13. GUARANTEE ....................27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
ENGLISH • Do not pull the mains cable to instructions on the detergent disconnect the appliance. Always pull packaging. the mains plug. • Do not drink and play with the water in • This appliance is fitted with a 13 A the appliance.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION The graphics below is just a general product overview. For more detailed information, refer to other chapters and/or documents provided with the appliance.
ENGLISH When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To see if the cycle has ended, check the control panel. 4. CONTROL PANEL On/Off button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense button Display MY TIME selection bar...
Indicator Description Drying phase indicator. It is on when a programme with the drying phase is selected. It flashes when the drying phase operates. Refer to "Programme selection". 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil.
Seite 9
ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
Seite 11
ENGLISH Number Settings Values Description Key tones On (default) Activate or deactivate the sound of the buttons when pressed. Latest pro‐ Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ Off (default) tion of the most recently used pro‐ tion gramme and options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter.
Seite 12
Regardless of the type of detergent in the same cycle or at the beginning of used, set the proper water hardness the next programme. This activity level to keep the salt refill indicator increases the total water consumption of active.
ENGLISH 6.6 Latest programme selection Acoustic signals sound also when a malfunction of the You can set the automatic selection of appliance occurs. It is not the most recently used programme and possible to deactivate these options. signals. The latest programme that was completed before the appliance 6.4 AirDry deactivation is saved.
• The current setting value flashes. How to change a setting 3. Press Previous or Next to change the value. Make sure the appliance is in setting 4. Press OK to confirm the setting. mode. • The new setting is saved.
ENGLISH CAUTION! CAUTION! Water and salt can come out Only use rinse aid designed of the salt container when specifically for dishwashers. you fill it. After you fill the 1. Press the release element (A) to salt container, immediately open the lid (B). start a programme to 2.
Seite 16
• The ECOMETER indicates the Activating options often level of energy and water increases the water and consumption. energy consumption as well • The display shows the as the programme duration. programme duration. 2. Activate applicable EXTRAS if 8.5 How to start the AUTO desired.
ENGLISH 8.8 How to cancel a running 8.10 The Auto Off function programme This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. Press and hold for about 3 seconds. The function comes into operation The appliance returns to the programme automatically: selection.
– Follow the instructions in the 4. When the programme is completed, chapter "Care and cleaning". adjust the water softener according to the water hardness in your area. 9.2 Using salt, rinse aid and 5. Adjust the released quantity of rinse aid.
ENGLISH 2. First remove items from the lower After the programme is basket, then from the upper basket. completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 10. CARE AND CLEANING When the programme is complete, the WARNING! indicator is off.
10.5 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
Seite 21
ENGLISH 10.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 10.7 Cleaning the upper spray arms We recommend to clean the upper spray arms regularly to prevent soil from...
4. To install the spray arm back, insert the mounting element in the spray arm and fix it in the duct by turning it counterclockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 3. Wash the spray arm under running water.
Seite 23
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
Seite 24
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings. operation. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐...
Seite 25
ENGLISH 2. To exit the PNC presentation, press The appliance returns to the programme selection. and hold simultaneously for about 3 seconds. 11.2 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet.
Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and therefore was not completely washed away by end of the programme. water. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
ENGLISH Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in relevant containers Where should you take your to recycle it.
12. TECHNISCHE DATEN................... 57 13. GARANTIE..................... 57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 31
DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist.
DEUTSCH werden, die Sicherheit des Geräts WARNUNG! beeinträchtigen und die Garantie Gefährliche Spannung. ungültig machen können. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Folgende Ersatzteile sind innerhalb und ziehen Sie den Netzstecker aus von 7 Jahren nach Produkteinstellung der Steckdose, wenn der des Modells erhältlich: Motor, Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Obere Sprüharme Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftungsöffnung 3.1 Beam-on-Floor...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungspha‐ se. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
Seite 37
DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurz‐ • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck em be‐ 50 °C • GlassCare nutzt • Zwischenspül‐ gang • Klarspülgang 45 °C • AirDry •...
Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden - 60 °C gramm nicht ge‐...
DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Num‐ Einstellung Werte Beschreibung Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstu‐ bis Stufe 10L fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐...
Seite 40
Der Enthärter muss entsprechend der unbedingt auf die richtige Stufe Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt eingestellt werden, um gute werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Spülergebnisse zu garantieren. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Wasserhärte Deutsche Französische...
Seite 41
DEUTSCH Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Stufe eingestellt, kann dies auch in der Nachfüllanzeige für Klarspülmittel Mitte des Programms vor dem Spülgang eingeschaltet und weist darauf hin, dass (zweimal während eines Programms) Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. passieren.
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. VORSICHT! A. Taste Zurück Haben Kinder Zugang zum B. Taste OK Gerät, empfehlen wir, AirDry C. Taste Weiter auszuschalten.
DEUTSCH 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um Das Gerät kehrt zur Programmauswahl den Wert zu ändern. zurück. 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Die gespeicherten Einstellungen bleiben Einstellung. so lange gültig, bis Sie sie wieder • Die neue Einstellung wird ändern.
7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie das Entriegelungselement (A), um den Dosierers Deckel (B) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (C) bis zur Markierung „FILL“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH • Das ECOMETER zeigt den Nicht alle Optionen lassen Energie- und Wasserverbrauch sich miteinander kombinieren. • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. Die eingeschalteten 2. Aktivieren Sie die verfügbaren Optionen können den EXTRAS nach Wunsch. Wasser- und 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Energieverbrauch erhöhen Programm zu starten.
Tür wieder schließen, setzt das Gerät Halten Sie etwa 3 Sekunden den Betrieb ab dem Zeitpunkt der gedrückt. Unterbrechung fort. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Wenn Sie die Zeitvorwahl Trockenphase geöffnet, wird...
DEUTSCH Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- enthärtetem Wasser führt zu in-1“) verwenden. Beachten Sie die Reinigungsmittelrückständen auf dem auf der Verpackung angegebenen Geschirr. Stellen Sie die Hinweise. Reingungsmittelmenge entsprechend • Wählen Sie das Programm der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die entsprechend der Beladung und dem Angaben auf der Verschmutzungsgrad.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Achten Sie darauf, dass Gläser vorhanden sind (außer Sie verwenden einander nicht berühren. Multi-Reinigungstabletten). • Ordnen Sie leichte Gegenstände im • Die Geschirrteile richtig in den Körben Oberkorb an Achten Sie darauf, dass angeordnet sind.
DEUTSCH 10.4 Reinigen der Außenseiten Die Anzeigen blinken.Das Display zeigt die Programmdauer an. • Reinigen Sie das Gerät mit einem 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das weichen, feuchten Tuch. Programm zu starten. • Verwenden Sie ausschließlich Am Programmende erlischt die Anzeige Neutralreiniger.
Seite 50
4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 5.
DEUTSCH 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Anschlag heraus. unten, um ihn wieder einzusetzen. 2. Drehen Sie das Montageelement im Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu lösen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den 10.7 Reinigen der oberen Öffnungen des Sprüharms mit einem...
Montageelement einrastet. 11. STÖRUNGSSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Seite 53
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät das Wasser • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. nicht abpumpt. • Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem Im Display erscheint i20. nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Seite 54
Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Die verbleibende Zeit im • Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungs‐ Display erhöht sich und gemäß. springt bis kurz vor das Ende der Programmdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Schrauben Sie wenig Wasser aus.
DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. 11.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ Spülergebnisse. weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
Seite 56
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐ serenthärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edel‐ stahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter ste‐...