Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA45GLV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA45GLV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA45GLV
DE
Geschirrspüler
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA45GLV

  • Seite 1 GA45GLV Geschirrspüler Benutzerinformation Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE DATEN................... 25 14. GARANTIE..................... 26 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
  • Seite 6: Entsorgung

    • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen. • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung 3.1 TimeBeam TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der Gerätetür: • Die Programmdauer am Programmstart. • 0:00 und CLEAN am Programmende. • DELAY und die Countdown-Dauer am Anfang des Countdowns der Zeitvorwahl.
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste XtraDry Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste Hygiene 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Starker Ver‐ • Vorspülen • Hygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang 70 °C • TimeSaver grad • Spülen • XtraDry • Geschirr, Be‐ • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen • Vor kurzem be‐ • Hauptspülgang 60 °C •...
  • Seite 10: Einstellungen

    Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 Quick 30 Min. 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 ExtraSilent 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 Gläser...
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet blinken und das Display informieren. Der Wasserenthärter muss nichts anzeigt. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute 6.2 Wasserenthärter Spülergebnisse zu garantieren. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Durch die Enthärtung von aus dem Spülwasser, die sich nachteilig hartem Wasser erhöht sich auf die Spülergebnisse und das Gerät der Wasser- und...
  • Seite 12: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    • Die Kontrolllampe blinkt = die weiterhin. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist • Im Display wird die aktuelle eingeschaltet (Werkseinstellung). Einstellung angezeigt: z. B. 2. Drücken Sie zum Ändern der Stufe 5. Einstellung. 2. Drücken Sie wiederholt zum = die Klarspülmittelnachfüllanzeige Ändern der Einstellung.
  • Seite 13 DEUTSCH verschiedene Farben verfügbar. Der AirDry wird bei allen Programmen mit TimeBeam lässt sich auch ausschalten. Ausnahme von Vorspülen (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. 1. Drücken Sie Zur Verbesserung der • Die Kontrolllampen Trocknungsleistung beachten Sie die XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry erlöschen.
  • Seite 14: Optionen

    7. OPTIONEN 7.2 XtraDry Sie müssen die gewünschten Optionen vor Schalten Sie diese Option ein, um die dem Programmstart Trocknungsleistung zu erhöhen. Ist einschalten. XtraDry eingeschaltet, kann sich dies auf Es ist nicht möglich, die Dauer einiger Programme, den Optionen während eines...
  • Seite 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer.
  • Seite 16: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 17: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten eines ausgewählten Programme und Optionen zu ändern. Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Funktion AUTO OFF Öffnen der Tür während eines Mit dieser Funktion wird der laufenden Programms Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Wenn Sie die Tür während eines nicht in Betrieb ist.
  • Seite 18: Tipps Und Hinweise

    Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Beenden des Programms inaktiv. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Gerät im Programmwahlmodus befindet. warten Sie, bis das Gerät über die Bevor Sie ein neues Programm starten,...
  • Seite 19: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können. 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Vergewissern Sie sich, dass sich der mit einer Spülphase.
  • Seite 20: Reinigen Der Filter

    11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Seite 21: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
  • Seite 22 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen nicht. ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die‐ se ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasseren‐...
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende •...
  • Seite 24 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung.
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter ste‐ befinden sich Reinigungs‐ cken und wurde daher nicht vollständig vom Was‐ mittelreste im Behälter. ser mitgenommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 26: Garantie

    Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserver‐...
  • Seite 27 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 28: Service Après-Vente

    14. GARANTIE..................... 51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 29: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Seite 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Utilisez exclusivement des pièces jouez pas avec. d'origine. • N'enlevez pas la vaisselle de 2.6 Mise au rebut l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne AVERTISSEMENT! encore du produit de lavage.
  • Seite 33: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 TimeBeam Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est Le faisceau TimeBeam affiche les activée, il est possible que la informations suivantes sous la porte de projection sur le sol ne soit l'appareil : pas totalement visible. Pour •...
  • Seite 34: Programmes

    5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué Le numéro des programmes indiqué dans le tableau (P1, P2, etc.) correspond dans le tableau peut ne pas à leur ordre sur le bandeau de correspondre à leur ordre sur le bandeau commande.
  • Seite 35: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.689 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 AutoSense 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 Quick 30 Min. 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 ExtraSilent...
  • Seite 36 6.2 Adoucisseur d'eau Comment régler le mode Programmation L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un L'appareil est en mode Programmation impact négatif sur les résultats de lavage lorsque le numéro de programme P1 et sur l'appareil.
  • Seite 37: Signaux Sonores

    FRANÇAIS Quel que soit le type de détergent le voyant Remplissage du liquide de utilisé, réglez le niveau de dureté de rinçage reste actif. l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant. Comment désactiver la notification du distributeur de Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant liquide de rinçage vide...
  • Seite 38 – = Signal sonore Durant la phase de séchage, désactivé. la porte s'ouvre automatiquement et reste – = Signal sonore activé. ouverte. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. ATTENTION! 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Ne tentez pas de refermer la pour confirmer le réglage.
  • Seite 39: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS 7.2 XtraDry Les options souhaitées doivent être activées à Activez cette option pour améliorer les chaque fois, avant de lancer performances de séchage. Lorsque un programme. l'option XtraDry est activée, la durée de Vous ne pouvez pas activer certains programmes, la consommation ni désactiver ces options d'eau et la température du dernier...
  • Seite 40: Avant La Première Utilisation

    L'affichage indique la durée du Comment activer l'option programme réactualisée. TimeSaver Appuyez sur . Le voyant correspondant est allumé. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de actuel de l'adoucisseur d'eau est sel régénérant (jusqu'à...
  • Seite 41: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). distributeur de liquide de 2. Versez le liquide de rinçage dans le rinçage distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau « max ». 3.
  • Seite 42: Réglage Et Départ D'un Programme

    9.2 Réglage et départ d'un Ouverture de la porte au cours programme du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un Fonction AUTO OFF programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la Cette fonction réduit la consommation consommation d'énergie et la durée du...
  • Seite 43: Fin Du Programme

    FRANÇAIS que la fonction AUTO OFF l'éteigne Fin du programme automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant Lorsque le programme est terminé, le l'activation de la fonction AUTO OFF, voyant de fin est allumé et 0:00 s'affiche. l'appareil s'éteint automatiquement. Toutes les touches sont inactives, à...
  • Seite 44: Chargement Des Paniers

    4. Lorsque le programme de lavage est • Assurez-vous que le bras d'aspersion terminé, réglez l'adoucisseur d'eau tourne librement avant de lancer un en fonction de la dureté de l'eau programme. dans votre région. 10.5 Avant le démarrage d'un 5.
  • Seite 45 FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné...
  • Seite 46: Nettoyage Intérieur

    11.4 Nettoyage intérieur ATTENTION! Une position incorrecte des • Nettoyez soigneusement l'appareil, y filtres peut donner de compris le joint en caoutchouc de la mauvais résultats de lavage porte, avec un chiffon doux humide. et endommager l'appareil. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des...
  • Seite 47 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau.
  • Seite 48: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
  • Seite 49 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle. de de rinçage sur un niveau plus faible.
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le selle, dans la cuve et à l'inté‐ voyant de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐...
  • Seite 51: Garantie

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Seite 52 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 53 13. DATI TECNICI....................75 14. GARANZIA..................... 76 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 54: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 55 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 9 coperti.
  • Seite 56: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga AVVERTENZA! accessibile dopo l'installazione. L’installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apparecchiatura deve scollegare l’apparecchiatura. Tirare essere eseguita da sempre dalla spina. personale qualificato.
  • Seite 57: Assistenza Tecnica

    ITALIANO Centro di Assistenza autorizzato per durante lo svolgimento del sostituire il tubo di carico dell’acqua. programma. 2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato.
  • Seite 58: Pannello Dei Comandi

    Cestello superiore 3.1 TimeBeam Quando viene attivato AirDry durante la fase di TimeBeam visualizza le seguenti asciugatura, la proiezione informazioni a terra, sotto alla porta sul pavimento potrebbe non dell'apparecchiatura. essere completamente • La durata del programma quando visibile. Per controllare il inizia il programma.
  • Seite 59: Programmi

    ITALIANO Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro‐ gramma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI La numerazione dei programmi nella L'ordine dei programmi nella tabella tabella (P1, P2, ecc.) riflette la loro potrebbe non riflettere la loro sequenza sequenza sul pannello di controllo.
  • Seite 60: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Lavaggio a 45 °C • XtraDry Gläser o leggero • Risciacqui • Stoviglie e bic‐ • Deumidificatore chieri delicati 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
  • Seite 61: Impostazioni

    ITALIANO 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione Per accedere alla modalità utente, tenere programma e modalità utente premuti contemporaneamente fino a quando le spie Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è non inizieranno a lampeggiare e il possibile impostare un programma ed display sarà...
  • Seite 62 Durezza dell’acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol / l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 63: Segnali Acustici

    ITALIANO – = Segnale acustico Come disattivare la notifica acceso. contenitore del brillantante 2. Premere per cambiare vuoto l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare Verificare che l'apparecchiatura sia in l'impostazione. modalità utente. 6.5 Come impostare il colore 1. Premere del TimeBeam •...
  • Seite 64: Opzioni

    Come disattivare l'opzione Durante la fase di asciugatura l'oblò si apre AirDry automaticamente e rimane socchiuso. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. ATTENZIONE! 1. Premere Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti • Le spie sono dopo l'apertura automatica.
  • Seite 65: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Il display indica la durata aggiornata del Come attivare XtraDry programma. Premere 7.2 XtraDry La spia relativa è accesa. Attivare questa opzione per potenziare le Il display indica la durata aggiornata del prestazioni di asciugatura. Con XtraDry programma. accesa, la durata di alcuni programmi, il 7.3 TimeSaver consumo d'acqua e la temperatura dell'ultimo risciacquo potrebbero subire...
  • Seite 66: Utilizzo Quotidiano

    8.2 Come riempire il contenitore 3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di sale (fino a che non sarà del brillantante pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
  • Seite 67: Funzione Auto Off

    ITALIANO 9.1 Utilizzo del detersivo 3. Premere ripetutamente finché il display non mostra il numero del programma selezionato. Il display mostrerà il numero del programma per circa 3 secondi, e poi indica la durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili. 5.
  • Seite 68: Consigli E Suggerimenti Utili

    Verificare che vi sia del detersivo Non provare a chiudere la nell'apposito contenitore prima di avviare porta dell'apparecchiatura un nuovo programma. entro 2 minuti dopo che AirDry la apre Termine del programma automaticamente, dato che ciò potrebbe causare danni Una volta terminato il programma, il all'apparecchiatura.
  • Seite 69: Caricare I Cestelli

    ITALIANO • Almeno una volta al mese, far • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle funzionare l'apparecchiatura con un stoviglie. detergente adatto a tal fine. • Disporre gli utensili cavi (tazze, • Le pastiglie possono non sciogliersi bicchieri e padelle) con l’apertura completamente nei cicli brevi.
  • Seite 70: Pulizia E Cura

    11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 71: Pulizia Interna

    ITALIANO • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Seite 72 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐ l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐ co non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐...
  • Seite 73 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐ dell'apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐ sto).
  • Seite 74 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.
  • Seite 75: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di de‐ • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno tersivo all'interno del conte‐ del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar‐ nitore al termine del pro‐ la completamente. gramma.
  • Seite 76: Garanzia

    Pressione dell’acqua di ali‐ Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) Modalità Spento (W) 0.50 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
  • Seite 77 ITALIANO insieme ai normali rifiuti domestici. Per la Svizzera: Portare il prodotto al punto di riciclaggio Dove portare gli apparecchi più vicino o contattare il comune di fuori uso? residenza. In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della...
  • Seite 78 www.electrolux.com...
  • Seite 79 ITALIANO...
  • Seite 80 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis