Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vista General; Notas De Seguridad - Monacor PA-900 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PA-900
0
10
INPUT 1
INPUT 1
Amplificador Mezclador
para Megafonía
Lea atentamente estas instrucciones antes del
funcionamiento y guárdelas para usos poste-
riores .
La conexión de los altavoces (apartado 5 .1)
requiere tener conocimientos técnicos adecua-
dos de megafonía de 100 V y sólo debe reali-
zarse mediante expertos . El funcionamiento del
amplificador es sencillo, incluso para adultos sin
ningún conocimiento técnico . Sin embargo, si
tiene alguna duda, contacte con su instalador
o vendedor .
1

Vista General

1.1 Parte delantera
1 Controles de nivel de entrada para los ca-
nales mono INPUT 1 a INPUT 4
2 Control de nivel de entrada para el canal
AUX
3 Ecualizador
BASS
= control de los graves,
±10 dB /100 Hz
TREBLE = control de los agudos
±10 dB /10 kHz
4 Control MASTER VOLUME para el volumen
total
5 LED on
6 Indicadores del nivel
7 Interruptor ON / OFF
1.2 Parte trasera
8 Jack para conectar con una toma 230 V/
50 Hz vía el cable de red entregado
9 Soporte para el fusible; solamente reemplace
un fusible fundido por uno del mismo tipo
10 Tornillo para posible conexión masa (por
ejemplo en caso de problemas de zumbido)
11 Terminales* para alimentador de emergen-
cia (⎓ 24 V)
12 Terminales* para conectar los altavoces
13 Jacks de entrada XLR de los canales mono
INPUT 1 a INPUT 4 para conectar micrófonos
o aparatos con salida línea
¡Precaucion! Cuando se activa la alimen-
tación phantom [interruptor DIP corres-
pondiente (20) en la posición inferior],
los jacks XLR están alimentados por una
alimentación phantom de 20 V . En este
caso, micrófonos asimétricos o aparatos
audio no deben conectarse porque pueden
sufrir daños .
* Es posible sacar los terminales de su conexión para
facilitar el manejo .
12
0
10
0
10
0
10
INPUT 2
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 4
1
14 Jacks PRE OUT y AMP IN para insertar un
aparato (por ejemplo ecualizador);
el nivel de salida de la toma PRE OUT es inde-
pendiente del control MASTER VOLUME (4)
15 Salida LINE OUT para conectar otros ampli-
ficadores;
el nivel de salida es independiente del con-
trol MASTER VOLUME (4)
16 Entrada AUX IN para conectar aparatos
audio, por ejemplo lector CD, tuner, cas-
sette, etc .
17 Interruptor selector para los canales mono
INPUT 1 – 4 entre nivel de micrófono (botón
no pulsado) y nivel línea (botón pulsado)
18 Terminales para conectar un micrófono o un
aparato audio con salida línea; conectados
en paralelo con el jack XLR INPUT 1
19 Botón AUTOTALK para activar/desactivar la
función Talkover del canal 1
20 Interruptores DIP +21 V PHANTOM POWER
para conectar la alimentación phantom 20 V
para los jacks XLR INPUT 1 a INPUT 4 (13);
necesarios para conectar micrófonos con-
densador o electret que funcionan con una
alimentación phantom
¡Precaución! Utilice los interruptores sólo
con el amplificador desconectado para
evitar el ruido de conexión . Respete los
consejos mencionados en el punto nº 13 .
2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe-
Durante el funcionamiento, hay peligro de
contacto con un voltaje de hasta 100 V en las
conexiones de altavoz (12) . Haga o cambie
todas las conexiones sólo con el sistema de
megafonía desconectado .
No inserte nunca nada en las rejillas de venti-
lación; ¡podría sufrir una descarga eléctrica!
El aparato está adecuado para utilizarse sólo
en interiores . Protéjalo contra goteos, salpi-
caduras, humedad elevada y calor (rango de
temperatura admisible: 0 – 40 °C) .
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un
vaso .
El calor que se genera en el aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del aire .
Por lo tanto, no cubra nunca las rejillas de
ventilación .
-
+
-
+
0
10
10
dB
10
10
dB
10
AUX
AUX
BASS
BASS
TREBLE
TREBLE
2
3
.
ligroso . Deje el mantenimiento
para el personal cualificado; el
manejo inexperto puede pro-
ducir una descarga eléctrica .
+ 3
0 dB
– 3
– 8
– 13
0
10
ON
MASTER
MASTER
POWER
VOLUME
VOLUME
4
5
6
7
No utilice el aparato y desconéctelo inmedia-
tamente de la corriente si:
1 . El aparato o el cable de corriente están vi-
siblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de red para desco-
nectarlo de la toma, tire siempre del enchufe .
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos .
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o no se utiliza ade-
cuadamente o si no se repara por expertos .
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminción no sea perjudicial
para el medioambiente .
3
Aplicaciones
El amplificador está especialmente fabricado
para una utilización en sistemas de mega-
fonía . Pue de entregar 120 W RMS a los altavoces
100 V y 70 V o a un grupo de altavoces con una
impedancia total de 4 Ω . Es posible conectar
micrófonos (canales 1 – 4) o aparatos con nivel
línea (canales 1 – 4 y canal AUX) a los cinco cana-
les de entrada mezclables entre ellos . El canal 1
dispone de una función Talkover que disminuye
el volumen de los otros canales de 40 dB durante
un anuncio .
4
Colocar el Amplificador
El amplificador está diseñado para una instala-
ción en rack (482 mm / 19"), pero también puede
colocarse en una mesa . En cualquier caso, el aire
debe poder circular libremente a través de las
rejillas de ventilación para asegurar un enfria-
mento suficiente para el amplificador .
4.1 Instalación en rack
Para la instalación en un rack, atornille los dos
soportes de montaje entregados hacia los lados
del aparato . En el rack, 2 unidades de rack son
necesarios para el amplificador (1 unidad rack
= 44,5 mm) .
Para prevenir el sobrepeso en la parte supe-
rior del rack, inserte el amplificador en la parte
inferior del rack . La placa frontal por sí sola no
es suficiente para fijarlo con seguridad; utilice
también raíles laterales o una placa en la parte
inferior para asegurar el aparato .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

17.1190

Inhaltsverzeichnis