Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45GLV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45GLV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45GLV
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45GLV

  • Seite 1 GA45GLV Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. GUARANTEE ....................27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to instructions on the detergent disconnect the appliance. Always pull packaging. the mains plug. • Do not drink and play with the water in • This appliance is fitted with a 13 A the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION The graphics below is just a general product overview. For more detailed information, refer to other chapters and/or documents provided with the appliance.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To see if the cycle has ended, check the control panel. 4. CONTROL PANEL On/Off button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense button Display MY TIME selection bar...
  • Seite 8: Programme Selection

    Indicator Description Drying phase indicator. It is on when a programme with the drying phase is selected. It flashes when the drying phase operates. Refer to "Programme selection". 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Seite 9 ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
  • Seite 10: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 Pre-rinse 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071...
  • Seite 11 ENGLISH Number Settings Values Description Key tones On (default) Activate or deactivate the sound of the buttons when pressed. Latest pro‐ Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ Off (default) tion of the most recently used pro‐ tion gramme and options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter.
  • Seite 12 Regardless of the type of detergent in the same cycle or at the beginning of used, set the proper water hardness the next programme. This activity level to keep the salt refill indicator increases the total water consumption of active.
  • Seite 13: Setting Mode

    ENGLISH 6.6 Latest programme selection Acoustic signals sound also when a malfunction of the You can set the automatic selection of appliance occurs. It is not the most recently used programme and possible to deactivate these options. signals. The latest programme that was completed before the appliance 6.4 AirDry deactivation is saved.
  • Seite 14: Before First Use

    • The current setting value flashes. How to change a setting 3. Press Previous or Next to change the value. Make sure the appliance is in setting 4. Press OK to confirm the setting. mode. • The new setting is saved.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH CAUTION! CAUTION! Water and salt can come out Only use rinse aid designed of the salt container when specifically for dishwashers. you fill it. After you fill the 1. Press the release element (A) to salt container, immediately open the lid (B). start a programme to 2.
  • Seite 16 • The ECOMETER indicates the Activating options often level of energy and water increases the water and consumption. energy consumption as well • The display shows the as the programme duration. programme duration. 2. Activate applicable EXTRAS if 8.5 How to start the AUTO desired.
  • Seite 17: End Of The Programme

    ENGLISH 8.8 How to cancel a running 8.10 The Auto Off function programme This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. Press and hold for about 3 seconds. The function comes into operation The appliance returns to the programme automatically: selection.
  • Seite 18: Loading The Baskets

    – Follow the instructions in the 4. When the programme is completed, chapter "Care and cleaning". adjust the water softener according to the water hardness in your area. 9.2 Using salt, rinse aid and 5. Adjust the released quantity of rinse aid.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 2. First remove items from the lower After the programme is basket, then from the upper basket. completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 10. CARE AND CLEANING When the programme is complete, the WARNING! indicator is off.
  • Seite 20: Cleaning The Filters

    10.5 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Seite 21 ENGLISH 10.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 10.7 Cleaning the upper spray arms We recommend to clean the upper spray arms regularly to prevent soil from...
  • Seite 22: Troubleshooting

    4. To install the spray arm back, insert the mounting element in the spray arm and fix it in the duct by turning it counterclockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 3. Wash the spray arm under running water.
  • Seite 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings. operation. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐...
  • Seite 25 ENGLISH 2. To exit the PNC presentation, press The appliance returns to the programme selection. and hold simultaneously for about 3 seconds. 11.2 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet.
  • Seite 26: Technical Information

    Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and therefore was not completely washed away by end of the programme. water. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
  • Seite 27: Guarantee

    ENGLISH Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 28: Environmental Concerns

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it.
  • Seite 29: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN................... 57 13. GARANTIE..................... 57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist.
  • Seite 33: Entsorgung

    DEUTSCH werden, die Sicherheit des Geräts WARNUNG! beeinträchtigen und die Garantie Gefährliche Spannung. ungültig machen können. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Folgende Ersatzteile sind innerhalb und ziehen Sie den Netzstecker aus von 7 Jahren nach Produkteinstellung der Steckdose, wenn der des Modells erhältlich: Motor, Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Obere Sprüharme Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftungsöffnung 3.1 Beam-on-Floor...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 36: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungspha‐ se. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
  • Seite 37 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurz‐ • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck em be‐ 50 °C • GlassCare nutzt • Zwischenspül‐ gang • Klarspülgang 45 °C • AirDry •...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden - 60 °C gramm nicht ge‐...
  • Seite 39: Grundeinstellungen

    DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Num‐ Einstellung Werte Beschreibung Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstu‐ bis Stufe 10L fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐...
  • Seite 40 Der Enthärter muss entsprechend der unbedingt auf die richtige Stufe Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt eingestellt werden, um gute werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Spülergebnisse zu garantieren. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Wasserhärte Deutsche Französische...
  • Seite 41 DEUTSCH Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Stufe eingestellt, kann dies auch in der Nachfüllanzeige für Klarspülmittel Mitte des Programms vor dem Spülgang eingeschaltet und weist darauf hin, dass (zweimal während eines Programms) Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. passieren.
  • Seite 42: Aufrufen Des Einstellmodus

    VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. VORSICHT! A. Taste Zurück Haben Kinder Zugang zum B. Taste OK Gerät, empfehlen wir, AirDry C. Taste Weiter auszuschalten.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um Das Gerät kehrt zur Programmauswahl den Wert zu ändern. zurück. 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Die gespeicherten Einstellungen bleiben Einstellung. so lange gültig, bis Sie sie wieder • Die neue Einstellung wird ändern.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie das Entriegelungselement (A), um den Dosierers Deckel (B) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (C) bis zur Markierung „FILL“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 45: Auswählen Und Starten Des Programms Vorspülen

    DEUTSCH • Das ECOMETER zeigt den Nicht alle Optionen lassen Energie- und Wasserverbrauch sich miteinander kombinieren. • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. Die eingeschalteten 2. Aktivieren Sie die verfügbaren Optionen können den EXTRAS nach Wunsch. Wasser- und 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Energieverbrauch erhöhen Programm zu starten.
  • Seite 46: Abbrechen Eines Laufenden

    Tür wieder schließen, setzt das Gerät Halten Sie etwa 3 Sekunden den Betrieb ab dem Zeitpunkt der gedrückt. Unterbrechung fort. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Wenn Sie die Zeitvorwahl Trockenphase geöffnet, wird...
  • Seite 47: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- enthärtetem Wasser führt zu in-1“) verwenden. Beachten Sie die Reinigungsmittelrückständen auf dem auf der Verpackung angegebenen Geschirr. Stellen Sie die Hinweise. Reingungsmittelmenge entsprechend • Wählen Sie das Programm der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die entsprechend der Beladung und dem Angaben auf der Verschmutzungsgrad.
  • Seite 48: Beladen Der Körbe

    • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Achten Sie darauf, dass Gläser vorhanden sind (außer Sie verwenden einander nicht berühren. Multi-Reinigungstabletten). • Ordnen Sie leichte Gegenstände im • Die Geschirrteile richtig in den Körben Oberkorb an Achten Sie darauf, dass angeordnet sind.
  • Seite 49: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH 10.4 Reinigen der Außenseiten Die Anzeigen blinken.Das Display zeigt die Programmdauer an. • Reinigen Sie das Gerät mit einem 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das weichen, feuchten Tuch. Programm zu starten. • Verwenden Sie ausschließlich Am Programmende erlischt die Anzeige Neutralreiniger.
  • Seite 50 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 5.
  • Seite 51: Reinigen Der Oberen

    DEUTSCH 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Anschlag heraus. unten, um ihn wieder einzusetzen. 2. Drehen Sie das Montageelement im Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu lösen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den 10.7 Reinigen der oberen Öffnungen des Sprüharms mit einem...
  • Seite 52: Störungssuche

    Montageelement einrastet. 11. STÖRUNGSSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät das Wasser • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. nicht abpumpt. • Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem Im Display erscheint i20. nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Seite 54 Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Die verbleibende Zeit im • Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungs‐ Display erhöht sich und gemäß. springt bis kurz vor das Ende der Programmdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Schrauben Sie wenig Wasser aus.
  • Seite 55: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. 11.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ Spülergebnisse. weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐ serenthärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edel‐ stahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter ste‐...
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserzufuhr max.
  • Seite 58 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis