Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45SLV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45SLV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45SLV
DE
Geschirrspüler
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
24
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45SLV

  • Seite 1 GA45SLV Geschirrspüler Benutzerinformation Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN............22 13. GARANTIE..................... 23 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 1. GERÄTEBESCHREIBUNG Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung 1.1 TimeBeam TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der Gerätetür: • Die Programmdauer am Programmstart. • 0:00 und CLEAN am Programmende. • DELAY und die Countdown-Dauer am Anfang des Countdowns der Zeitvorwahl.
  • Seite 4: Bedienfeld

    2. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad TimeSaver Display Touchpad XtraDry Touchpad Delay Touchpad Reset Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad Hygiene 2.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 5 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Unterschiedli‐ • Vorspülen • TimeSaver cher Ver‐ • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry ProZone schmutzungs‐ und 65 °C grad • Spülen • Geschirr, Be‐ • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen • Starker Ver‐ •...
  • Seite 6: Einstellungen

    3.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.614 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 AutoSense 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 ProZone 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 Quick 30 Min.
  • Seite 7: Aufrufen Des Benutzermodus

    DEUTSCH 4.2 Wasserenthärter Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig im Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Programmwahlmodus. Anderenfalls aus dem Spülwasser, die sich nachteilig stellen Sie den Programmwahlmodus auf die Spülergebnisse und das Gerät folgendermaßen ein: auswirken könnten. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Je höher der Mineralgehalt ist, um so Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 8: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    • Die Kontrolllampen • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. erlöschen. • Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampe blinkt Einstellung angezeigt: weiterhin. = die • Im Display wird die aktuelle Klarspülmittelnachfüllanzeige ist Einstellung angezeigt: z. B. eingeschaltet (Werkseinstellung). Stufe 5.
  • Seite 9 DEUTSCH 4.5 Einstellen der Farbe von VORSICHT! TimeBeam Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät ersten 2 Minuten nach der im Benutzermodus befindet. automatischen Öffnung zu Sie können die Farbe von TimeBeam schließen. Andernfalls kann ändern, um sie an die Farbe Ihres das Gerät beschädigt Küchenbodens anzupassen.
  • Seite 10: Optionen

    5. OPTIONEN Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. Sie müssen die Das Display zeigt die aktualisierte gewünschten Optionen vor Programmdauer an. dem Programmstart einschalten. 5.2 XtraDry Es ist nicht möglich, Optionen während eines Schalten Sie diese Option ein, um die laufenden Programms ein- Trocknungsleistung zu erhöhen.
  • Seite 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte So schalten Sie TimeSaver ein Programmdauer an. Drücken Sie . Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, Wasserenthärters der Wasserhärte bis er voll ist (1 kg).
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    6.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 13: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 7.2 Einstellen und Starten eines ausgewählten Programme und Optionen zu ändern. Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Funktion AUTO OFF Öffnen der Tür während eines Mit dieser Funktion wird der laufenden Programms Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Wenn Sie die Tür während eines nicht in Betrieb ist.
  • Seite 14: Tipps Und Hinweise

    Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Beenden des Programms inaktiv. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Gerät im Programmwahlmodus befindet. warten Sie, bis das Gerät über die Bevor Sie ein neues Programm starten,...
  • Seite 15: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können. 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Vergewissern Sie sich, dass sich der mit einer Spülphase.
  • Seite 16: Reinigen Der Filter

    9.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 17: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 9.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 9.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
  • Seite 18 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen nicht. ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die‐ se ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasseren‐...
  • Seite 19: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende •...
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung.
  • Seite 21: Produktdatenblatt

    • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Ober‐ korb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 11. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Electrolux Modellkennung GA45SLV Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
  • Seite 22: Zusätzliche Technische Daten

    Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard- Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus (kWh) 0.614 Energieverbrauch im OFF-Modus (W) 0.50...
  • Seite 23: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    13. GARANTIE..................... 45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération 1.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil : •...
  • Seite 26: Bandeau De Commande

    2. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche XtraDry Touche Delay Touche Reset Touche Program Voyants Touche Hygiene 2.1 Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Seite 27 FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Saleté variable • Prélavage • TimeSaver • Vaisselle, cou‐ • Lavage de 50 °C à • XtraDry ProZone verts, plats et 65 °C casseroles • Rinçages • Séchage •...
  • Seite 28: Valeurs De Consommation

    3.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.614 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 AutoSense 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 ProZone 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8...
  • Seite 29 FRANÇAIS enfoncées simultanément jusqu'à ce que Comment régler le mode les voyants Programmation commencent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. L'appareil est en mode Programmation lorsque le numéro de programme P1 4.2 Adoucisseur d'eau s'affiche. Après l'activation, l'appareil est en mode L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Programmation par défaut.
  • Seite 30: Signaux Sonores

    Comment régler le niveau de Comment désactiver la l'adoucisseur d'eau notification du distributeur de liquide de rinçage vide Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints.
  • Seite 31 FRANÇAIS 2. Appuyez sur pour modifier le Durant la phase de séchage, réglage. la porte s'ouvre 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt automatiquement et reste pour confirmer le réglage. ouverte. 4.5 Comment régler la couleur ATTENTION! du faisceau TimeBeam Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les Assurez-vous que l'appareil est en mode 2 minutes suivant son...
  • Seite 32: Options

    5. OPTIONS Comment activer l'option Les options souhaitées doivent être activées à Hygiene chaque fois, avant de lancer un programme. Appuyez sur Vous ne pouvez pas activer Le voyant correspondant est allumé. ni désactiver ces options L'affichage indique la durée du pendant le déroulement d'un...
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Les résultats de lavage seront les L'affichage indique la durée du mêmes qu'avec la durée normale du programme réactualisée. programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment activer l'option TimeSaver Appuyez sur . Le voyant correspondant est allumé. 6.
  • Seite 34: Utilisation Quotidienne

    6. Tournez le couvercle du réservoir de ATTENTION! sel régénérant vers la droite pour le Utilisez uniquement du refermer. liquide de rinçage ATTENTION! spécialement conçu pour les De l'eau et du sel peuvent lave-vaisselle. sortir du réservoir de sel 1.
  • Seite 35: Réglage Et Départ D'un Programme

    FRANÇAIS 2. Versez le produit de lavage, en délai choisi pour le départ différé (de poudre ou en tablette, dans le 1 à 24 heures). compartiment (A). Le voyant du départ différé s'allume. 3. Si le programme comporte une 3. Fermez la porte de l'appareil pour phase de prélavage, versez une démarrer le décompte.
  • Seite 36: Annulation Du Programme

    Toutes les touches sont inactives, à Annulation du programme l'exception de la touche Marche/Arrêt. Appuyez et maintenez enfoncée la 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur touche Reset jusqu'à ce que l'appareil la touche Marche/Arrêt ou attendez soit en mode Sélection de programme.
  • Seite 37: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS 8.3 Que faire si vous ne voulez autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. plus utiliser de pastilles tout • Vérifiez que les verres ne se touchent en 1 pas pour éviter qu'ils ne se brisent. •...
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Seite 39: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 9.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 9.4 Nettoyage intérieur 7.
  • Seite 40 Pour certaines anomalies, l'écran La plupart des problèmes peuvent affiche un code d'alarme. être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Seite 41: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi‐ • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez porte de l'appareil.
  • Seite 42 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Seite 43: Fiche D'informations Produit

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 11. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA45SLV capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++...
  • Seite 44: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐ cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Seite 45: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 46 12. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 65 13. GARANZIA..................... 66 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 47: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore del detersivo Filtri Cestello per le posate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 1.1 TimeBeam TimeBeam visualizza le seguenti informazioni a terra, sotto alla porta dell'apparecchiatura.
  • Seite 48: Pannello Dei Comandi

    2. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Pulsante touch TimeSaver Display Pulsante touch XtraDry Pulsante touch Delay Pulsante touch Reset Pulsante touch Program Spie Pulsante touch Hygiene 2.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro‐...
  • Seite 49: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Grado di spor‐ • Pre-lavaggio • Hygiene co intenso • Lavaggio a 70 °C • TimeSaver • Stoviglie miste, • Risciacqui • XtraDry posate e pento‐ • Deumidificatore •...
  • Seite 50: Impostazioni

    Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 0.6 - 0.8 Quick 30 Min. 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 ExtraSilent 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 Gläser 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 51 ITALIANO 4.2 Decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua Il decalcificatore rimuove dall'acqua i locale. Per informazioni sulla durezza minerali che avrebbero effetti negativi sui dell’acqua nella propria zona è possibile risultati di lavaggio e rivolgersi all’ente erogatore locale.
  • Seite 52: Segnali Acustici

    Il brillantante viene erogato Come attivare il segnale automaticamente durante la fase di acustico per la fine del risciacquo con acqua calda. programma Quando la vaschetta del brillantante è vuota, la spia corrispondente è attiva per Verificare che l'apparecchiatura sia in indicare di aggiungere altro brillantante.
  • Seite 53: Opzioni

    ITALIANO ATTENZIONE! Qualora i bambini abbiano accesso all'apparecchiatura, consigliamo di disattivare AirDry in quanto l'apertura della porta potrebbe costituire un pericolo. Come disattivare l'opzione AirDry Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. Durante la fase di asciugatura l'oblò si apre 1.
  • Seite 54: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Questa configurazione può essere L'attivazione delle opzioni modificata in qualsiasi momento. può influire sul consumo di acqua ed energia oltre che Ogni volta che viene attivato sulla durata del programma. ECO, XtraDry l'opzione è spenta e deve essere scelta 5.1 Hygiene...
  • Seite 55: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 6.1 Contenitore del sale ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero ATTENZIONE! fuoriuscire dal contenitore Usare sale grosso specifico del sale durante il per lavastoviglie. Il sale fino riempimento. Dopo aver aumenta il rischio di riempito il contenitore del corrosione. sale, avviare immediatamente un Il sale viene utilizzato per rigenerare la programma volto ad evitare...
  • Seite 56: Funzione Auto Off

    2. Premere il tasto On/Off per • Dopo 5 minuti dal termine del accendere l’apparecchiatura. programma. Verificare che l'apparecchiatura sia in • Dopo 5 minuti se il programma non è modalità di selezione programma. stato avviato. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.
  • Seite 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO riprende dal punto in cui era stata Tenere premuto Reset finché interrotta. l’apparecchiatura entra in modalità di selezione programma. Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi Annullamento del programma durante la fase di asciugatura, il programma in Tenere premuto Reset finché...
  • Seite 58: Caricare I Cestelli

    • Almeno una volta al mese, far • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle funzionare l'apparecchiatura con un stoviglie. detergente adatto a tal fine. • Disporre gli utensili cavi (tazze, • Le pastiglie possono non sciogliersi bicchieri e padelle) con l’apertura completamente nei cicli brevi.
  • Seite 59: Pulizia E Cura

    ITALIANO 9. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 60: Pulizia Interna

    • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 9.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Seite 61 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐ l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐ co non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐ •...
  • Seite 62 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐ dell'apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐...
  • Seite 63 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore. •...
  • Seite 64: Foglio Informativo Prodotto

    • Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore. Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 11. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO Marchio Commerciale Electrolux Modello GA45SLV Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++...
  • Seite 65: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐ gio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso con‐ sumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (kWh) 0.614 Consumo energetico nel modo spento (W) 0.50...
  • Seite 66: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Seite 67 ITALIANO...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis