Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Notas De Seguridad; Vista General - Monacor TXA-800 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sistema Amplificador Portátil
Estas instrucciones de funcionamiento van di-
rigidas a los usuarios del sistema amplificador
(p . ej . DJs, oradores en eventos públicos o pri-
vados) y no se necesita ningún conocimiento
técnico . Lea atentamente estas instrucciones
de funcionamiento antes de utilizar el aparato
y guárdelas para usos posteriores .
Todos los elementos de control y las cone-
xiones que aquí se describen aparecen en la
página 3 desplegable .
1 Aplicaciones
Este recinto activo (modelo TXA-800, TXA-800CD
o TXA-802CD) es una combinación de un recinto
de 2 vías y un amplificador con conexiones para
un micrófono y un aparato de audio con nivel
de salida de línea, p . ej . lector CD / MP3 o pletina .
Los modelos TXA-8 . .CD están equipados con un
lector CD / MP3 .
El aparato se puede utilizar o bien con un
voltaje de corriente de 230 V o bien mediante
las baterías gel de plomo recargables internas
que se cargan con la parte cargadora integrada .
De este modo, el recinto resulta ideal para apli-
caciones móviles, p . ej . para conferencias o cam-
pañas de promoción de ventas .
Cada modelo tiene un módulo de recepción
multifrecuencia funcionando con técnica di-
versity* en el rango UHF de 863,1 – 864,9 MHz .
La gama multifrecuencia se divide en 16 cana-
les seleccionables como se desee . El modelo
TXA-802CD está equipado adicionalmente con
un segundo módulo de recepción y un módulo
de transmisión, ambos también operativos en
el rango de 863,1 – 864,9 MHz . El módulo de
transmisión permite suministrar la señal de audio
del recinto a otros recintos activos de la serie
TXA-800 o TXA-1020 mediante transmisión
inalámbrica (modo Audio Link) .
* Técnica Diversity: La señal que se transmite la reciben
dos antenas y se comprueba su calidad. Se utiliza siempre
la mejor señal.
Las emisoras siguientes de la gama de productos
de MONACOR, por ejemplo, se pueden utilizar
con los recintos activos de la serie TXA-800:
– TXA-800HSE
Emisor de petaca multifrecuencia con micró-
fono de solapa y micrófono de diadema
– TXA-800HT
Micrófono de mano con emisor multifrecuencia
– TXA-800ST
Emisor multifrecuencia por corriente
1.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que los módulos de recepción de los
aparatos TXA-800, TXA-800CD, TXA-802CD y el
módulo de transmisión del aparato TXA-802CD
cumplen con la directiva 2014 / 53 / UE . Las de-
claraciones de conformidad de la UE están dis-
ponibles en Internet:
www .monacor .com
Los módulos de recepción y el módulo de trans-
misión están aprobados para el funcionamiento
en la UE y en los países de la AELC; no requie-
ren ninguna licencia ni registro .
24

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
peligroso . Deje el manteni-
miento en manos del per-
sonal cualificado . El manejo
inexperto puede provocar
una descarga .
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 °C) .
No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p . ej . un vaso .
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente el conector de corriente del enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están
visiblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo del enchufe, tire siempre del
conector .
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos .
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si se utiliza el aparato para
fines diferentes a los originalmente concebi-
dos, si no se conecta o no se utiliza correcta-
mente, o si no se repara por expertos .
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente .

3 Vista General

1 Módulo de recepción (
figura 2)
2 Lector CD / MP3 (
figura 4)
3 Módulo de transmisión (
4 LED de carga CHARGE
Rojo: Las baterías se están cargando
Verde: Las baterías se han cargado comple-
tamente
5 Interruptor POWER del recinto activo
El interruptor se iluminará durante el funcio-
namiento . Si empieza a parpadear durante
el funcionamiento con baterías recargables,
significa que las baterías están casi agotadas
y tienen que recargarse .
6 Control MASTER para el volumen total del
recinto activo
7 Controles de tono TREBLE (agudos) y BASS
(bajos) para la señal mezclada
8 Control de volumen para el micrófono en la
entrada MIC IN (11)
9 Entrada LINE IN (tomas RCA) para una fuente
de audio estéreo con nivel de salida de línea,
p . ej . lector CD / MP3
10 Salida LINE OUT (tomas RCA) para transmitir
la señal mezclada, p . ej . a un grabador u otro
recinto activo
Nota: Los ajustes de los controles de tono (7)
afectarán la señal LINE OUT; el ajuste del control
MASTER (6), sin embargo, no la afectará .
11 Entrada MIC IN (toma combinada XLR / jack
6,3 mm, sim .) para conectar un micrófono
12 Jack 6,3 mm SPEAKER para conectar un
recinto pasivo adicional (impedancia mí-
nima 8 Ω)
13 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
3.1 Módulo de recepción
modelo TXA-800 /-800CD: 1 módulo de recepción
modelo TXA-802CD:
14 Visualizador para indicar el canal de trans-
misión
15 LED Diversity A / B: se iluminará en rojo o verde
para indicar cual de las dos antenas de recep-
ción internas (A o B) está activa actualmente
16 LED de recepción RF: se iluminará cuando
el emisor esté encendido y ajustado en la
frecuencia de radio del módulo de recepción
17 LED AF para la señal de audio recibida: se ilu-
minará cuando se reciba una señal de audio
18 Botón SET para seleccionar el modo de ajuste
para el canal de transmisión y para confirmar
la selección de canal
19 Botones de flecha
– Para ajustar el canal en el modo de ajuste:
botón △ para la selección de canal "hacia
arriba"; botón ▽ para la selección de canal
"hacia abajo"
– Para cambiar el visualizador (14) para in-
dicar brevemente la frecuencia de radio:
mientras el botón △ o ▽ esté pulsado, el
visualizador indicará la frecuencia en vez
del canal
20 Interruptor de encendido – apagado y con-
trol de volumen
3.2 Módulo de transmisión
sólo para el modelo TXA-802CD
21 Visualizador para indicar el canal de trans-
misión
22 LED de transmisión TX: se iluminará cuando
figura 3)
el módulo de transmisión esté encendido
23 LEDs de nivel AF LEVEL para la señal de en-
trada del módulo de transmisión:
amarillo = nivel mínimo, rojo = nivel máximo
(vea también apartado 7 .2, paso 4)
24 Botón SET para seleccionar el modo de ajuste
para el canal de transmisión y para confirmar
la selección de canal
25 Botones de flecha
– Para ajustar el canal en el modo de ajuste:
botón △ para la selección de canal "hacia
arriba"; botón ▽ para la selección de canal
"hacia abajo"
– Para cambiar el visualizador (21) para in-
dicar brevemente la frecuencia de radio:
mientras el botón △ o ▽ esté pulsado, el
visualizador indicará la frecuencia en vez
del canal
26 Interruptor de encendido – apagado y con-
trol de volumen
2 módulos de recepción

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-800cdTxa-802cd

Inhaltsverzeichnis