 17) ausge- prüfen schaltet Netzanschlussleitung ( 8 auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Netzanschluss- Gegebenenfalls die Netzan- leitung ( Gerät läuft nicht schlussleitung ( 8) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem...
Service-Center Importador Servicio España Por favor, observe que la siguiente direc- Tel.: 902 59 99 22 ción no es una dirección de servicio. Con- (0,08 EUR/Min. tacte primeramente al centro de servicio + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) mencionado arriba. (0,05 EUR/Min. Grizzly Tools GmbH &...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 110 A1 Seriennummer 201703000001 - 201703173000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure Washer Design Series PHD 110 A1 Serial number 201703000001 - 201703173000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Nettoyeur à haute pression Série PHD 110 A1 Numéro de série 201703000001 - 201703173000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
NL BE conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 110 A1 Serienummer 201703000001 - 201703173000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že vysokotlaká čistička série PHD 110 A1 Pořadové číslo 201703000001 - 201703173000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení:...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Limpiador de alta presión de la serie PHD 110 A1 Número de serie 201703000001 - 201703173000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2000/14/EC •...
Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Lavadora de alta pressão da série PHD 110 A1 Número de série 201703000001 - 201703173000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
Seite 108
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2017 ·...