Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45GLVCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45GLVCN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45GLVCN
EN DISHWASHER
USER MANUAL
2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION
20

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45GLVCN

  • Seite 1 GA45GLVCN EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. •...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH from the mains socket. Contact the • Do not put flammable products or Authorised Service Centre to replace items that are wet with flammable the water inlet hose. products in, near or on the appliance. 2.4 Use 2.5 Disposal •...
  • Seite 6: Control Panel

    • When the programme is completed, a The Beam-on-Floor goes off green light comes on. when the appliance is • When the appliance has a malfunction, deactivated. the red light flashes. 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display...
  • Seite 7: Consumption Values

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C 45° Gläser soil • Rinses • Delicate crock- • Dry ery and glass- ware • Light soil • Wash 55 °C 60 Minuten •...
  • Seite 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 60 60 Minuten 30 Minuten Vorspülen 7 - 8 1.1 - 1.2 180 - 200 Extra SILENT 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 9: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH Water hardness German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Seite 10: Acoustic Signals

    • The indicators go off. • The indicator continues to flash. • The indicator continues to flash. • The display shows the current • The display shows the current setting: = Acoustic signal off. setting: = rinse aid dispenser deactivated.
  • Seite 11: Before First Use

    ENGLISH With the use of this option the programme The total programme duration decreases duration is prolonged to increase the by approximately 50%. cleaning and drying results with the use of The washing results are the same as with multi-tablets. the normal programme duration.
  • Seite 12: Daily Use

    CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Fill the dispenser (A) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an 5.
  • Seite 13: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH The display will show the programme CAUTION! number for approximately 3 seconds and Only use detergent then show the programme duration. specifically designed for 4. Set the applicable options. dishwashers. 5. Close the appliance door to start the programme. 1.
  • Seite 14: End Of The Programme

    End of the programme When the programme is completed the display shows 0:00 and the end indicator is on 1. Press the on/off button or wait for the AUTO OFF function to automatically deactivate the appliance. 2. Close the water tap.
  • Seite 15: Loading The Baskets

    ENGLISH 10.4 Loading the baskets • The filters are clean and correctly installed. • Only use the appliance to wash items • The cap of the salt container is tight. that are dishwasher-safe. • The spray arms are not clogged. •...
  • Seite 16: Cleaning The Spray Arms

    11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
  • Seite 17 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener.
  • Seite 18: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 446 / 818-898 / 550 (mm) Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Garantieleistung umfasst die Kosten für di consegna o dalla sua messa in Material, Arbeits- und Reisezeit. Die funzione. (fa stato la data della fattura, del Garantieleistung entfällt bei certificato di garanzia o dello scontrino Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung d’acquisto) Nella garanzia sono comprese und Betriebs-vorschriften, le spese di manodopera, di viaggio e del unsachgerechter Installation, sowie bei...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    DEUTSCH Netzstecker nach der Montage noch • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus zugänglich ist. der Steckdose, wenn der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Sie das Gerät von der Wenden Sie sich für den Austausch Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuchtet der rote Lichtstrahl auf und Unterer Sprüharm bleibt während der gesamten Filter Programmdauer eingeschaltet. Typenschild • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Salzbehälter • Bei einer Störung des Geräts blinkt der Lüftungsschlitze...
  • Seite 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste Multitab Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 26 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C 45° Gläser leicht versch- • Spülgänge mutzt • Trocknen • Empfindliches Geschirr und Gläser • Leicht versch- • Hauptspülgang 55 °C 60 Minuten mutzt • Spülgänge •...
  • Seite 27: Einstellungen

    DEUTSCH Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 150 AUTO 10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150 70° Pro 10 - 11 0.6 - 0.9 70 - 80 45° Gläser 7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 60 60 Minuten...
  • Seite 28: Einstellen Des Wasserenthärters

    Spülergebnisse und das Gerät werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie auswirken könnten. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Je höher der Mineralgehalt ist, um so unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt härter ist das Wasser. Die Wasserhärte werden, um gute Spülergebnisse zu...
  • Seite 29: Gebrauch Des Klarspülmittels Zusammen Mit Multi-Reinigungstabletten

    DEUTSCH Wasserenthärterstufe. Es ist nicht möglich, Gebrauch des Klarspülmittels diese Signaltöne auszuschalten. zusammen mit Multi- Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Reinigungstabletten Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist Wenn Sie die Option Multitab einschalten, jedoch möglich, ihn einzuschalten. wird kein Klarspülmittel mehr ausgegeben.
  • Seite 30: Optionen

    • Die Nummer und die Dauer des So stellen Sie das Programm Programms werden im Display MyFavourite ein: angezeigt. • Wurden zusammen mit dem Drücken Sie Programm auch Optionen • Die Kontrolllampe MyFavourite gespeichert, leuchten die leuchtet auf. entsprechenden Kontrolllampen.
  • Seite 31: Salzbehälter

    DEUTSCH dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird Beim Befüllen des regelmäßig wiederholt. Salzbehälters können Wasser 8.1 Salzbehälter und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ACHTUNG! ein Programm, nachdem Sie Verwenden Sie nur den Salzbehälter befüllt Spezialsalz für haben, um die Korrosion zu Geschirrspüler.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.2 Einstellen und Starten eines 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Programms das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Funktion AUTO OFF Benutzermodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf,...
  • Seite 33: Programmende

    DEUTSCH Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 1. Wählen Sie ein Programm. Bevor Sie ein neues Programm starten, 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, stellen Sie sicher, dass der bis im Display die gewünschte Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
  • Seite 34: Verwendung Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    10.3 Was tun, wenn Sie keine Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten 10.2 Verwendung von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz • Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und und Klarspülmittel zu kehren:...
  • Seite 35: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH 10.6 Entladen der Körbe • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, • Der Deckel des Salzbehälters ist fest bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. geschlossen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. 2.
  • Seite 36: Reinigen Der Sprüharme

    • Benutzen Sie keine Scheuermittel, ACHTUNG! scheuernde Reinigungsschwämmchen Eine falsche Anordnung der oder Lösungsmittel. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann 11.4 Reinigung des das Gerät beschädigen. Geräteinnenraums 11.2 Reinigen der Sprüharme • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit...
  • Seite 37: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft Wasser nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht Im Display erscheint geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Das Wasserauslauf-Schutz- •...
  • Seite 38: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 39 DEUTSCH höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und certificato di garanzia o dello scontrino Verwendung von Nicht-Original Teilen. d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del Garantie Nous octroyons sur chaque materiale. Dalla copertura sono esclusi il produit 2 ans de garantie à...
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis